Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HD 7259/60

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips HD7259/60

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD 7259/60...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English Page 3 Français Page 8 Deutsch Seite 13 Nederlands Pagina 18 Italiano Pagina 23 Español Página 28 Português Página 33...
  • Página 3: English

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the time of day English You can choose either a 24-hour scale or a 12-hour scale. This coffee maker features automatic switch- 24-hour scale on at a preset time. To obtain this, the time of day and the automatic switch-on time must be set and the AUTO mode must be selected.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the automatic switch-on time Before first use - Operate the appliance without adding ground coffee to the filter. (See section “Making coffee”.) - Next, clean the removable parts as described in section “Cleaning”. Making coffee (fig.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com When the appliance is switched on automati- cally, the corresponding red pilot light will come on and the yellow light will go out (fig. 22). • Hotkeeping time - As long as the appliance is plugged in, the display will show the time of day reading (after you have set this).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • “Drip-stop”. The automatic stop-valve ensures Cleaning (fig. 33 - 40) that no coffee will drip on to the hotplate if the jug is removed from the appliance for a moment during the brewing process or if the jug is removed after making coffee.
  • Página 7 Replacing the mains cord If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the special cord. Apply to your Philips dealer or to the Philips organization in your country. Guarantee: please refer to separate card.
  • Página 8: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure Français Cette cafetière se met en marche à une heure pré-sélectionnée. Pour ce faire, vous devez régler auparavant l’heure ainsi que la mise en marche automatique, et sélectionner le mode AUTO. (Le voyant jaune s’allume.) Il est cependant possible de faire du café...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Vous pouvez toujours contrôler l’heure de mise en marche automatique en appuyant sur le bouton AUTO (fig. 6). Le voyant jaune s’allume et T apparaît. N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton AUTO à nouveau pour retirer le mode automatique (fig.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com rouge) n’oubliez pas d’appuyer à nouveau sur • Durée de maintien à température ce bouton si vous voulez préparer une quantité de café supplémentaire (témoin éteint). Si vous avez oublié de le faire, l’appareil peut indiquer de manière erronée qu’il a besoin d’être détartré.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Refaire du café immédiatement ? Nettoyage Si vous voulez refaire du café, arrêtez l’appareil (fig. 25) et laissez-le refroidir environ 3 minutes. Vous pouvez à nouveau remplir le réservoir d’eau. Après l'emploi • Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
  • Página 12 Lavez la verseuse, le couvercle et le porte-filtre. Votre verseuse est cassée? Vous pouvez la commander chez votre revendeur ou un réparateur indépendant agréé Philips sous la référence HD 7909. Remplacement du cordon Si le cordon d’alimentation de votre appareil est endommagé, vous devez vous adresser à...
  • Página 13: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der aktuellen Uhrzeit Deutsch Diese Kaffeemaschine schaltet sich zu einer eingestellten Zeit automatisch ein. Dazu muß die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden und die Zeit, zu der sich die Maschine einschalten soll. Dann muß noch die Betriebsart AUTO gewählt werden.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Sie können jederzeit die eingestellte Einschaltzeit kontrollieren, indem Sie den Schalter AUTO drücken (Abb. 6). Die gelbe Kontrollampe leuchtet dann auf und T erscheint. Wenn Sie zur eingestellten Zeit keinen Kaffee zubereiten wollen, müssen Sie den Schalter AUTO nochmals drücken (Abb.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Wenn Sie das Gerät für die Zuberei- • Warmhaltedauer tung kleiner Mengen eingestellt haben (rote Kontrollampe an) und Sie wollen größere Mengen zubereiten, so vergessen Sie bitte nicht, den Schalter für die Zubereitung größerer Mengen umzustellen (rote Kontrollampe aus)! Geschieht dies nicht, kann das Gerät fälschlicherweise anzeigen, daß...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sofort frischen Kaffee zubereiten Reinigung Ist Ihr Kaffee fertig, und Sie möchten sofort noch eine Kanne zubereiten, so schalten Sie das Gerät aus (Abb. 25) und lassen es ca. drei Minu- ten abkühlen. Danach können Sie den Wasser- behälter neu füllen.
  • Página 17 - Waschen Sie die Kanne, den Deckel und den Filterhalter ab. Kanne zerbrochen? Extra-Kanne nötig? Sie können bei Ihrem Händler oder beim Philips- Kundendienst eine Kanne unter der Type Nr. HD 7909 bestellen. Ersatz des Netzkabels Wird das Netzkabel beschädigt, muß es durch ein Spezialkabel ersetzt werden.
  • Página 18: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Instellen: normale kloktijd Nederlands Deze koffiezetter kunt u automatisch laten inschakelen op een vooraf ingestelde tijd. Hiertoe moeten de normale kloktijd en het tijdstip van automatisch inschakelen ingesteld zijn. Tevens moet de functie AUTO ingeschakeld zijn.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • U kunt altijd controleren of u het tijdstip voor - Gebruik papieren filterzakjes type “1x4 “ of automatisch inschakelen juist hebt ingesteld “n° 4”. Vergeet niet de plakranden om te door toets AUTO in te drukken (fig. 6). Het gele vouwen (fig.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com N.B.: Nadat u het apparaat hebt ingesteld op het • Warmhoudtijd zetten van een kleine hoeveelheid koffie (rode controlelampje brandt), moet u niet vergeten dit knopje opnieuw in te drukken als u weer een grote hoeveelheid wilt zetten (rode controlelampje uit).
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Meteen opnieuw koffie zetten? Schoonmaken Als u meteen opnieuw koffie wilt zetten, schakel dan de koffiezetter uit (fig. 25) en laat het apparaat tenminste drie minuten afkoelen. Daarna kunt u het waterreservoir opnieuw vullen.
  • Página 22 Centrum een kan bestellen onder typenr. HD 7909. Snoer vervangen Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen. Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw land.
  • Página 23: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione dell’ora attuale Italiano La caratteristica principale di questa macchina da caffè è costituita dall’accen- sione automatica all’orario pre-selezionato. Per ottenere questo è sufficiente regolare l’ora attuale e l’orario dell’accensione automatica e selezionare la funzione AUTO. La corrispondente spia luminosa si accenderà.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com - Usate filtri di carta mod. 1x4 o nr. 4. Ricordatevi di piegare i bordi. Con alcuni modelli viene fornito un filtro permanente. In questo caso i filtri di carta non sono più necessari. - Potete sempre arrestare l’accensione automatica premendo il pulsante AUTO (fig.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: dopo aver predistposto l’apparecchio per Visualizzazione della durata del caffè caldo preparare una piccola quantità di caffè (spia rossa accesa), non dimenticate di premere nuovamente il pulsante per preparare quantità maggiori (spia rossa spenta). In caso contrario, l’apparecchio potrebbe erroneamente indicare la necessità...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Spegnimento automatico. Pulizia Per comodità, e per ragioni di sicurezza: se non avete spento la macchina del caffè, dopo 2 ore si spegnerà automaticamente. Volete preparare dell’altro caffè subito dopo? Se avete appena preparato il caffè...
  • Página 27 - Lavate il bricco, il coperchio ed il porta filtro. Sostituzione del bricco Per ordinare un bricco supplementare, rivolgetevi al vostro rivenditore abituale o ad uno dei numerosi Centri Assistenza Philips chiedendo il tipo HD 7909. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio si dovesse rovinare, occorrerà...
  • Página 28: Español

    All manuals and user guides at all-guides.com Para poner el reloj en hora Español Esta cafetera lleva incorporado un dispositivo de encendido automático a la hora que se haya fijado. Para conseguirlo hay que ajustar la hora del día y aquella en que queramos que se active, seleccionando a continuación AUTO.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Siempre podrán comprobar la hora de encendido automático sin más que apretar el botón AUTO (fig. 6). El piloto amarillo se iluminará y T aparece. A menos que quieran que el aparato empiece a funcionar a la hora prevista, no olviden apretar el botón AUTO otra vez, para abandonar el modo automático (el piloto amarillo se apaga).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com preparar un cantidad pequeña (luz indicadora Tiempo de mantenimiento caliente roja encendida), no se olviden de reajustar este botón si desean preparar un mayor cantidad (luz indicadora roja apagada). Si se olvidan de hacerlo, el aparato puede indicar, incorrectamente, que es necesario desincrustrar (ver la sección “Descalcificación”).
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Desconexión automática de la red. Limpieza Para su comodidad y a modo de seguridad extra, si se olvidan de apagar la cafetera, ésta se desconectará automáticamente transcurridas dos horas. ¿Quieren hacer más café inmediatamente? Si acaban de hacer una jarra de café...
  • Página 32 ¿Se les ha roto la jarra? ¿Necesitan otra extra? Podrán pedirla a cualquier distribuidor Philips o a un Centro de Servicio Philips, con el número de tipo HD 7909. Sustitución del cordón de red Si se estropea el cordón de red del aparato, hay que sustituirlo por otro especial.
  • Página 33: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com Marcar a hora do dia Português Esta máquina de fazer café possui a capacidade de se ligar automaticamente a uma determinada hora. Para isto, é necessário marcar a hora correcta do dia, a hora em que se deve ligar automaticamente e seleccionar o modo AUTO (a respectiva lâmpada indicadora amarela fica iluminada).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Para verificar a hora a que a máquina se vai ligar automaticamente, basta carregar na tecla AUTO (fig. 6). A respectiva lâmpada indicadora amarela fica iluminada e a indicação T aparece. A menos que queira que a máquina comece a funcionar à...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com carregue na tecla 3-4 k de modo a que a Tempo de conservação em quente lâmpada indicadora encarnada correspondente fique apagada (fig. 16). Nota: Depois de regular a máquina para fazer uma pequena quantidade (a lâmpada vermelha acende-se), não se esqueça de desligar esta tecla no caso de querer fazer uma quantidade maior (a lâmpada vermelha apaga-se).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Interrupção automática da Limpeza alimentação Para uma maior conveniência e também para uma maior segurança, a máquina de café se não for desligada irá desligar-se automaticamente após duas horas. Para fazer imediatamente mais café Se quiser fazer logo mais café...
  • Página 37: Irish Coffee

    - Lave o jarro, a tampa e o compartimento do filtro. Para adquirir outro jarro É possível adquirir outro jarro junto do seu vendedor ou nas lojas Philips, com o número de tipo HD 7909. Substituir o cabo de alimentação Se o cabo de alimentação da máquina estiver danificado, deverá...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in The Netherlands Imprimé en Hollande 4222 001 71705...

Este manual también es adecuado para:

Hd7259/00