Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Una guía de instalación de vídeo (V01) está disponible en nuestro canal de Youtube:
2021-11-23
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
ALCOVE CONFIGURATION | CONFIG. EN ALCÔVE | ALCOBA CONFIG.
An installation video guide (V01) can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video (V01) est disponible sur notre chaîne Youtube:
https://tinyurl.com/sjmhbh7n
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 8 am. - 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com
LARISSA 48
P. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE LARISSA 48

  • Página 1 LARISSA 48 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN ALCOVE CONFIGURATION | CONFIG. EN ALCÔVE | ALCOBA CONFIG. An installation video guide (V01) can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video (V01) est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo (V01) está...
  • Página 2 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width (Min. adjustment) Largeur de la douche (Ajustement min.) Ancho de la ducha (Adjuste min.) Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo Door panel width...
  • Página 3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 47 1/16 in (1196mm) min. and 48 in (1219mm) max. (see image). • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
  • Página 4 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Página 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P. 5...
  • Página 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P. 6...
  • Página 7 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Wall track Glissière Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99STR3979-WM Riel de la pared Fixed panel Panneau fixe Matte Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SG4107-WM...
  • Página 8 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Fitting Screw Screw Ancrage mural Capuchon Capuchon Raccord Capuchon Tarugo Tornillo Capuchón Tornillo Capuchón Accesorio Tornillo Capuchón Tornillo ø8x30mm ST5x30mm ST4x15mm ST4x20mm M6x12mm Screw Shower door stopper Fitting Allen key Capuchon Capuchon...
  • Página 9 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Página 10 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 11 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Página 12 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE BOTTOM SUPPORT BAR If the bottom support bar is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. 1.
  • Página 13 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA 1.1-1.2. Install the 2 tracks (A & H) onto the bottom support bar (J). 1.3-1.5. Position the wall track (A) as illustrated. Level the tracks (A & H) and mark the track holes positions. 1.1-1.2.
  • Página 14 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA 2.1. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 2.2. If there are no studs located behind the tracks (A & H), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 2.3-2.4.
  • Página 15 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA 3.1-3.4. Secure the bottom support bar (J) by drilling guide holes through the bar (J) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). 3.1-3.4.
  • Página 16 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 4.1. Insert the fixed panel (B) into the wall track (A). 4.2. Insert the fixed panel seal strip (G) into the fixed panel (B). 4.3.
  • Página 17 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE TOP SUPPORT BAR If the top support bar is too long for your wall-to-wall opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. 1.
  • Página 18 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA 5.1. Install the top support bar (E) onto the tracks (A & H). 5.2-5.5. Secure the top support bar (E) by drilling guide holes through the bar (E) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). 5.1.
  • Página 19: El Siguiente Paso Puede Requerir El Recorte De La Cubierta De La Barra De Soporte

    NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR COVER If the support bar cover is too long for the space “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the cover.
  • Página 20 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 6.1-6.2. Install the top support bar cover (F) onto the top support bar (E), ensure the gap of the bar is fully covered. 6.3-6.4.
  • Página 21 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 7.1-7.4. Fix the fixed panel (B) by drilling guide holes through the wall track (A) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). 7.1-7.4.
  • Página 22 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 8.1. Place the sliding door guide (L) onto the bottom support bar (J) as illustrated, ensure the door guide (L) is flush with the fixed panel (B). Mark the guide holes positions onto the bottom support bar (J).
  • Página 23 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 9.1. Disassemble the anti-jump peg from the door rollers (D). 9.2-9.3. Install the 2 door rollers (D) on the door panel (C) using bolts (II) and caps (KK). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. 9.1.
  • Página 24 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 10.1-10.2. Install the caps (CC) into the door panel (C). 10.3. Gently hang the door panel (C) by its 2 top rollers on the support bar (E) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (L). 10.4-10.5.
  • Página 25 LEVELING THE GLASS PANEL NIVELAGE DU PANNEAU DE VERRE NIVELANDO EL PANEL DE CRISTAL After the wheels have been installed, adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Fit the bigger Allen key in the center of the inner roller, hold it in place, do not turn it, as it will loosen the wheel.
  • Página 26 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA Important: Once the door is adjusted correctly, only then resume to the next step. 12.1-12.2. Reinstall the caps onto the door rollers (D). 12.3. Close the door (C), reinstall the 2 anti-jump pegs on the door rollers (D). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. Then install the caps (JJ) to the rollers (D).
  • Página 27 SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO 13.1-13.2. Close the door (C) as illustrated, attach the door stopper (MM) to the door roller (D) onto the top support bar as illustrated. Drill pilot holes through the stopper (MM) with a ø1/8”...
  • Página 28 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Página 29 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 30 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...