Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Desert Warrior 3.0
2.4 GHz
ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500404213 // Stand: April 2022
02
03 - 07
08 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Desert Warrior 3.0 2.4 GHz

  • Página 1 Desert Warrior 3.0 2.4 GHz ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 07 GB // Instruction Manual 08 - 12 FR // Avertissement de sécurité 13 - 14 IT // Avvertenze di sicurezza 15 - 16 ES // Indicaciones de seguridad...
  • Página 2: Fr // Remarque Importante

    Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com NL // Belangrijke aanwijzing Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dritte auf. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
  • Página 4: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Bitte beachten sie Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlossen, bzw.
  • Página 5: Chassis

    CHASSIS Hintere Stoßdämpfer Motor Fahrregler Servo Vorderreifen Hinterreifen Schalter EIN/AUS Vorderer Stoßdämpfer ABNEHMEN DER KAROSSERIE • Karosseriesplint entfernen • Karosserie aufklappen EINLEGEN DES FAHRAKKUS 1 Karosserie aufklappen. 2 Akku in den vorgesehenen Schacht einlegen. 3 Mit Haltebügel fixieren. Hinweis: • Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
  • Página 6: Einschalten Der Rc-Anlage

    EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin- ten. STEUERN DES MODELLS •...
  • Página 7: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert oder laden sie die Akkus neu Kontrollverlust...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the • Cosmetic damage; property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance • Transportation, shipping or insurance costs; or of warranty services.
  • Página 9: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use can generate very high noise levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity. Please make sure, before every driving session, that the tank is correctly closed or This product is designed exclusively for hobby use and may only be used on tracks and areas the power pack is correctly inserted.
  • Página 10: Chassis

    CHASSIS Rear shock unit Motor Speed Controller Servo Front tyre Rear tyre Switch ON/OFF Front shock unit REMOVING THE BODY • Remove hook pin • To remove the body - swing to open INSERTING THE DRIVE BATTERY 1 To remove the body - swing to open. 2 Insert the battery.
  • Página 11: Turn On The Rc System

    TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin- ten. HOW TO CONTROL YOUR MODEL •...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on receiver or transmitter Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
  • Página 13: Conditions De Garantie

    à des réclamations. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, un distributeur autorisé...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme certains modèles, le niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous. Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit Ce produit a été...
  • Página 15: Condizioni Di Garanzia

    Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo riportati in questo manuale, l‘acquirente non può esercitare alcun diritto. gli ultimi ritrovati della tecnica. Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di mancata osservanza delle Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare istruzioni e delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
  • Página 16: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme modelli possono raggiungere livelli di rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone. Prima di ciascuna marcia Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, può essere impiegato unicamente accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
  • Página 17: Condiciones De Garantía

    CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo: • Daños derivados de la pérdida de control del producto (a) Reparará...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Directiva de seguridad y uso conforme cuenta que algunos modelos pueden alcanzar unos niveles sonoros muy elevados, de ahí que estos no deban ser utilizados de forma permanente cerca de su entorno. Asegúrese antes de cada Este producto ha sido diseñado exclusivamente para fines de ocio y solo debe ser usado en los marcha que el depósito está...
  • Página 19: Garantievoorwaarden

    • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheidsinstructies of de CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in geval van fabricagefouten bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning erkende vakhandelaar.
  • Página 20: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsinstructies en doelmatig gebruik geluidsniveau produceren. Daarom mogen deze modellen alleen maar kortstondig in uw directe omgeving worden gebruikt. Let er voor het begin van elke rit op dat de tankdop goed gesloten Dit product is uitsluitend ontworpen voor hobbydoeleinden en mag alleen op daarvoor geschikte is en dat de accu correct is aangesloten.
  • Página 21: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE/HINTEN • DIFFERENTIAL FRONT/REAR 2.0 x 8 mm 500405362 DIFFERENZIAL MITTE • DIFFERENTIAL CENTER 2.0 x 8 mm 500405495 500405495 500405362 3 x 8 mm 3 x 8 mm...
  • Página 22 CHASSIS • CHASSIS MOTORHALTER • MOTORMOUNT 500405880 500405484...
  • Página 23 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL • CENTER DIFFERENTIAL 500405880...
  • Página 24 MONTAGE VORDERACHSE • ASSEMBLING FRONT UNIT...
  • Página 27 MONTAGE HINTERACHSE • ASSEMBLING REAR UNIT...
  • Página 29 SERVOSAVER • SERVOSAVER...
  • Página 30 MONTAGE OBERDECK • ASSEMBLY UPPERDECK 500404133-01...
  • Página 31 STABILISATOREN • ANTI ROLL-BAR...
  • Página 32 LENKSERVO • STEERING SERVO MONTAGE MOTOR • ASSEMBLY ENGINE...
  • Página 33 RC-BOX • RC-BOX AKKUHALTERUNG • BATTERY-HOLDER...
  • Página 34 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG • ASSEMBLY ROLLCAGE...
  • Página 36 500404133-03...
  • Página 37 MONTAGE STOSSDÄMPFER • ASSEMBLY DAMPERS...
  • Página 38 RÄDER • WHEELS 500900170 500405445 500900170...
  • Página 39 SPOILER • WING...
  • Página 40: Ersatzteile

    ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405344 Querlenkerhalter Set v/h 500405354 2 x Achsschenkel-Set hinten 500405362 Differenzial vorne komplett Suspension arm holder set f/r 2 x Rear hub set Diff complete front 500405350 Querlenker- / 500405357 Kugellager Set 500405420 Querlenker Set + Halter v/h Achsschenkelstifte v/h Ball bearing set Suspension arm + holder f/r...
  • Página 41 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405448 2x Antriebswellen vorne CVD 500405486 Dämpferbrücke/Getriebegeh. 500405490 Antriebswelle mitte/hinten 2x Front set cvd Set / Schok tower/gear box set Centre rear dog bone 500405449 2x Antriebswellen hi + Achsen 500405487 Schrauben-Set 500405491 Frontrammer-Set 2x Rear dogbone + drive cup Screw set Bumper set front 500405484 Motorhalter...
  • Página 42 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405495 Mitteldifferenzial komplett 500405496 Spoiler 500900170 Reifen Set Main gear set Spoiler Tyre Set 500405492 Gitterrohrrahmen Set 500800107 Karosserieteile Rollcage set Bodyparts...
  • Página 43 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 44 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Este manual también es adecuado para:

500404213

Tabla de contenido