Ocultar thumbs Ver también para Easy Fit:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Juzo Easy Fit
An- und Ausziehhilfe
Donning and doffing aid
Gebrauchsanweisung  ·
Instructions
for
use  ·
Mode
d'emploi  ·
Istruzioni
d'uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  ·
Brugsanvisning  · Bruksanvisning  · Käyttöohje  · Bruksanvisning  · Οδηγίες χρήσης  ·
Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użycia  · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации  · Návod na používanie  · Navodila za uporabo  ·
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Juzo Easy Fit

  • Página 1 Juzo Easy Fit An- und Ausziehhilfe Donning and doffing aid Gebrauchsanweisung  · Instructions use  · Mode d’emploi  · Istruzioni d’uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  · Brugsanvisning  · Bruksanvisning  · Käyttöohje  · Bruksanvisning  · Οδηγίες χρήσης  ·...
  • Página 4 Zehen an und üben Sie gleichzeitig Druck auf die Ferse Zweckbestimmung aus. Ihr Fuß gleitet durch diese Rollbewegung leicht in den Die Juzo Easy Fit ist eine An- und Ausziehhilfe für medizi- Strumpf. Stellen Sie Ihren Fuß nun fest auf den Boden. nische Kompressionsstrümpfe. Die An- und Ausziehhilfe Tipp: Üben Sie diesen Bewegungsablauf mehrmals.
  • Página 5 Handhabung oder Zweckentfremdung entstanden sind. Be- wahren Sie die Juzo Easy Fit außerhalb der Reichweite von Entsorgung Kindern auf. Verwenden Sie die Juzo Easy Fit nur, wenn sich Im Regelfall ist das Produkt nach Nutzungsende über den das Gestell und das Halteelement in einem einwandfreien herkömmlichen Entsorgungsweg zu vernichten.
  • Página 6: Safety Notice

    Store Juzo Easy Fit away from knee-height. Carefully push the donning aid downwards children. Only ever use Juzo Easy Fit if the frame and the and out of the stocking. clasp are in perfect condition.
  • Página 7: Relative Contraindications

    Celui-ci vous facilite l’enfilage. Utilisation prévue 7. Tirez sur le bas avec l’aide à l’enfilage jusqu’à hauteur Juzo Easy Fit est une aide à l’enfilage destinée aux bas du genou. Faites descendre prudemment l’aide-à-enfiler de compression médicale. L’aide à l’enfilage convient pour l’extraire du bas.
  • Página 8: Contre-Indications Relatives

    à une mauvaise manipulation ou une mauvaise utilisation. locales / nationales applicables. Conservez Juzo Easy Fit hors de la portée des enfants. Utilisez Juzo Easy Fit uniquement si le bâti et l’élément de maintien sont dans un état irréprochable. Nettoyage Essuyez avec un chiffon humide et un nettoyant ménager Destinazione d’uso...
  • Página 9: Indicazioni Per L'utilizzo

    Indicazioni per l’utilizzo 9. Lisciare il tessuto con movimenti uniformi e distribuirlo L’ausilio per indossare e togliere Juzo Easy Fit è utile uniformemente sulla gamba evitando la formazione di soprattutto per calze compressive flebologiche con classe pieghe.
  • Página 10 Utilizzare Juzo Easy Fit solo con telaio ed Objetivo elemento di tenuta in perfette condizioni. Juzo Easy Fit é uma ajuda para calçar e descalçar meias de Pulizia compressão medicinal. Os acessórios de ajuda para calçar Ripulire con un panno umido e un comune detergente per e descalçar são especialmente adequados quando a sua...
  • Página 11: Material E Características Técnicas

    Atenção: Nunca puxe a meia ou pelo uso impróprio do produto. Guarde o Juzo Easy Fit pelo rebordo superior. Vire a orla adesiva (se existente) fora do alcance das crianças. Utilize o Juzo Easy Fit apenas antes de puxar a meia para cima.
  • Página 12: Consejos Para El Uso

    Con este movimiento bascular, el pie se deslizará Finalidad fácilmente en la media. Ahora apoye el pie firmemente Juzo Easy Fit es una ayuda para la colocación y la retirada sobre el suelo. Consejo: Practique esta secuencia de de medias de compresión médica. La ayuda para la movimientos varias veces.
  • Página 13: Limpieza

    útil. Por favor, respete la normativa local / nacional vigente. uso. Guarde Juzo Easy Fit fuera del alcance de los niños. Utilice Juzo Easy Fit solamente si la estructura y el elemento de sujeción se encuentran en perfecto estado.
  • Página 14: Veiligheidsinstructies

    Let op: nooit aan de gebruik. Bewaar de Juzo Easy Fit buiten bereik van kinderen. bovenrand trekken. Keer voor het omhoogtrekken de Gebruik de Juzo Easy Fit uitsluitend indien het onderstel en de houder zich in onbeschadigde toestand bevinden.
  • Página 15: Relatieve Contra-Indicaties

    OBS!: Træk aldrig i den øverste strømpekant. En eventuel silikonekant skal vendes Juzo Easy Fit er en på- og aftagningshjælp til medicinske om, inden strømpen trækkes op. Vigtigt: Brug Juzo kompressionsstrømper. På- og aftagningshjælpen er først Specialhandske for at beskytte det fine strikmateriale og fremmest velegnet, hvis din bevægelighed er begræn-...
  • Página 16: Bortskaffelse

    Opbevar Juzo Easy Fit utilgængeligt for børn. Avsedd användning Brug kun Juzo Easy Fit, hvis stellet og holdeelement er i Juzo Easy Fit är ett på- och avtagningshjälpmedel för med- fejlfri stand.
  • Página 17 Tips: Öva gärna flera gånger på dessa rörelser. Det gör målsenlig användning. Förvara Juzo Easy Fit utom räckhåll att påtagningen blir enklare. för barn. Använd endast Juzo Easy Fit när ställningen och 7. Dra upp strumpan till knäet med på- och avtagnings- hållaren är i felfritt skick.
  • Página 18 7. Vedä sukka sukanvetolaitetta käyttäen ylös polven korkeudelle asti. Vedä sukanvetolaite varovasti ulos Käyttötarkoitus sukasta alakautta. Juzo Easy Fit on lääkinnällisten kompressiosukkien pukemiseen 8. Tartu sukkaan kummallakin kädellä ja vedä sitä ja riisumiseen tarkoitettu sukanvetolaite. Sukanvetolaite on pu- muutamalla liikkeellä reittä kohti. Huomio: Älä koskaan keutumisapu, josta on hyötyä...
  • Página 19 Valmistaja ei vastaa vahingoista tai vammoista, joiden syynä tettava voimassa olevia paikallisia / kansallisia määräyksiä. on tuotteen epäasianmukainen käsittely tai käyttö väärään tarkoitukseen. Säilytä Juzo Easy Fit lasten ulottumattomissa. Käytä Juzo Easy Fitiä vain, kun teline ja pidikeosa ovat moitteettomassa kunnossa. Puhdistaminen Tiltenkt bruk Puhdista sukanvetolaite kostealla liinalla ja tavallisella Juzo Easy Fit er en strømpepåtrekker for medisinske...
  • Página 20: Anvisninger For Bruk

    Viktig: Bruk Juzo spesialhansker for å beskytte det fine 12. Skyv hele strømpen ned så langt innstigningsåpningen strikkematerialet mot skader fra negler, ringer osv.Tånegler tillater.
  • Página 21: Relative Kontraindikasjoner

    πλαίσιο. Στη συνέχεια, φέρετε το βοήθημα εφαρμογής Προβλεπόμενη χρήση σε σχεδόν κάθετη θέση: Ανασηκώστε τα δάχτυλα του Το Juzo Easy Fit αποτελεί ένα βοήθημα εφαρμογής ιατρικών ποδιού και ασκήστε ταυτόχρονα πίεση στην φτέρνα. Με καλτσών συμπίεσης. Το βοήθημα εφαρμογής ενδείκνυται...
  • Página 22 Easy Fit σε σημεία στα οποία δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. 9. Κατανείμετε την ύφανση με απαλές κινήσεις ομοιόμορ- Χρησιμοποιείτε το Juzo Easy Fit μόνο εάν ο σκελετός και το φα στο πόδι και αποφεύγετε τον σχηματισμό τσακίσεων. στοιχείο συγκράτησης βρίσκονται σε άθικτη κατάσταση.
  • Página 23: Kullanım Talimatları

    Önemli: İnce örgüye tırnak veya yüzükle zarar Kullanım talimatları vermemek için Juzo özel eldivenini kullanın. Juzo Easy Fit giyme ve çıkarma yardımcısı özellikle de kom- 11. Oturun ve bacağınızı, baldırınız giriş şaftının üst kavisine presyon sınıfı 1 ve 2 olan flebolojik kompresyon çorapları...
  • Página 24: Namjenska Upotreba

    Namjenska upotreba malardan sorumlu değildir. Juzo Easy Fit’i çocukların erişeme- Juzo Easy Fit je pomagalo za oblačenje i skidanje medicinskih yeceği yerlerde saklayın. Juzo Easy Fit’i yalnızca çerçeve ve kompresivnih čarapa. Pomagalo za oblačenje i skidanje prije tutma elemanı...
  • Página 25: Relativne Kontraindikacije

    Čuvajte pomagalo Juzo Easy Fit izvan 8. Primite čarapu objema rukama i postepeno je vucite u dohvata djece. Koristite Juzo Easy Fit samo ako su okvir i smjeru natkoljenice. Pažnja: Nikada nemojte vući za element za fiksiranje potpuno ispravni.
  • Página 26 Ułatwia on zakładanie podkolanówki. Przeznaczenie 7. Naciągnąć podkolanówkę do wysokości kolana, korzysta- Juzo Easy Fit to przyrząd ułatwiający zakładanie i zdej- jąc z przyrządu ułatwiającego zakładanie i zdejmowanie. mowanie medycznych wyrobów uciskowych. Produkt ten Ostrożnie wyciągnąć przyrząd w dół z podkolanówki.
  • Página 27 Przechowywać Juzo Easy Fit w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stosować Juzo Easy Fit tylko wówczas, jeżeli rama i element mocujący są w nienagannym stanie. Czyszczenie Целевое назначение...
  • Página 28 9. Равномерно распределите трикотажное полотно по Juzo Easy Fit в недоступном для детей месте. Используйте ноге поглаживающими движениями, избегая образо- Juzo Easy Fit только в том случае, если рама и захват вания складок. находятся в идеальном состоянии. Снятие с помощью Juzo Easy Fit Очистка...
  • Página 29 Vysuňte pomôcku Stanovenie účelu na navliekanie opatrne smerom dole z pančuchy. Juzo Easy Fit je pomôcka na navliekanie a vyzliekanie pre 8. Uchopte pančuchu obomi rukami a vytiahnite ju vo viace- medicínske kompresné pančuchy. Pomôcka na navliekanie a rých krokoch smerom k stehnu.
  • Página 30 Výrobca neručí za škody / zranenia, ktoré vznikajú na základe neodbornej manipulácie alebo používania na iné účely. Uschovávajte Juzo Easy Fit mimo dosah detí. Použí- vajte Juzo Easy Fit iba vtedy, ak sa podstavec a upevňovací Namen uporabe prvok nachádzajú v bezchybnom stave.
  • Página 31 Nasveti za uporabo Slačenje s pripomočkom Juzo Easy Fit Pripomoček za oblačenje in slačenje Juzo Easy Fit je prime- 10. Nogavico primite z obema rokama in jo postopoma ren predvsem za flebološke kompresijske nogavice 1. in 2. potegnite navzdol v smeri proti kolenu. Pozor: Nogavice kompresijskega razreda.
  • Página 32: Odstranjevanje Med Odpadke

    Material in tehnični podatki Tehnični podatki Številka izdelka: 1890 Mere (oglejte si sliko A): a) 32,0 cm b) 52,0 cm c) 28,5 cm d) 18,0 cm Material ogrodja: kovina, premazana Material držala: PVC Indikacije Ohromelosti, Izguba moči kot posledica staranja, Artro- za / revma, Velika adipoznost, Obsežna otrdelost hrbtenice, kolkov ali kolen, Degenerativna obolenja dlani / v predelu dlani, Posledice poškodb / amputacij Relativne kontraindikacije...
  • Página 34 ‫عن األ رض ار / اإلصابات الناجمة عن املعالجة غري السليمة أو إساءة‬ ‫التخلص من املنتج‬ ‫بعي د ً ا عن متناول األطفال. اقترص‬ Juzo Easy Fit ‫االستعامل. احفظ‬ ‫كقاعدة عامة يجب التخلص من املنتج بالطريقة التقليدية بعد نهاية‬ ‫عندما يكون الهيكل وعنرص التثبيت يف‬...
  • Página 35 ‫الغرض من االستخدام‬ .‫عدة م ر ات. فهذا سيسهل عليك االرتداء‬ ‫عبارة عن وسيلة مساعدة لخلع وارتداء الجوارب‬ Juzo Easy Fit ‫اسحب الجورب مع مساعد االرتداء والخلع حتى الركبة. ادفع مساعد‬ ‫الضاغطة الطبية. يصلح مساعد االرتداء والخلع بشكل خاص لألشخاص‬...
  • Página 36 Bedeutung Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt der Symbole Meaning Authorised representative Manufacturer Medical Device of the signs in Switzerland Signification Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical des symboles Significato Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale dei simboli Significado Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal...
  • Página 37 Herstellungs- Verwendbar Eindeutige Charge Art. Nr. datum Produktidentifizierung Date of Usable until Batch Item No. Unique Device Identification manufacture Date de Utilisable Identification unique Réf. art. fabrication jusqu’à du produit Data di Utilizzabile Identificazione di Lotto Art. N. produzione fino al prodotto univoca Data de Identificação conclusiva...
  • Página 38 Bedeutung Gebrauchsanweisung beachten /  Trocken Elektronische Gebrauchsanweisung aufbewahren der Symbole Meaning Follow the instructions for use /  Store in a dry place of the signs Electronic instructions for use Signification Respecter le mode d’emploi /  À conserver dans un endroit sec Mode d’emploi électronique...
  • Página 39 Entsorgung über den Vor Sonnenlicht schützen Hausmüll möglich Protect from sunlight Disposal in household waste À protéger de la lumière À éliminer avec les ordures du soleil ménagères Smaltimento attraverso i rifiuti Proteggere dalla luce solare domestici Proteger da ação direta dos Eliminação com o lixo doméstico raios solares comum...
  • Página 42 Juzo Easy Fit Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse  UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4 QB · Great Britain...

Este manual también es adecuado para:

1890

Tabla de contenido