Página 1
& Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 2 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules Personal Safety for Bench Top Tools •...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 3 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Safety Rules for Tool Use and Care Tile Saws •...
Página 4
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 4 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Use top guard for every operation for which it can be •...
Página 5
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 5 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Do not allow familiarity gained from frequent use of your tile saw to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 6 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Motor Specifications Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 7 Table of contents General Safety Rules..........2 Operation ............12-15 Additional Safety Rules..........3-5 Filling the Water Reservoir ........12 Motor Specifications and Electrical Requirements..6 Starting and Stopping ..........13 Table of Contents............7 Making a Flat Cut ..........13 Glossary of Terms ............7 Making a Miter Cut ..........14 Unpacking and Checking Contents ......8...
Model 3550 Tile Saw is shipped complete in one box. Unpacking and Checking Contents. Separate all parts from packing materials and check each one with the “Table of Loose Parts”...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 9 Getting To Know Your Tile Saw Top Guard Guard Locking Knob Miter Guide Miter Guide Locking Knob Fence Fence Locking Knob On / Off Switch Side Extension Locking Knob Water Reservoir 10. Ripping Scale 11.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 10 assembly and adjustments Disconnect the plug from the power W RNING source before making any adjustments FIG. 1 or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Remove Bevel Table Tile Saw Blade Removal and installation...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 11 assembly and adjustments Top Guard installation Top Guard FIG. 5 Guard 1. Loosen and remove the two screws and plastic holder locking (Fig. 5). Knob 2. Make sure the mounting area, plastic holder, and screws are clean and free from debris.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 12 operation Tile Saw location FIG. 8 Tilesaw Disconnect the plug from the power W RNING Power source before making any adjustments Supply or changing accessories. Such preventive safety Cord measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Use the tile saw in a well lit area and on a level surface, clean and smooth enough to reduce the risk of trips and falls.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 13 operation Starting and Stopping FIG. 10 To reduce the risk of electrocution, keep D NGER all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. To reduce the risk of electric shock, plug W RNING tile saw into Ground fault circuit interrupter (Gfci) protected outlet only.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 14 operation making a miter cut FIG. 13 1. Adjust the parallel rip fence to the desired distance from miter miter the tile blade, using the scale rules on the table surface locking Guide for reference.
Plug in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. will not start Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center Cord damaged. or Service Station. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center Burned out switch.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 16 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 17 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Utilisation et entretien de l’outil Consignes de sécurité...
Página 18
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 18 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. •...
Página 19
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 19 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. •...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 20 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Spécifications du moteur Une connexion incorrecte du conducteur de mise à...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 21 Table des matières Consignes générales de sécurité ..........16 Utilisation ................26-30 Règles de sécurité supplémentaires ........17-19 Remplissage du bassin à eau ..........26 Spécifications du moteur et spécifications électriques....20 Démarrage et arrêt ..............27 Table des matières ..............21 Réalisation d’une coupe plate..........27 Glossaire terminologique ............21 Réalisation d’une coupe d’onglet ..........28...
électrique avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage, d’avoir lu la notice d’utilisation au complet et de l’avoir entièrement comprise. La scie à céramique modèle 3550 est vendue complète dans un seul carton. Déballage et vérification du contenu. Séparez les matériaux d’em - ballage de toutes les pièces et vérifiez ces dernières en vous reportant...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 23 Familiarisez-vous avec votre scie à céramique 1. Dispositif de protection du haut 2. Bouton de verrouillage du dispositif de protection 3. Guide d’onglet 4. Bouton de verrouillage du guide d’onglet 5. Guide de refente 6.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 24 ssemblage et réglages Débranchez la fiche de la source VERTISSEMENT d’alimentation avant de faire des FIG. 1 réglages ou de changer des accessoires. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 25 ssemblage et réglages Installation du dispositif de protection du haut Dispositif de protection FIG. 5 du haut Bouton de 1. Desserrez et retirez les deux vis et le support porte-vis en plastique verrouillage du (Fig.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 26 Utilisation Lieu d’utilisation de la scie à céramique FIG. 8 SCIE À Tilesaw Débranchez la fiche de la source CÉR MIQUE VERTISSEMENT Power CORDON d’alimentation avant de faire des Supply D’ LIMENT TION réglages ou de changer des accessoires.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 27 Utilisation Démarrage et arrêt FIG. 10 Pour réduire le risque d’électrocution, maintenez D NGER toutes les connexions sèches et sans contact avec le sol. Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Pour réduire le risque de choc électrique, M RCHE VERTISSEMENT...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 28 Utilisation Réalisation d’une coupe d’onglet FIG. 13 1. justez le guide de refente parallèle à la distance désirée par rapport Bouton Guide à la lame de scie à céramique en utilisant les règles graduées sur la de guide d’angle surface de la table comme référence.
Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Ne démarre pas Faites remplacer le cordon par un centre de service ou une station Le cordon est abîmé. service Skil agréée. Faites remplacer l’interrupteur par un centre de service ou une station L’interrupteur est grillé. service Skil agréée.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 30 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 31 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 32
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 32 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 33
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 33 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 34 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 35 Índice Normas generales de seguridad..........30 Utilización ................40-42 Normas de seguridad adicionales ..........31-33 Llenado de la cubeta de agua ..........40 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ......34 rranque y parada ..............41 Índice ..................35 Realización de un corte plano ..........41 Glosario de términos ..............35 Realización de un corte a inglete ..........42...
La sierra para cortar baldosa modelo 3550 se envía completa en una caja. Desempaquetado y comprobación del con tenido. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada uno de ellos con la “Tabla de piezas sueltas”...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 37 Familiarización con la sierra para cortar baldosa 1. Protector superior 2. Pomo de fijación del protector 3. Guía de ingletes 4. Pomo de fijación de la guía de ingletes 5. Tope-guía 6. Pomo de fijación del tope-guía 7.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 38 Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI alimentación antes de hacer ajustes o FIG. 1 cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 39 Ensamblaje y ajustes Instalación del protector superior Protector superior FIG. 5 1. floje y retire los dos tornillos y el soporte de plástico (Fig. 5). Pomo de fijación 2. segúrese de que el área de montaje, el soporte de plástico y los del protector tornillos estén limpios y libres de residuos.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 40 Utilización Ubicación de la sierra para cortar baldosa SIERR P R FIG. 8 Tilesaw CORT R Desconecte el enchufe de la fuente de DVERTENCI Power B LDOS alimentación antes de hacer ajustes o C BLE DE Supply cambiar accesorios.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 41 Utilización rranque y parada FIG. 10 Para reducir el riesgo de electrocución, PELIGRO mantenga todas las conexiones secas y separadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. Para reducir el riesgo de descargas DVERTENCI eNceNDiDo eléctricas, enchufe la sierra para cortar...
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 42 Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 13 1. juste el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la distancia deseada pomo de Guía de de la hoja para cortar baldosa, utilizando las reglas de la escala la guía de ángulos ubicadas en la superficie de la mesa como referencia.
Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado. No arranca Haga que un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Cordón dañado. Servicio Skil utorizada reemplace el cordón.
Página 44
Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.