Ocultar thumbs Ver también para VDL80FB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDL
L80FB
8" F
FIRE B
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
BALL
DLEIDING
ARIO
ITUNG
2
 
4
 
7
 
1
0
 
1
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL80FB

  • Página 1 L80FB 8” F FIRE B BALL USER M MANUAL   GEBRU IKERSHAND DLEIDING   NOTICE E D’EMPLOI   MANUA AL DEL USUA ARIO   BEDIEN NUNGSANLE ITUNG...
  • Página 2 Frequent op peration breaks will prolong the e life of your r VDL80FB. • Do not shake the devi ce. Avoid brute force when inst talling or operat ting the device. • Select...
  • Página 3 VDL80FB Rev. 01 • Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people.
  • Página 4 VDL80 v. 01 5. Ma intenance 1. All scre ews should be ti ightened and fre ee of corrosion. 2. The ho using, mounting g supports and connections sho ould not be mod dified or tamper red with e.g. do o not drill ex tra holes in mo...
  • Página 5 U mag dit toestel enkel gebruike n met een AC s stroom van 230 VAC ~ 50 Hz e n de VDL80FB is enkel geschi voor ge ebruik binnensh huis. • Dit toe stel is niet gesc...
  • Página 6: Installatie

    (VDLSC7 of VDLSC8). • Ga niet net onder het toestel staan wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Een geschoold technicus moet de installatie controleren voor u de VDL80FB in gebruik neemt. Laat het toestel ook 1 x per jaar nakijken.
  • Página 7 VDL80 v. 01 3. De voe edingskabels mo ogen niet bescha adigd zijn. Laat het toestel inst talleren door ee n geschoolde technic cus. 4. De mec chanisch beweg gende delen mog gen geen slijtag ge vertonen. 6. Op gelet •...
  • Página 8 à l l'appareil du côt té du client ne t tombent pas sou us la garanti ie. Tenez votre VDL80FB à l'éc cart d’enfants e t d’autres perso onnes non autor risées. 3. Dir rectives gén nérales ®...
  • Página 9 VDL80FB Rev. 01 Procédure 1. Dévissez le couvercle en haut de l’appareil. A l’intérieur vous verrez la demi-sphère contenant les lentilles colorées. 2. Enlevez la demi-sphère prudemment. 3. Enlevez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle. 4. Repositionnez la demi-sphère prudemment.
  • Página 10 VDL80 v. 01 7. Spé écifications s techniques alimentat tion 203 VCA ~ 50 consomm mation max. 80 W fusible 5 A/250 VCA (5 5 x 20 mm) dimensio Ø 200 x 150 m poids 0,8 kg lampe 2 x 230 V/40 W W JDC G6.35 températ ture ambiante m...
  • Página 11: Normas Generales

    • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDL80FB sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
  • Página 12: Mantenimiento

    VDL80FB Rev. 01 b) Instalación del aparato Observación: Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
  • Página 13 Gerät ist ein Lic chteffekt für de n professionelle en Einsatz auf B Bühnen, in Disco otheken, Theate usw. D er VDL80FB ist t nur für den An nschluss an eine en AC-Strom vo on 230Vac/50Hz z zugelassen und wurde ausschließlich z...
  • Página 14 VDL80FB Rev. 01 • Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauer des VDL80FB erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Página 15: Technische Daten

    VDL80FB Rev. 01 Vorgehensweise • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen.
  • Página 16 de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 Velleman® Service and Quality Warranty jaar.
  • Página 17 - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme werden gemäß der Art des Produktes (siehe décrit dans la notice ; Bedienungsanleitung des Gerätes).

Tabla de contenido