All manuals and user guides at all-guides.com
17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd
4/5/07
Brug ikke maskinen uden at den
klare beholder sidder på maskinen.
Tømning i en pose er anbefalet for
allergikere.
Det Britiske Allergi Forbund er en
national britisk velgørende institution,
hvis mål er at forbedre kendskab,
forebyggelse og behandling af
allergier.
Det Britiske Allergi Forbunds
godkendelsessegl er et britisk
registreret varemærke.
Rengøring af klar beholder
Brug ikke sæbe, rengøringsmidler,
luftfriskere eller lignende til rengøring
af den klare beholder.
Kom ikke cyklontoppen i vand.
Sørg for at den klare beholder er helt
tør før den sættes på maskinen igen.
Rengør det si-agtige filter med en tør
klud eller en børste for at fjerne
fnuller og støv.
Vask af filter
Kontroller dit filter jævnligt. Ved
normal brug er det nødvendigt at
vaske det hver 6. måned for at
bevare ydeevnen.
Sluk for maskinen og træk stikket ud
før vask af filter, ellers kan du få
elektrisk stød. Filtret kan kræve oftere
vask hvis der støvsuges finere støv
op.
Fitlret må kun vaskes i koldt vand.
Brug ikke sæbe eller
rengøringsmidler til at rengøre filtret
med.
Kom ikke filtret i opvaskemaskinen,
vaskemaskinen, tørretumbleren,
mikroovnen eller i nærheden af åben
ild.
Filtret skal være helt tørt før det sættes
i maskinen igen. Det skal tørre
mindst 24 timer.
Fjernelse af blokeringer
Fjernelse af blokeringer er ikke
dækket af garantien.
Sluk for maskinen og træk stikket ud,
ellers kan du få elektrisk stød.
Hvis maskinen har en blokering, kan
den overhophede og vil automatisk
stoppe. Træk stikket ud og lad
maskinen køle af.
Fjern blokeringer før maskinen
startes igen.
Sørg for at maskinen er i
opretstående position før slangen
afmonteres eller luftkanaler
kontrolleres.
Pas på skarpe objekter når
blokeringer fjernes.
Sæt alle dele ordentligt på maskinen
før du starter den igen.
FI
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU
AINOASTAAN KOTIKÄYTTÖÖN
Dyson imurin käyttäminen
Varoitus
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotikäyttöön. Hienoa pölyä, kuten
kipsipölyä saa imuroida vain pieniä
määriä.
Älä paina pölysäiliön
irrotuspainiketta kantaessasi imuria.
Se voi pudota ja aiheuttaa vamman.
Varmista, että pölysäiliö on kunnolla
kiinni imurissa.
Älä ravista imuria kantaessasi sitä. Se
voi pudota ja aiheuttaa vamman.
Ennen lattioiden ja mattojen
imurointia, tarkista valmistajalta
puhdistusohjeet. Jotkut
mattomateriaalit saattavat pitää
ääntä imuroitaessa
turbiinisuulakkeella. Käytä tällöin
tavallista lattiasuulaketta.
Jos virtajohto on vaurioitunut, irrota
se pistorasiasta välittömästi.
Virtajohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu huolto.
Suulakkeiden käyttäminen
Älä käytä imuria ulkona tai märillä
pinnoilla.
Autotallissa voidaan imuroida
ainoastaan autosarjan (Malli 08909)
kanssa. Jos imuria käytetään
autotallissa, sen kotelo ja pyörät
täytyy puhdistaa käytön jälkeen
kuivalla kankaalla, jotta hiekkaa ja
pikkukiviä ei kulkeutuisi sisätiloihin.
Pölysäiliön tyhjentäminen
Tyhjennä pölysäiliö kun pöly
saavuttaa MAX-merkin.
Sammuta imuri ja irrota virtajohto
ennen tyhjentämistä. Muutoin
sähköiskun ja loukkaantumisen
vaara on olemassa.
Älä käytä imuria ilman pölysäiliötä.
Allergikoiden kannattaa tyhjentää
pölysäiliö muovipussin sisällä.
Britannian Allergialiitto on
hyväntekeväisyysjärjestö, joka tähtää
allergioiden tietoisuuden
parantamiseen ja niiden hoidon ja
eston tukemiseen.
Britannian Allergialiiton logo on
rekisteröity tavaramerkki.
11:19
Page 6
Pölysäiliön puhdistaminen
Älä käytä pesuaineita, kiillokkeita tai
ilmanraikastimia puhdistaessasi
pölysäiliötä.
Älä upota koko säiliötä veteen.
Varmista, että säiliö on täysin kuiva
ennen sen kiinnittämistä imuriin.
Puhdista kotelo kuivalla kankaalla tai
harjalla.
Suodattimen pesu
Tarkista suodatin säännöllisesti.
Normaalikäytössä se tulisi pestä 6 kk
TM
välein suorituskyvyn säilyttämiseksi.
Sammuta imuri ja irrota virtajohto
ennen suodattimen pesua. Muutoin
sähköiskun ja loukkaantumisen
vaara on olemassa.
Suodatin saatetaan joutua pesemään
useammin riippuen imuroidun
hienon pölyn määrästä.
Pese suodatin ainoastaan kylmällä
vedellä.
Älä käytä pesuaineita suodattimen
puhdistukseen.
Älä laita suodatinta
astianpesukoneeseen,
pesukoneeseen, kuivaajaan, mikroon
tai avotulen läheisyyteen.
Varmista, että suodatin on täysin
kuiva ennen sen kiinnittämistä
imuriin. Kuivata sitä vähintään 24
tuntia.
Tukosten poistaminen
Tukosten poistaminen ei kuulu takuun
piiriin.
Sammuta imuri ja irrota virtajohto
ennen tukosten poistamista. Muutoin
sähköiskun ja loukkaantumisen
vaara on olemassa.
Jos imurin jokin osa tukkeutuu, se
saattaa ylikuumentua, jolloin se
sammuu automaattisesti. Irrota
tällöin virtajohto ja anna imurin
jäähtyä. Irrota tukos ennen
käynnistämistä.
Varmista, että imuri on
pystyasennossa ennen letkun, tms.
ittottamista.
Varo teräviä osia kun poistat
tukoksia.
Liitä kaikki osat paikoilleen ennen
imurin käyttöä.
SE
SPARA DE HÄR
INSTRUKTIONERNA
DENNA DAMMSUGARE ÄR
ENDAST AVSETT FÖR HUSHÅLL
Att använda Dyson DC19
Varning
Denna dammsugare är endast
avsedd för hemmabruk. Fint damm
som slipdamm och mjöl får endast
sugas upp i mycket små mängder.
Tryck inte på frisläppningsknappen
för cyklonen när du bär
dammsugaren, den kan falla ner och
förorsaka skada.
Kontrollera att cyklonen är säkrad på
dammsugaren.
Skaka inte dammsugaren då du bär
den, den kan falla ner och förorsaka
skada.
Se efter i golvtillverkarens
instruktioner innan du dammsuger
och vårdar golv och mattor. En del
mattor trasas upp om de dammsugs
med en roterande borste. Om detta
händer rekommenderar vi
dammsugning i hårtgolvsläge och att
du rådgör med tillverkaren av ditt
golv.
Om kabeln skadas måste du
omedelbart dra ut kontakten ur
vägguttaget. Av säkerhetsskäl får
kabeln endast bytas av Dyson Ltd
eller en av oss godkänd
serviceverkstad.
Att använda redskap
Använd inte dammsugaren utomhus
eller på våta ytor. Dammsugaren får
endast användas i garage
tillsammans med tillbehöret Model
08909 Dyson Car cleaning kit. Om
den används i garage ska man vara
noga med att torka av undersidan
och hjul med en torr duk efteråt för
att ta bort eventuellt sand, smuts eller
småstenar som kan skada ömtåliga
golv.
Tömning av behållaren
(Clear bin
TM
)
Töm behållaren så snart märket för
MAX-nivå har nåtts.
Slå av strömmen och drag ur
kontakten innan behållaren töms.
Om detta inte görs kan det leda till
en elektrisk stöt eller personskador.
Använd inte dammsugaren utan att
behållaren (Clear bin™) är på plats.
För allergiker är det är lämpligt att
tömma i en påse.
The British Allergy Foundation är en
engelsk välgörenhetsinrättning med
målsättningen att förbättra
medvetandet, förebyggandet och
behandlingen av allergier.
Godkännandemärke från The British
Allergy Foundation är ett registrerat
varumärke i England.
Tömning av behållaren
objectivo melhorar o conhecimento,
(Clear bin
TM
)
prevenção e tratamento de alergias.
O selo de aprovação da Fundação
Använd inte rengöringsmedel, polish
Britânica de Alergologia é uma
eller andra medel för att rengöra
TM
marca registada do Reino Unido.
behållaren (Clear bin
).
Doppa inte hela cyklonen i vatten.
Limpeza do Depósito
Se till att behållaren är helt torr innan
Transparente
TM
den sätts på plats.
Não utilize detergentes, ceras ou
Rengör höljet med en duk eller torr
ambientadores para limpar o
borste för att ta bort fibrer och
Depósito Transparente
damm.
Não mergulhe o corpo do ciclone
em água.
Skölja filtret
Assegure-se de que o depósito está
Kontrollera filtret regelbundet. Vid
completamente seco antes de o
normal användning kan det behöva
colocar.
rengöras var tredje eller sjätte månad
enligt instruktionerna för att bibehålla
Limpe a rede com um pano ou uma
prestationsförmågan.
escova seca para eliminar pêlos e
pó.
Slå av strömmen och drag ur
kontakten innan filtret sköljs. Om
Lavagem do filtro
detta inte görs kan det leda till en
Comprove o filtro frequentemente.
elektrisk stöt eller personskador.
Em condições normais pode ser
Filtret kan behöva sköljas oftare vid
necessário lavá-lo segundo as
dammsugning av fint damm.
instruções cada 6 meses para manter
Skölj filtret i kalt vatten utan tillsats.
o seu rendimento.
Använd inte rengöringsmedel för
Desligue a máquina antes de lavar o
rengöring av filtret.
filtro. Não retirar a ficha da tomada
pode causar uma descarga eléctrica
Utsätt inte filtret för diskmaskin,
ou lesão.
tvättmaskin, torktumlare,
mikrovågsugn eller öppen låga.
Pode ser que o filtro necessite de ser
lavado com mais frequência se
Se till att filtret är helt torrt innan det
aspirar pó fino.
sätts tillbaka i dammsugaren. Torka
det under minst 24 timmar.
Lave o filtro só com água fria.
Não utilize detergentes para limpar o
Rensa stopp
filtro.
Rensning av stopp täcks inte av din
Não ponha o filtro em máquinas de
garanti på dammsugaren.
lavar, secar, microondas ou perto de
Slå av strömmen och drag ur
uma chama.
kontakten innan du kontrollerar var
Assegure-se de que está
blockeringen finns. Om detta inte
completamente seco antes de voltar
görs kan det leda till en elektrisk stöt
a colocá-lo. Deixe o filtro secar
eller personskador.
durante pelo menos 24 horas.
Oberoende av var blockeringen sitter
i dammsugaren kan den överhettas
Eliminar obstruções
och stängas av automatiskt. Drag ur
A limpeza de obstruções não está
kontakten och låt dammsugaren
coberta pela garantia.
svalna. Tag bort blockeringen före
Desligue a máquina antes de
återstart.
verificar possíveis obstruções. Não
Kontrollera att dammsugaren står
retirar a ficha da tomada pode
upprätt innan slang och
causar uma descarga eléctrica ou
inspektionsluckorna tas bort.
lesão.
Se upp för skarpa föremål när
Se qualquer elemento da sua
stoppet tas bort.
máquina se obstruir, é possível que
Säkra alla maskindelar innan
se sobreaqueça e se desligue de
dammsugaren startas på nytt.
forma automática. Retire a ficha da
tomada e deixe arrefecer. Elimine a
PT
GUARDE ESTAS INSTRUÇOES
obstrução antes de ligar a máquina.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ
Assegure-se de que a máquina está
DESENHADO PARA USO
em posição vertical antes de retirar a
EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
mangueira ou as portas de
inspecção do fluxo de ar.
Utilizar o Dyson DC19
Tenha cuidado com possíveis
Precaução
objectos afiados ao retirar
Este electrodoméstico está
obstruções.
desenhado exclusivamente para uso
Coloque todas as peças da máquina
doméstico. Pó fino como por
antes de voltar a ligá-la.
exemplo, farinha e geso, devem
CZ
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE
aspirar-se em pequenas
quantidades.
Upozornění
Não pressione o botão para soltar o
Tento vysavač je určen pouze pro
ciclone enquanto transporta a
použití v domácnosti. Jemný prach
máquina. Pode cair e provocar
jako např. sádra nebo mouka by
lesões.
měl být vysáván jen výjmečně a ve
Assegure-se de que o ciclone está
velmi malém množství.
ajustado à máquina.
Não abane a máquina enquanto a
Při přenášení vysavače nemačkejte
transporta. Pode cair e provocar
tlačítko uvolnění nádoby na prach,
lesões.
vysavač by mohl upadnout a
způsobit vám zranění.
Consulte as recomendações do
fabricante de material de pisos antes
Ujistěte se, že nádoba na prach je
de aspirar o piso, as alcatifas e as
správně upevněna.
carpetes. As fibras de algumas
alcatifas levantar-se-ão se se utilizar
Při přenášení vysavače s ním
a escova motorizada. Se isto ocorrer,
netřeste, mohl by vám vypadnout a
recomendamos aspirar na posição
způsobit zranění.
de parquet e consultar o fabricante
Použitím rotačního kartáče mohou
da alcatifa.
některé druhy koberců či tkanin
Se o cabo se danifica, desligue a
plstnatět. Tyto je potřeba vysávat s
máquina imediatamente. Para evitar
vypnutou rotací kartáče.Před
qualquer risco, o cabo deve ser
vysáváním se poraďte s výrobcem
trocado apenas pela Dyson ou seus
representantes autorizados.
nebo dodavatelem vašich
podlahových krytin ohledně
Utilizar os acessórios
doporučení pro vysávání.
Não utilize o aspirador no exterior ou
Je-li poškozena síťová šňůra,
sobre superficies molhadas. O
aspirador pode ser utilizado dentro
okamžitě vysavač odpojte od sítě.
de uma garagem somente com o kit
Síťová šňůra může být vyměněna
de acessórios Dyson Model 08909
pouze autorizovaným servisem
para limpeza do carro . Se for
společnosti Dyson.
utilizado dentro de uma garagem,
deve limpar a base e as rodas com
um pano seco para tirar qualquer
Použití příslušenství.
resto de areia, sujidade ou gravilha
Nepoužívejte vysavač ve venkovním
que possa danificar os pisos
nebo vlhkém prostředí. Vysavač
delicados.
může být použit pouze v garáži při
Esvaziamento do Depósito
vysávání interiéru automobilu
Transparente
TM
nejlépe pomocí Soupravy na úklid
Esvazie o depósito transparente
automobilu model č. D08909. Při
quando a sujidade alcance o
použití v garáži dejte pozor na
indicador MAX.
písek apod., který se může nalepit
Desligue a máquina antes de
na kolečka či jiné části a později v
esvaziar o depósito. Não retirar a
bytě poškodit citlivé podlahy.
ficha da tomada pode causar uma
Vysypávání nádoby na prach
descarga eléctrica ou lesão.
Não utilize o aspirador sem que o
Nádobtu vyprázdněte nejpozději
depósito transparente esteja
když nečistoty dosáhnou značky
colocado no sitio.
MAX.
Recomenda-se que as pessoas com
Před vysypáváním nádoby na prach
alergias esvaziem o depósito dentro
vysavač vypněte a odpojte ze
de um saco.
zásuvky. Snížíte riziko úrazu
A Fundação Britânica de Alergologia
elektrickým proudem.
é uma organização de beneficiencia
do Reino Unido que tem como
TM
.