Página 1
M-1200A QUICK GUIDE Packing List Standard Optional M-1200A Wireless GPS Receiver x 1 Travel power supply x 1 Cigarette adapter x 1 HOLUX USB data cable x 1 User guide and Driver CD x 1 M-1200A Quick Guide x 1...
Página 2
Connect the supplied power cord to the mini USB socket, and attach to car cigarette lighter. You can also use common USB-Mini USB cable to M-1200A charge by link to laptop. This common USB cable is for battery charging only, which can not provide any data transmission function.
Página 3
Refer to the “Software Installation” section for details if you have any difficulty with installation and use. <Warning> M-1200A Do not place the under strong sunlight for a long time. Do not place it in a high-temperature environment, or near heat radiating devices such as a stove or radiator.
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlan M-1200A SNELGIDS Inhoud verpakking Standaard Optioneel M-1200A Bluetooth Reisvoeding x 1 GPS-ontvanger x 1 HOLUX USB-gegevenskabel x 1 Adapter sigarettenaansteker x 1 Cd met handleiding en stuurprogramma's x 1 M-1200A snelgids x 1 Garantiekaart x 1...
Página 5
(Bluetooth-verbinding). Opmerking over de Bluetooth-verbinding Wanneer u de M-1200A inschakelt, moet u 6 seconden wachten tot Bluetooth een zelftest heeft uitgevoerd voordat een verbinding wordt gemaakt. Wacht tot het Bluetooth-lampje begint te knipperen (met een interval van 3 seconden). Daarna kan een...
Página 6
<Waarschuwing> Laat de M-1200A niet gedurende lange tijd in sterk zonlicht staan. Plaats het apparaat niet in een omgeving met een hoge temperatuur of in de buurt van de verwarmingsapparaten zoals een kachel of radiator. Als u dit toch doet, kan het apparaat defect raken of onstabiel werken.
1 x récepteur GPS Bluetooth 1 x source d’alimentation de M-1200A voyage 1 x adaptateur pour 1 x cable de données USB HOLUX allume-cigare 1 x manuel d’utilisation + CD du pilote 1 x guide de mise en route du...
Página 8
(connexion Bluetooth). Note sur la connexion Bluetooth Lorsque vous allumez le M-1200A, veuillez attendre 6 secondes pendant que l’appareil autotest la connexion Bluetooth avant d’établir une connexion Bluetooth. Veuillez attendre jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote (une fois toutes les 3 secondes). Vous pouvez maintenant établir une connexion Bluetooth entre le M-1200A et un ANP (Assistant...
Página 9
<Attention> Ne placez pas le M-1200A directement au soleil pendant de longues périodes. Ne placez pas cet appareil dans des endroits chauds ou près d’un chauffage comme un radiateur ou une cuisinière. Sinon cet appareil pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch M-1200A KURZANLEITUNG Lieferumfang Standard Optional M-1200A Bluetooth Netzteil für Reise x 1 GPS-Empfänger x 1 HOLUX USB-Datenkabel x 1 Zigarettenanzünderadapter x 1 Benutzerhandbuch- und Treiber-CD x 1 M-1200A Kurzanleitung x 1 Garantiekarte x 1...
Página 11
Bluetooth-Verbindung Manager), wählen "Search" (Suchen) und bauen dann die Verbindung auf, um die Verbindung mit einem PDA (Personal Digital Assistant) herzustellen. M-1200A Wählen Sie das Gerät HOLUX und dann "SPP slave", um die Bluetooth-Verbindung herzustellen. Im Abschnitt "Software Installation" (Softwareinstallation) finden Sie weitere Informationen zur Herstellung der "Bluetooth Link"...
Página 12
Gerätes wie z.B. einem Herd oder Heizkörper. Andernfalls kann das Gerät versagen oder unstabil arbeiten. - Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch auf der beigelegten CD für weitere Informationen. 0000 - M-1200A PASSKEY – M-1200A (Manche PDAs fordern aus Sicherheitsgründen den Passkey an.)
Italianods M-1200A GUIDA RAPIDA Contenuto della confezione Standard Optional 1 Ricevitore GPS Bluetooth 1 Alimentatore da viaggio M-1200A 1 cavo dati USB HOLUX 1 Adattatore di corrente 1 CD Guida all’uso e Driver 1 Guida rapida M-1200A 1 Scheda garanzia...
Página 14
(Collegamento Bluetooth). Note sul collegamento Bluetooth Quando si accende M-1200A, è necessario attendere 6 secondi per permettere a Bluetooth di seguire la diagnostica prima che sia stabilita la connessione. Attendere finché la luce Bluetooth inizia a lampeggiare (ad intervalli di 3 secondi). Quindi è possibile stabilire un...
Página 15
<Avviso> Non collocare M-1200A alla luce diretta del sole per periodi prolungati. Non collocarlo in luoghi soggetti ad alte temperature, oppure vicino ad attrezzature che irradiano calore, come stufe o radiatori. Diversamente si provocherà la rottura del dispositivo e l’instabilità...
Normal Opcional Receptor GPS Bluetooth Fonte de alimentação portátil M-1200A x 1 Cabo de dados USB da HOLUX x Transformador para ligação ao isqueiro do carro CD com guia do utilizador e controlador x 1 Guia de instalação rápida do...
Página 17
Ligue o cabo de alimentação incluído na embalagem ao mini conector USB e depois faça a ligação ao isqueiro do carro. Pode também utilizar um vulgar cabo mini USB para fazer a M-1200A ligação entre o e um laptop. Este cabo USB permite apenas o carregamento da bateria não podendo ser...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Nota acerca da ligação por Bluetooth Ao ligar o M-1200A, tem de aguardar durante 6 segundos para que a função Bluetooth proceda ao auto teste antes de estabelecer a ligação. Espere até o LED da função Bluetooth ficar intermitente(uma vez de 3 em 3 segundos).
Estándar Opcional 1 receptor GPS Bluetooth 1 fuente de alimentación portátil M-1200A 1 cable de datos USB de HOLUX 1 adaptador para el encendedor 1 guía del usuario y 1 CD con los controladores 1 guía rápida del dispositivo M-1200A...
"Bluetooth Link" (Enlace Bluetooth). Nota sobre la conexión Bluetooth Cuando encienda el dispositivo M-1200A, tendrá que esperar alrededor de 6 segundos para que la funcionalidad Bluetooth realice la comprobación automática para poder establecer una conexión. Espera a que la luz Bluetooth comience a parpadear (a intervalos de 3 segundos).
Página 21
<Advertencia> No coloque el dispositivo M-1200A donde pueda incidir sobre él la luz del sol durante prolongados períodos de tiempo. No lo coloque en lugares con elevada temperatura ni cerca de dispositivos que emitan calor, como por ejemplo un horno o un radiador.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 繁體中文 M-1200A 快速操作指南 包裝內容物 標準配備 選購配備 M-1200A 無線 GPS 接收器 x 1 擕帶型電源轉接器 x 1 車用電源轉接器 x 1 HOLUX USB 資料傳輸線 x 1 使用手冊及驅動程式光碟 x 1 M-1200A 快速操作指南 x 1 保固卡 x 1...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 新手使用說明 充電 將隨附的電源線連接 mini USB 插槽,然後再連接汽車 的點煙器(電源) 。 亦可使用一般的 USB-Mini USB 連接線,將 M-1200A 連接到筆記型電腦上充電。此電源線僅供充電用,無資 料傳輸功能。 接上 mini USB 時,請確定電源線已插入正確的插槽。 開機 將電源開關推至 ON 的位置。 連接 PDA(個人數位助理) :啟動 Bluetooth Manager, 藍牙聯結 選擇 [Search](搜尋)後聯結。 [HOLUX_ M-1200A] 裝置,然後選擇...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 简体中文 M-1200A 快速操作指南 包装内容物 标准配备 选购配备 M-1200A 蓝牙 GPS 接收器 x 1 携带型电源转接器 x 1 车用电源转接器 x 1 HOLUX USB 数据传输线 x 1 使用手册及驱动程序光盘 x 1 M-1200A 快速操作指南 x 1 保固卡 x 1...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 新手使用说明 充电 将随附的电源线连接 mini USB 插槽,然后再连接汽车 的点烟器(电源) 。 亦可使用一般的 USB-Mini USB 连接线,将 M-1200A 连接到笔记型计算机上充电。此电源线仅供充电用,无 数据传输功能。 接上 mini USB 时,请确定电源线已插入正确的插槽。 开机 将电源开关推至 ON 的位置。 蓝牙联结 连接 PDA(个人数字助理) :启动 Bluetooth Manager, 选择 [Search](搜寻)后联结。 [HOLUX_ M-1200A] 裝置,然后选择...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com HOLUX Technology Inc. No. 30, 1F, R & D Road II,Hsinchu Science-Based Industrial Park (SBIP), Hsinchu City 300, Taiwan Telephone: +886-3-6687000 Fax: +886-3-6687111 E-Mail: info@holux.com. URL: www.holux.com. Copyright (C) 2007 HOLUX All rights Reserved...