Página 1
¿Qué desea hacer? DNX7190HD Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. DNX7490BT DNX6990HD Haga clic en el icono del soporte que desea DNX6190HD reproducir. DNX6490BT Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
Controlar el audio Resolución de problemas ontenido Ajustar el audio _____________________ 94 Problemas y soluciones ______________ 108 Controlar el audio general ____________ 98 Mensajes de error ___________________ 109 Antes de la utilización Funcionamiento de la radio, Control del ecualizador ______________ 99 Reinicio de la unidad ________________ 111 sintonizador de HD Radio™...
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de • Cuando compre accesorios opcionales, ningún disco con cinta adherida. acuerdo con una jerarquía. pregunte a su distribuidor Kenwood si Procedimiento de manejo • No utilice accesorios de tipo disco. Toque la zona ilustrada.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV. MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P.14). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. • Si la unidad está apagada, la enciende. NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas • Muestra la pantalla Hands Free (P.68). operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. • Al pulsar durante 1 segundo se muestra la pantalla Screen Control. • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. 0 (Eject) • Expulsa el disco. DNX7190HD y DNX7490BT: Si aparece el icono indicado arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando. • Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. • Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se Cómo introducir una tarjeta SD abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD. 1) Pulse el botón > durante 1 segundo. Remote Recibe la señal de mando a distancia. < Lado...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas DNX6990HD/DNX6190HD/DNX6490BT/DNX5190/DNX5060EX Número Nombre Función fi • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la (Restablecer) unidad restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (P.111). • Si está activada la función SI, este indicador parpadea cuando el encendido del vehículo está desactivado (P.84). DNX6490BT MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P.14). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. • Si la unidad está apagada, la enciende. • Muestra la pantalla de navegación. • Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV. • Muestra la pantalla Hands Free (P.68). DNX6990HD DNX6490BT • Zona de ventas de América del Norte: Al pulsar durante 1 segundo se guarda la información de las etiquetas de la música actual de HD Radio (P.60).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Configuración inicial oner en marcha la unidad Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza la unidad, o después de reiniciarla El método de puesta en marcha varía en función del modelo. (P.111).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas ● Para expulsar el disco: Cámara ómo reproducir medios Pulse el botón <0>. Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [SET]. CD de música y discos de datos 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque [ Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara (P.90).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas ● Personalizar la pantalla Top Menu anejar la pantalla Top Menu Arrastre el icono que desee registrar hasta la línea superior. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. Puede desplazar hasta tres iconos.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Desplazamiento con la yema del dedo peraciones habituales Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema Describe las operaciones habituales del dedo.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. anejo de la navegación Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD 5 Menú subfunción anejo del DVD/vídeo CD (VCD) Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición • Repite el contenido actual: T oque [ Manejo básico de DVD/VCD cambia en la siguiente secuencia: DVD: “repetición de título” , “repetición de capítulo” , “repetición La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de desactivada”...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Menú Multifunción Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Toque la tecla que corresponde al Aparece la pantalla Zoom Control. Menu/Subtitle/Audio Language* Configuración de DVD elemento que desea ajustar. Consulte Language setup (P.26). NOTA Es posible configurar las funciones de Dynamic Range Control* •...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Language setup Parental level Configuración del disco Permite ajustar el idioma utilizado en el Ajusta un nivel de bloqueo para menores. Realiza la configuración cuando se usa un menú, los subtítulos y el audio.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB 3 Tecla multifunción anejo de CD/Archivos de audio y vídeo/iPod Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.32). Manejo básico de música/vídeo/imágenes 4 Menú multifunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de menú, consulte Menú...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Dispositivo USB y iPod Pantalla Picture/video NOTA • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser diferente del correspondiente al iPod. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Menú multifunción Menú subfunción CD de música Disco de datos CD de música Disco de datos ” iPod Dispositivo USB iPod Dispositivo USB Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Otras búsquedas Búsqueda de categorías (sólo para iPod y Búsqueda de enlaces (sólo para iPod y Operaciones de búsqueda dispositivo USB) dispositivo USB) Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Toque [ 3 ] en la carátula Búsqueda de carpetas (sólo para Búsqueda de imágenes (sólo para Buscar desde la carátula seleccionada.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Lista de favoritos Toque la carátula deseada en la lista Control de películas de favoritos. Puede crear una lista de reproducción original de sus 10 álbumes favoritos La reproducción de películas se puede seleccionando las carátulas...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Menú multifunción Device select Funcionamiento de la radio por Internet PANDORA® Puede mostrar una pantalla Device select Puede escuchar la radio por Internet PANDORA® en esta unidad mediante el control de la para la selección del dispositivo.
Puede escuchar Aha en esta unidad controlando la aplicación instalada en el iPhone o Android. funciones siguientes. Para entrar en el modo de Aha, toque el icono [aha] de la pantalla Menú superior. NOTA • Para poder utilizar la función de control de la aplicación Aha, la versión de software de esta unidad debe ser 1.4.0 o superior. (P.91) Para actualizar la versión de software, vaya a la siguiente URL: www.kenwood.com/cs/ce/ • Instale la última versión de la aplicación Aha en su iPhone o Android. (P.123) iPhone: Busque “Aha” en la iTunes App Store de Apple para encontrar e instalar la versión más actualizada. Android: Busque “Aha” en Android Market para encontrar e instalar la versión más actualizada. consulte • Para saber cómo registrar el dispositivo Bluetooth (Android), Registrar la unidad Bluetooth (P.69)
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Menú multifunción Menú subfunción Selección de dispositivo Pantalla Lista de emisoras Puede mostrar una pantalla Device select Desde esta pantalla puede ejecutar las para la selección del dispositivo.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Navegar Configuración de USB Configuración de USB/iPod/ DivX Ajusta la información de ubicación recibida Ajuste cada elemento del modo de Aha en el destino de navegación. siguiente.
Página 25
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB CD, Disco, iPod, Dispositivo USB Configuración de iPod Configuración de DivX (DNX7490BT/ DNX6490BT) Ajuste cada elemento del modo Esta funcionalidad está disponible siguiente. únicamente para la zona de ventas de América Central y del Sur.
• Sintoniza una emisora: T oque [1] [¡]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse. Consulte Menú multifunción (P.51). • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del modo de operación (P.105). • Selecciona un canal (solo sintonizador de HD Radio): Pulse [CH∞] o [CH5]. • La difusión de HD Radio solo puede recibirse a través del DNX7190HD, DNX6990HD y DNX6190HD. • Sintonización introduciendo número directo (solo sintonizador de HD Radio): T oque [ ] e introduzca el número deseado. Para más detalles, véase Búsqueda directa (P.57). • La difusión de HD Radio solo se ofrece para la zona de ventas de América del Norte: La barra del centro (solo sintonizador) muestra la ubicación de la frecuencia actual. • La imagen de pantalla de abajo corresponde al sintonizador. Puede ser diferente de la pantalla para la difusión de HD Radio.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM [RCV] (solo sintonizador de HD Radio) Funcionamiento básico de SIRIUS XM Cambia al modo de recepción en la secuencia siguiente: [AUTO], [DIGITAL], [ANALOG]. Para más detalles, véase Modo de recepción (P.59). La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. SETUP] Antes de la utilización Toque para visualizar la pantalla SETUP. Consulte Configurar...
Página 28
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM 4 Tecla preselección/menú multifunción Recupera el canal memorizado. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria el canal que se Activa o desactiva la función de alerta de ciudad. recibe actualmente. Para obtener más información, consulte Content alert (P.61). Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. SETUP] Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.54). Toque para visualizar la pantalla SETUP. Consulte Configurar (P.82). 5 Tecla subfunción AUDIO] Toque para visualizar el “menú subfunción” (punto 7 de esta tabla).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM Memoria manual Búsqueda por tipo de Búsqueda directa (solo SIRIUS Manejo de la memoria programa (solo sintonizador XM y sintonizador de HD La emisora o canal que se está...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM Búsqueda de categoría/canal Información del tráfico Modo de recepción (solo (solo SIRIUS XM y sintonizador (solo sintonizador de FM y sintonizador de HD Radio) HD Radio) sintonizador de HD Radio)
HD Radio local o comienza la difusión del contenido SIRIUS XM, solo tiene que pulsar el botón registrado. <ATT> (DNX7190HD) o el botón <TEL> (DNX6990HD/ DNX6190HD/ DNX5190/ DNX5060EX) durante 1 segundo. Aparecerá la pantalla List Control.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM Código parental Toque [ ] para mostrar una lista de Reproducción instantánea Configuración de SIRIUS XM programas. (solo SIRIUS XM) Puede establecer un código parental de SIRIUS XM.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM Bloqueo parental Pulse cada lista de canales y actívela o Configuración de Mature Selección de canales para desactívela. omitir Puede seleccionar los canales para activar la Puede limitar automáticamente el contacto función de bloqueo parental de SIRIUS XM.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, HD Radio, SIRIUS XM Radio, HD Radio, SIRIUS XM Configuración de alertas de Selección de ciudad para contenido Content alerts Puede activar o desactivar la función Content Puede seleccionar una ciudad para la que alerts.
NOTA Introduzca el código PIN y toque • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, [Enter]. acceda a la siguiente URL: El código introducido se reconoce y http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. vuelve a aparecer la pantalla Searched • La unidad compatible con la función Bluetooth Device List. tiene la certificación de conformidad con la Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. norma Bluetooth con arreglo al procedimiento Seleccione en la lista la unidad Consulte el apartado siguiente para cada estipulado por Bluetooth SIG.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Conectar la unidad Bluetooth • Al tocar [Remove] se elimina la información de Reproducir dispositivos de audio Bluetooth registro. Después de tocar la tecla, aparece un Toque [SET] en [Paired Device List]. mensaje de confirmación. Siga las instrucciones del mensaje y finalice la operación. Funcionamiento básico de Bluetooth Aparece la pantalla Device List.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Hacer una llamada Seleccione un método de marcación. *1 Puede ordenar la lista para que empiece Usar la unidad de manos libres con el carácter que ha tocado. Puede usar la función de teléfono Pulse el botón <TEL>.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Recepción de una llamada Operaciones durante una llamada Silenciar el volumen del audio cuando Configuración Bluetooth se reciba una llamada telefónica (solo Ajustar el volumen del receptor DNX5190) Puede registrar un código PIN, seleccionar Toque [...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Registro del código PIN de la Configuración del teléfono Phone Information Use Control con manos libres unidad Bluetooth manos libres Especifica si se desea descargar la agenda telefónica para la lista de llamadas salientes, Puede efectuar varios ajustes de la función Puede definir el código PIN de la unidad entrantes y perdidas.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth SMS (Servicio de mensajes Operaciones en la pantalla de lista de Crear un mensaje nuevo Cambia la distribución de las teclas de mensajes caracteres cortos) Toque [Create Message] en la pantalla [ABC]: Distribución alfabética.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Usar plantillas Toque la tecla deseada e introduzca el número de teléfono que desea Puede redactar un mensaje fácilmente registrar. seleccionando la frase deseada en la lista de plantillas.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Beep Configuración del sistema onfigurar Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es “ON”. Bright/Tint/Color/Contrast/Black/ Configuración de pantalla del NOTA Remote Sensor Sharpness • Todas las operaciones de este apartado pueden monitor Selecciona una señal de mando a distancia. La Ajusta cada elemento. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. opción predeterminada es “ON”. Dimmer Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos Language Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Configuración de idioma Configuración de EXT SW Memoria de configuración NOTA Toque [SET] en [Language] en la • Para cancelar la configuración de idioma, toque Los ajustes de Audio Control, AV-IN pantalla User Interface. [Cancel].
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Siga las instrucciones de la pantalla. Registrar el color original Configuración del visualizador NOTA Puede registrar su color original. • Puede almacenar el ángulo de monitor actual como ángulo durante el apagado. Toque Toque [Adjust] en la pantalla Panel Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Cambiar la imagen de fondo Toque [Enter]. NAV Interrupt Speaker Configuración de la Selecciona los altavoces utilizados para guía navegación Puede cargar una imagen desde el mediante voz del sistema de navegación. dispositivo USB conectado y seleccionarla Front L: U tiliza el altavoz delantero izquierdo Puede ajustar los parámetros de navegación.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Rear Camera* Configuración de la cámara Información de software Configuración de entrada AV Selecciona el tipo de cámara de visión trasera que se usará. Puede ajustar los parámetros de la cámara. Verifica la versión de software de esta Puede ajustar los parámetros de entrada AV.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Configuración de interfaz de Control de dispositivos salida AV externos Puede seleccionar la fuente AV que va a ser Controlar la alimentación de los dispositivos externos. emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción predeterminada es “VIDEO1”.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Configuración de red de cruce Subwoofer ontrolar el audio Es posible ajustar una frecuencia de cruce de Selecciónelo si utiliza subwoofer. altavoces, etc. Tweeter Consulte el apartado siguiente para cada NOTA Toque el altavoz para ajustar el tipo de ajuste.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Configuración de tipo de Configuración de la ubicación de DSP select Elevación altavoces vehículo Puede seleccionar si desea usar el sistema Puede elevar virtualmente la posición del En la pantalla Car Type, toque DSP (Digital Signal Processor).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Controlar manualmente el ecualizador Loudness Controlar el audio general Control del ecualizador Este ajuste no se puede realizar si está Activa o desactiva la función de intensidad de seleccionada la opción [iPod] en la pantalla Toque [Audio Control].
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Ajuste del sonido de autopista Controlar manualmente el ecualizador Control de zona NOTA Puede reforzar una cierta gama de sonidos Toque [Tone] en la pantalla Equalizer. • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, que puede resultar difícil de escuchar debido Puede seleccionar diferentes fuentes para las...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Control de DTA de posición Posición de escucha NOTA • Para conseguir un entorno más adecuado para su Puede ajustar con precisión la posición de Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión escucha.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Mando a distancia Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia ando a distancia Cambio del modo de Modo de búsqueda directa Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. operación Para , DNX6990HD y DNX6490BT, el mando a distancia se suministra con la unidad.
Página 54
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Mando a distancia Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú Opción de rutas. VOICE Alterna el encendido/apagado de la visualización de navegación. Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz. 10 VIEW AUD, DVD Activa la fuente AV que se desee reproducir. Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D.
Problema Causa Solución Mecha Error El reproductor de discos no está Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este Recepción de radio deficiente. No está extendida la Extraiga completamente la antena. funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede antena del automóvil. expulsar el disco, tome contacto con su El cable de control Conecte el cable correctamente. distribuidor Kenwood. de la antena no está Véase “Connection” en la Guía de inicio Disc Error Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. conectado. rápido. puede reproducirse. Véase Medios y archivos reproducibles No pueden reproducirse archivos “CD Read” está Establezca “CD Read” en "1”. (P.112). de audio almacenados en un establecido en “2”. Véase Configuración del disco (P.27).
Véase Parental level (P.26). conectado a esta unidad. conectado. bloqueo para menores que tiene Subscription Se ha renovado la suscripción de El mensaje de error se eliminará al pulsar la configurado. Updated - Press SiriusXM. rueda de control. Error 07–67 La unidad no está funcionando Pulse el botón Reset de la unidad. Si no Return To correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje "Error 07−67", consulte Continue a su distribuidor Kenwood más cercano. Channel Not El canal seleccionado actualmente — No Device (USB El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra que no Available no está disponible. device) como fuente aunque no hay sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB y El canal seleccionado actualmente ninguno conectado. cambie de nuevo la fuente a USB. — Unsubscribed no está disponible. Disconnected El iPod/reproductor de audio...
CD de fotos × • Aunque los archivos de audio cumplen los ¡$ CD-EXTRA Sólo pueden reproducirse la sesión de música del estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del ¡% medio o dispositivo. ‡ HDCD • Puede encontrar un manual en línea sobre los CCCD × ¡P archivos de audio en el sitio Web www.kenwood. Otros DualDisc × com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona CD de súper audio Sólo puede reproducirse la capa de CD. información detallada y notas que no se incluyen *1 Incompatible con discos de 8 cm (3 pulgadas). en este manual. Le recomendamos que lea *2 D isponible sólo para las zonas de ventas de América Central y del Sur. también el manual en línea. ‡ : es posible la reproducción. % : la reproducción es posible parcialmente. × : es imposible la reproducción.
1 o el 2. • Para conectar el dispositivo USB, se recomienda • iPhone utilizar el CA-U1EX (opcional). (No obstante, el ■ DVD/CD Identifica la salida de audio izquierda. suministro máximo de corriente de CA-U1EX NOTA FO-REP es de 500mA.) No podemos garantizar una reproducción correcta si se utiliza otro cable La función de repetición de carpeta está activa. • Para obtener información de conformidad sobre Identifica la salida de audio monoaural. distinto al cable compatible con el dispositivo el software iPod/iPhone, visite USB. www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. Hay un disco introducido. Identifica la salida de audio derecha. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con • Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. STEREO el accesorio opcional del cable de conexión • Naranja: Error en el reproductor de discos Identifica la salida de audio estéreo. para iPod KCA-iP202, puede suministrar la VIDEO alimentación para su iPod/iPhone así como Identifica el archivo de vídeo. cargarlo mientras reproduce música. No obstante, La función PBC está activa. MUSIC la alimentación de esta unidad debe estar SVCD activada.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Apéndice Apéndice ■ USB ■ HD RADIO Códigos de región del mundo FO-REP AUTO1 Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de La función de repetición de carpeta está activa.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Apéndice Apéndice Distorsión armónica total Códigos de idioma de DVD Especificaciones DNX7190HD, DNX7490BT : 0,008% (1 kHz) ■ Sección del monitor Código Idioma Código Idioma Código Idioma DNX6990HD, DNX6190HD, DNX5060EX, DNX6490BT, Afar Interlingua Kiroundi Tamaño de imagen...
DNX6990HD, DNX6190HD, DNX5060EX, DNX6490BT, digital (DNX7190HD, DNX6990HD, Filtro de paso bajo Agudos: 10kHz ± 10dB DNX5190: 2,0 kg (4,4 libras) DNX6190HD) Frecuencia: 3 0/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz, Through ■ SW externo (DNX7190HD, DNX7490BT) Intervalo de frecuencia (10 kHz) Inclinación: -6/-12/-18/-24 dB/Oct. NOTA : 530 kHz – 1700 kHz Corriente de alimentación eléctrica máxima Posición • A pesar de que los píxeles efectivos para el panel Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
PANDORA® son los siguientes: Store o Android Marketplace. iPhone o iPod touch • En la aplicación de su dispositivo, inicie la sesión y • La marca denominativa y los logos de Bluetooth • Android is a trademark of Google Inc. • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que cree una cuenta con Aha. son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related funcione con el sistema iOS3 o superior. • Conexión a Internet por 3G, EDGE o WiFi. de dichas marcas por Kenwood Corporation está trademarks, names and logos are the property of • Busque “Pandora” en la tienda iTunes Store de iPhone o iPod touch sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas Research In Motion Limited and are registered and/or Apple para obtener e instalar la última versión de la • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que comerciales y nombres comerciales corresponden a used in the U.S. and countries around the world. Used aplicación Pandora® en su dispositivo. funcione con el sistema iOS4 o superior. sus respectivos propietarios.