STEP 5
Activate the Mower / Aktivieren des Mähroboters / Activez la tondeuse /
Attivazione del tagliaerba / Activeer de maaier / Aktivera gräsklipparen / Aktivoi leikkuri /
Aktivere gressklipperen / Aktivér plæneklipperen / Active el cortacésped
2
3
4
1
1
2
4
5
Wait patiently for 30s to 3min for the light to turn green (or blue).
EN
Warten Sie geduldig 30 Sekunden bis 3 Minuten, bis das
DE
Licht grün (oder blau) wird.
FR
Patientez de 30 secondes à 3 minutes pour que le voyant
devienne vert (ou bleu).
IT
Rimanere in attesa per un periodo da 30 secondi a 3 minuti affinché
la luce diventi verde (o blu).
Wacht geduldig 30 seconden tot 3 minuten, tot het lampje
NL
groen (of blauw) wordt.
SV
Vänta i 30 sekunder till tre minuter tills lampan lyser grönt (eller blått).
FI
Odota kärsivällisesti 30 s – 3 min, että valo muuttuu vihreäksi (tai siniseksi).
Vent i 30 s til 3 min inntil lyset blir grønt (eller blått).
NO
Vent tålmodigt i 30 sek. til 3 min., indtil lyset bliver grønt (eller blåt).
DA
ES
Espere de 30 segundos a 3 minutos para que la luz cambie
a verde (o azul).
6
5
3
XXXXXXXXX
6
4
EN
If the light flashes yellow for more than 3min, please return to STEP 2.
Wenn die Leuchte länger als 3 Minuten gelb blinkt, kehren Sie bitte
DE
zurück zu SCHRITT 2.
Si le voyant clignote en jaune pendant plus de 3 minutes, veuillez
FR
revenir à l'ÉTAPE 2.
IT
Se la spia lampeggia in giallo per più di 3 minuti, tornare alla FASE 2.
Als het lampje langer dan 3 minuten geel knippert, ga dan terug naar
NL
STAP 2.
Om lampan blinkar gult i mer än tre minuter ska du gå tillbaka till STEG 2.
SV
Jos valo vilkkuu keltainen yli 3 minuuttia, palaa vaiheeseen 2.
FI
NO
Hvis lyset blinker gult i mer enn 3 minutter, går du tilbake til TRINN 2.
Hvis lyset blinker gult i mere end 3 minutter, skal du vende tilbage
DA
til TRIN 2.
Si la luz parpadea en amarillo durante más de 3 minutos, vuelva al PASO 2.
ES
STEP 6
Set up the Boundary / Einrichten der Begrenzung / Con gurez la limite / Impostazione del
con ne / Stel de grens in / Sätt upp gränserna / Määritä raja / Sette opp grensen /
Opret grænsen / Establezca el límite
A. Map out the Boundary / Abbilden der Begrenzung / Tracez la limite / Tracciamento del con ne / Breng de grens in kaart / Dra gränserna /
Kartoita raja / Kartlegg grensen / Kortlæg grænsen / Trace el límite
3
4
5
6
2
1
5
4
NOTE: If you have more than one separate lawns, please repeat this step.
EN
HINWEIS: Wenn Sie mehr als eine separate Rasenfläche haben, wiederholen Sie bitte diesen Schritt.
DE
REMARQUE : si vous avez plusieurs pelouses séparées, veuillez répéter cette étape.
FR
NOTA: In caso di più prati separati, ripetere questa fase.
IT
OPMERKING: Als u meer dan één afzonderlijke gazon heeft, herhaalt u deze stap.
NL
OBS! Om du har mer än en separat gräsmatta ska du upprepa detta steg.
SV
HUOMAA: Jos sinulla on useampi kuin yksi erillinen nurmikko, toista tämä vaihe.
FI
MERK: Hvis du har mer enn én separat plen, gjentar du dette trinnet.
NO
BEMÆRK: Hvis du har mere end én separat græsplæne, skal du gentage dette trin.
DA
ES
NOTA: Si tiene varias zonas de césped separadas, repita este paso.
3
Boundary
O -limit island
Channel
Calibrate
6
≤
6m
<
90°
<
10%
1
2