Ocultar thumbs Ver también para VDL8LS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V
VDL8
8LS
LI
IGHTING
G BRIDGE
LI
ICHTBRU
UG MET 2
PO
ORTIQUE
E D'ÉCLA
PU
UENTE C
CON 2 BA
TR
RAVERSE
ENSYSTE
U
USER MAN
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHAND
N
NOTICE D
'EMPLOI
M
MANUAL D
DEL USUA
BEDIENUN
B
NGSANLEI
E WITH
2 EXTRA
2 EXTRA
T-VORM
AIRAGE A
AVEC 2 B
ARRAS EN
N FORMA
EM MIT 2
2 ZUSÄTZ
5
 
LEIDING
7
 
9
 
ARIO
11
 
ITUNG
13
 
A T-BARS
S
MEN
BARRES
EN T AD
A DE T S
UPLEME
ZLICHEN
N "T"-ST
DDITIONN
NELLES
NTARIAS
S
ÜCKEN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDL8LS

  • Página 1 VDL8 IGHTING G BRIDGE E WITH 2 EXTRA A T-BARS ICHTBRU UG MET 2 2 EXTRA T-VORM ORTIQUE E D'ÉCLA AIRAGE A AVEC 2 B BARRES EN T AD DDITIONN NELLES UENTE C CON 2 BA ARRAS EN N FORMA A DE T S UPLEME NTARIAS...
  • Página 2 VDL8LS 12 .11.2009 ©Velleman n nv...
  • Página 3 VDL8LS 12.11.2009 ©Velleman nv...
  • Página 4 VDL8LS Figure 1 12.11.2009 ©Velleman nv...
  • Página 5 VDL8LS er man nual . Introdu uction hank you fo r choosing HQPOWER™ ™! Please r read the ma anual thoro ughly befor re bringing this device to service. I If the devic ce was dam aged in tra nsit, do not...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    VDL8LS Truss • Locate the short bar (±19cm/7.3”; without pre-drilled holes) and two T-joints (without safety pin) and attach them together as indicated. • Connect the two trusses as indicated and secure them in the T-joints with the butterfly nuts.
  • Página 7 • Hang noo it een toes stel aan de VDL8LS zo olang deze niet volled ig gemonte eerd is en a alle veiligheids spennen va astzitten. Ve erstel de ho...
  • Página 8: Reiniging En Onderhoud

    VDL8LS 5. Montage Raadpleeg de figuren op pagina 2 en 3 van deze handleiding. Ligger • Verbind de korte stang (± 19 cm, zonder schroefgaten) met de twee T-stukken (zonder veiligheidspen) zoals afgebeeld. • Bevestig de twee liggers aan de T-stukken met behulp van de grote vleugelmoeren.
  • Página 9: Consign Nes De Sé Écurité

    VDL8LS NOTIC CE D’E MPLO . Introdu uction ous vous re emercions d de votre ach hat ! Lire la a présente notice atte ntivement avant la m ise en rvice de l’a appareil. Si l’appareil a a été endom mmagé...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    VDL8LS 5. Montage Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice. Treillis • Monter deux joints en T (sans broche de sureté) sur une barre courte (± 19 cm, sans avant- trous) comme illustré. • Connecter les deux treillis comme illustré et fixer aux joints en T avec les écrous papillon.
  • Página 11: Instalación

    VDL8LS NUAL DEL U USUA . Introdu ucción racias por h haber comp prado el VD DL8LS! Lea atentamen nte las inst rucciones d del manual antes de sarlo. Si el a aparato ha sufrido alg gún daño en n el transpo orte no lo i nstale y pó...
  • Página 12: Barra Lateral

    VDL8LS Barra lateral • Deslice la barra larga de 80cm sobre una barra corta (± 19 cm, con agujeros pretaladrados). Alinee los agujeros y fije con un perno, una pequeña tuerca con mariposa y una arandela de cada lado. • Introduzca la construcción en una barra de 165cm. Alinee los agujeros y fije con un perno, una pequeña tuerca con mariposa y una arandela de cada lado.
  • Página 13 VDL8LS BEDI IENUN NGSAN NLEIT TUNG . Einführ rung ir bedanken n uns für de en Kauf de s VDL8LS! ! Lesen Sie diese Bedi enungsanle eitung vor betriebnah me sorgfält tig durch. Ü Überprüfen Sie, ob Tra ansportsch äden vorlie egen.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    VDL8LS Seitenstange • Schieben Sie die obere Stange von 80cm über die kurze Stange (± 19cm, mit Bohrlöcher). Machen Sie mit einem Bolzen, einer kleinen Flügelmutter und einem Ring an beiden Seiten fest. • Schieben Sie das Ganze in die untere Stange von 165cm. Machen Sie mit einem Bolzen, einer kleinen Flügelmutter und einem Ring an beiden Seiten fest.
  • Página 15 - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, Velleman® Service and Quality Warranty vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world data), vergoeding voor eventuele winstderving.
  • Página 16 - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem - toute réparation ou modification effectuée par une tierce Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

Tabla de contenido