Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

060028A
• Set screw and allen key kit
• Vis de réglage et trousse de
clefs Allen
• Juego de llave de tornillo de
presión y llave de Allen
061307A
0.35 GPM (1.3 L/min)
• Vandal Resistant Spray
Outlet with Wrench
• Sortie pulvériser à
l'épreuve du vandale
avec clé
• La salida del rociador
resistante al maltrado
con llave
063255A
0.5 GPM (1.9 L/min)
• Vandal Resistant Spray Outlet
with Wrench
• Sortie pulvériser à l'épreuve
du vandale avec clé
• La salida del
rociador
resistante
al maltrado
con llave
060658A
• Gasket (3/pkg)
• Joint (3/pqt)
• Empacadura
(3/pqt)
RP6092
• Holddown
package
• Ensemble de
fixation
• Juego de
sujetadores
063130A
• Mixing tee and checks
• Té mitigeur et
régulateurs
• Tee mezcladora y
sostenedores
All manuals and user guides at all-guides.com
060841A
• CP push button with set screw
• Bouton-poussoir CP avec vis de réglage
• CP botón de presión con tornillo de fijación
060654A
• ADA Metering
Handle (plain)
• Manette de dosage
ADA (sans couleur)
• Manija Medidora
ADA (neutro)
RP72773
• Metering Cartridge
• Cartouche de dosage
• Cartucho medidores
061104A
0.35 GPM (1.3 L/min)
• Vandal Resistant Flow
Control Non-Aerating
Spray Outlet with Wrench
• Sortie non-aérateur à
débit controler l'épreuve
du vandale avec une clé
• La salida del rociador
resistante no-aireación
al maltrado con llave
RP31704
0.5 GPM (1.9 L/min)
• Vandal Resistant
Spray Outlet with
Wrench
• Sortie pulvériser à
l'épreuve du vandale
avec clé
• La salida del rociador
resistante al maltrado
con llave
060765A
• Wrench for VR outlets
• Clé pour aérateur à l'épreuve
du vandale
• Llave du tuercas para el
aireador resistente al maltrado
060661A
• Holddown package
• Ensemble de fixation
• Juego de sujetadores
060660A
• Checks (6/pkg)
• Régulateurs (6/pqt)
• Sostenedores (6/pqt)
86T__ __ __ __, 87T__ __ __
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le nº de modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
060655A
• ADA Metering Handle (Red)
• Manette de dosage ADA (rouge)
• Manija Medidora ADA (Rojo)
060656A
• ADA Metering Handle (Blue)
• Manette de dosage ADA (bleu)
• Manija Medidora ADA (Azul)
• If coupling nut required, order 063223A (2/pkg) (nut not included with product)
• Si un écrou d'accouplement est requis, commander 063223A (2/pqt) (écrou
87T151
non compris avec le produit)
• Coverplate,
• Si hay necesidad de una tuerca unión, pida 063223A (2/pqt) (tuerca no incluida
gasket and
con el producto)
holdown
package
• Couvercle,
plaque et
PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner, maintenance
ensemble
plumber, etc. as items relating to ongoing maintenance
de fixation
suggestions and procedures are included.
• Cubierta,
empacadura
PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé à
y juego de
l'entretien, etc., car elle contient des articles relatifs aux
sujetadores
suggestions et procédures d'entretien courant.
POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomero de
mantenimiento, etc., tiene incluída información relativa a
sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 1
RP72773
• Metering Cartridge
• Cartouche de dosage
• Cartucho medidores
060657A
• Gasket (3/pkg)
• Plaque (3/pqt)
• Empacadura (3/pqt)
061258A
• Mounting hardware
• Pièces de montage
• Herraje para la
instalación
210394 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 86T Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 86T__ __ __ __, 87T__ __ __ Write purchase model number here for future reference Pour référence future, inscrivez ci-dessus le nº de modèle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura 060841A •...
  • Página 2: Single Hole Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SINGLE HOLE INSTALLATION 87T104 - 87T111 – LOCKING PINS / TIGES DE BLOCAGE / PERNOS DE FIJACIÓN To insure a rigid body connection. INSTALLATION À TROU UNIQUE Pour un raccord solide. INSTALACIÓN DE UN SOLO HOYO Para asegurar una conexión de cuerpo rígido.
  • Página 3: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Esta llave Comercial Delta está diseñada y construída de acuerdo con las mas altas normas de calidad y desempeño. Con el apropiado cuidado le dará años de servicio libres de problemas. Debe tener cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser DAÑADO por LIMPIADORES ACIDOS (ej.
  • Página 4 écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournies ci-dessus. 1 800 345 DELTA (3358) 1 800 567 3300 © 2018 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le Service Technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.). www.deltacommercialfaucets.com Page 4 210394 Rev. B...
  • Página 5 1 800 345 DELTA (3358) 1 800 567 3300 © 2018 Masco Canada Lte. Por la asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico de Delta Comercial al 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.). www.deltacommercialfaucets.com Page 5 210394 Rev. B...

Este manual también es adecuado para:

87t serie