Gallagher TW-3 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para TW-3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide
Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher
range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable.
BONUS OFFER
Register your product online at www.gallagherams.com to extend your
warranty to two years for free.
Follow these instruc ons for the setup and fi rst use of the TW- .
Further informa on can be obtained by tapping
Contents
Box contents ............................................................... 1
Specifi ca ons .............................................................. 2
Charging the ba ery ................................................... 2
Understanding the TW-3 Weighing Unit ..................... 3
Installa on .................................................................. 4
First me start-up ....................................................... 6
Connec ng equipment to the TW-3 ........................... 7
Start a session ............................................................. 8
View animal informa on........................................... 10
Transfer session data................................................. 11
Care and maintenance .............................................. 11
So ware updates ...................................................... 11
Approvals and standards ........................................... 12

BOX CONTENTS

The Gallagher TW- box contains:
Carry Bag
TW- weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
USB cable
USB fl ash drive
12V ba ery cable with alligator clips
Mini Serial Adapter (2M1709)
Moun ng bracket and moun ng hardware
QUICK START GUIDE
when displayed on screen.
TW-3
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gallagher TW-3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide TW-3 QUICK START GUIDE Thank you for purchasing the Gallagher TW- Weigh Scale unit. The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable. BONUS OFFER Register your product online at www.gallagherams.com to extend your warranty to two years for free.
  • Página 2: Specifi Ca Ons

    16 hours before fi rst me use. Important: If the TW- is to be stored for an extended period, this should be in a cool dry place. For op mum ba ery life, store the TW-3 at 50% capacity. Always charge the ba ery indoors.
  • Página 3: Understanding The Tw-3 Weighing Unit

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide UNDERSTANDING THE TW-3 WEIGHING UNIT Remove animal On-screen Help Find animal Touch to display Look up and add animal to informa on about a session the current screen Weigh screen Touch Screen Tap the screen icons, fi...
  • Página 4 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide INSTALLATION Installing the TW- The TW- can be placed on a table top or mounted on the bracket supplied. Installing the Scale bracket The bracket can be mounted on a fl at ver cal surface, a round post, or a rail.
  • Página 5: Installa On

    For Wired Loadbars: Connect the loadbar cables to the TW- . For Wireless Loadbars: The TW-3 must be within 8-10m of the loadbars. Refer to the Gallagher Loadbars Instruc ons for further installa on informa on.
  • Página 6: First Me Start-Up

    Power Press the bu on to turn the unit back on. Note: When the ba ery charger is connected, the TW-3 will not shutdown a er the inac vity period. The screen will remain ac ve.
  • Página 7: Connec Ng Equipment To The Tw-3

    0.0kg. If it’s not 0.0, press the bu on. Apply some weight to the bars to confi rm the connec on is working. Note: A er 15 minutes of inac vity, wireless loadbars will disconnect as TW-3 goes Power into sleep mode. Press bu on and go to the Weigh screen to re-connect.
  • Página 8: Start A Session

    The New Session screen is displayed. Tap Quick Start to open the Weigh screen with the scale default se ngs. Note: To set up and use templates, refer to the TW-3 On-Screen Help. To customize the session: OPTIONS click on the bu on at the lower le of the screen.
  • Página 9 Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide Notes: • When the weight locks, there will be a beep (if turned on in Se ngs) and a red light above the Weigh bu on displays briefl y. • Other informa on, for example: Notes, can be entered once the weight has locked or an ID has been entered.
  • Página 10: View Animal Informa On

    Gallagher TW- Weigh Scale Quick Start Guide VIEW ANIMAL INFORMATION The informa on collected during a session can be viewed from the session’s Weigh screen. To view informa on about all the animals in the session; All Animals to view weight range of animals.
  • Página 11: Transfer Session Data

    ) and Download the fi le. Downloads From your folder, copy the fi le to a USB fl ash drive. While the TW- is off , insert the USB fl ash drive, turn on the TW-3 and follow the onscreen instruc ons.
  • Página 12: Approvals And Standards

    - Sheep Auto Dra er Antenna Panel (G05714) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec ve owners.
  • Página 13: Snelstartgids

    Registreer uw product online op www.gallagherams.com om uw garan e gra s naar twee jaar te verlengen. Volg deze instruc es voor het instellen en het eerste gebruik van de TW-3. Meer informa e is beschikbaar door op te kken als dit vraagteken op het scherm staat.
  • Página 14: Specificaties

    12 uur bij 100% helderheid DE BATTERIJ OPLADEN Voor een op male werking van de TW-3 moet de interne ba erij vóór het eerste gebruik 16 uur worden opgeladen. Belangrijk: Als de TW-3 langere jd moet worden opgeslagen. Voor een op male levensduur van de ba erij dient u de TW-3 op 50% capaciteit te bewaren.
  • Página 15: Informa E Over De Tw-3 Weegeenheid

    Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids INFORMATIE OVER DE TW-3 WEEGEENHEID Dier verwijderen Ingebouwde Dier zoeken Een dier opzoeken en aan helpfunc e een sessie toevoegen Aanraken om informa e over het huidige scherm weer Aanraakscherm te geven. Tik op de schermpictogrammen,...
  • Página 16: Monteren

    Gebruik de meegeleverde ‘U’-bouten om de beugel op een ver cale of horizontale balk te monteren. Belangrijk: We bevelen aan om de TW-3 beugel niet op het weegkrat of de weegkooi te monteren, aangezien de weegpresta es hierdoor kunnen verslechteren.
  • Página 17: De Weegbalken Monteren

    Voor bedrade weegbalken: Sluit de kabels van de weegbalken aan op de TW-3. Voor draadloze weegbalken: De TW-3 moet zich binnen een afstand van 8-10 m van de weegbalken bevinden. Zie de instruc es van Gallagher-weeg- balken voor verdere installa e-informa e.
  • Página 18: Eerste Keer Opstarten

    TW-3 te selecteren. Automatisch uitschakelen Als u de TW-3 langer dan 30 minuten niet gebruikt, wordt deze automa sch uitgeschakeld om de ba erij te sparen. Druk op de Power-knop om de eenheid weer in te schakelen.
  • Página 19: Apparatuur Op De Tw-3 Aansluiten

    -knop en ga naar het weegscherm om opnieuw verbinding te maken. Op een EID Reader aansluiten De EID Reader kan met behulp van een seriële kabel of via Bluetooth® op de TW-3 worden aangesloten. Schakel de EID Reader in.
  • Página 20 Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids Op een drafter/sorteerder aansluiten Voor het aansluiten van de TW-3 op een dra er gebruikt u de bij uw dra er meegeleverde datakabels. Zie uw Gebruikershandleiding Dra er voor meer informa e. Schakel de TW-3 in.
  • Página 21: Een Sessie Starten

    Sessie-op es (p. 103) voor meer informa e. Opmerking: Zie de ingebouwde helpfunc e van de TW-3 voor nadere informa e over het instellen en gebruiken van templates. Opmerking: Voorafgaand aan het wegen moet 0.0 worden weergegeven. Als dat niet het geval is, drukt u op Laat het dier op het pla orm lopen.
  • Página 22 Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids Opmerkingen: • Als het gewicht vergrendelt, hoort u een pieptoon (indien ingeschakeld in Instellingen) en gaat er boven de Weegknop kort een rood lampje branden. • Overige informa e, zoals bijvoorbeeld: Opmerkingen, kunnen worden ingevoerd zodra het gewicht is vergrendeld of een ID is ingevoerd.
  • Página 23: Dierinforma E Bekijken

    Gallagher TW- weegschaal Snelstartgids DIERINFORMATIE BEKIJKEN De jdens een sessie verzamelde informa e kunt u bekijken op het weegscherm van de sessie. Om informa e over alle dieren in de sessie te bekijken; k op Alle dieren, k op Tik op...
  • Página 24: Sessiegegevens Overdragen

    SOFTWARE-UPDATES Het is belangrijk dat u de TW-3-so ware bijwerkt om er zeker van te zijn dat u de laatste verbeteringen en bugfi xes hee . De TW-3 controleert automa sch of er so ware-updates zijn wanneer het met wifi verbonden is. Als er een nieuwe versie beschikbaar is, volgt u de instruc es op het scherm om de update te voltooien.
  • Página 25: Toela Ngen En Normen

    - Sheep Auto Dra er Antenne Paneel (G05714) De naam Bluetooth® en de betreff ende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. waarvoor een gebruikslicen e is verleend aan de Gallagher Group. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respec evelijke eigenaren.
  • Página 27: Contenu De La Boîte

    TW-3 GUIDE DE DÉMARRAGE Merci d’avoir choisi la balance de pesée TW-3 de Gallagher. La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice et fi able. OFFRE DE BONUS Enregistrez votre produit en ligne à www.gallagherams.com afi n de prolonger gratuitement votre garan e de deux ans.
  • Página 28: Spécifi Ca Ons

    12 heures à 100% de luminosité CHARGER LA BATTERIE Pour garan r une performance op male du TW-3, il peut être nécessaire de charger la ba erie interne jusqu’à 16 heures avant la première u lisa on. Important : Si le TW-3 doit être stocké pendant une longue période de temps, cela doit l’être dans un lieu frais et sec.
  • Página 29: Comprendre L'appareil De Pesée Tw-3

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher COMPRENDRE L’APPAREIL DE PESÉE TW-3 Trouver un animal Supprimer un animal Aide à l’écran Cherchez un animal et Touche pour affi cher l’ajouter à une session l’informa on sur l’écran en cours...
  • Página 30: Installa On

    ‘U’ inclus avec l’appareil. Important : Il n’est pas recommandé de fi xer le support du TW-3 sur le châssis de la balance ou le couloir de conten on, car toute interac on avec la balance peut fausser le...
  • Página 31: Installer Les Barres De Charge

    Pour les barres de pesée connectées : Connectez les câbles de la barre de charge au TW-3. Pour les barres de pesée sans fi l : Le TW-3 doit être à moins de 8 à 10 mètres des barres de pesée. Consultez le mode d’emploi des barres de pesée Gallagher pour plus d’informa ons sur l’installa on...
  • Página 32: Premier Démarrage

    Paramètres par les à droite de l’écran d’Accueil. Pour de plus amples informa ons sur cet écran ou sur tout autre écran du TW-3, tapez affi ché au coin supérieur droit de l’écran. L’aide à l’écran apparaîtra pour off rir plus de renseignements sur le contenu que vous voyez à l’écran.
  • Página 33: Connecter Un Appareil Au Tw-3

    Peser pour les reconnecter. Connecter un lecteur IDE Le lecteur IDE peut être connecté au TW-3 par un câble série ou en Bluetooth®. Me ez le lecteur IDE sous tension. Mettez le TW- sous tension.
  • Página 34: Démarrer Une Session

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher amples informa ons. Me ez le TW-3 sous tension. Paramètres > Connexions d’appareil > Sélecteur Sur le TW-3, tapez Spécifi ez le type de sélecteur qui est connecté pour fi naliser l’installa on.
  • Página 35 Le TW-3 peut être remis à zéro en appuyant sur Rappel : Pour plus d’informa on sur cet écran ou sur tout autre écran du TW-3, tapez affi...
  • Página 36: Options De La Session

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher Options de la session Le menu Op on de la session est u lisé pour confi gurer les paramètres pour la session en cours. Depuis cet écran, tapez sur l’op on requise pour modifi er le nom de la session, ac ver ou non la sélec on, ajouter des caractéris ques à...
  • Página 37: Visualiser L'informa On Sur Un Animal

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher VISUALISER L’INFORMATION SUR UN ANIMAL L’informa on recueillie au cours d’une session peut être consultée depuis l’écran Pesée de la session. Pour consulter l’informa on sur tous les animaux dans la session ;...
  • Página 38: Transfert Des Données De La Session

    MISES A JOUR DU LOGICIEL Il est important de me re à jour le logiciel TW-3 pour vous assurer que vous disposez des dernières améliora ons et correc ons de bogues. Le TW-3 vérifi era automa quement les mises à jour logicielles lorsque le Wifi est connecté. Si une nouvelle version est disponible, suivez les instruc ons à...
  • Página 39: Approba Ons Et Normes

    Guide de démarrage de la balance de pesée TW-3 de Gallagher Si le TW-3 ne peut pas être connecté au Wifi , u lisez l’applica on Gallagher Animal Performance sur votre ordinateur. h ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard. Sélec onnez le Logiciel ( ) et Téléchargez le document.
  • Página 40 Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont u lisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appar ennent à leurs propriétaires respec fs.
  • Página 41: Inhalt Der Box

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung KURZANLEITUNG TW-3 Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher TW-3 Waage. Die Produktreihe der Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innova v und zuverlässig. ZUSATZANGEBOT Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.gallagherams.com, um Ihren Garan ezeitraum kostenlos auf zwei Jahre zu verlängern.
  • Página 42: Aufladen Der Batterie

    12 Stunden bei 60 % Helligkeit AUFLADEN DER BATTERIE Um die op male Leistung der TW-3 zu gewährleisten, sollte die interne Ba erie vor der ersten Anwendung bis zu 16 Stunden aufgeladen werden. Wich g: Falls die TW-3 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer kühlen, Für die op male Lebensdauer der Ba erie sollte der TW-3 bei einer...
  • Página 43: Informa Onen Über Die Tw-3 Waage

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung INFORMATIONEN ÜBER DIE TW-3 WAAGE Tier fi nden Tier löschen Bildschirm Hilfe Ein Tier suchen und einem An ppen, um Sitzung hinzufügen Informa onen über den aktuellen Bildschirm aufzurufen Touch Screen Tippen Sie auf die Bildschirmsymbole, Schal lächen oder...
  • Página 44: Installa On

    Um die Halterung auf einem ver kalen oder horizontalen Pfosten zu befes gen, verwenden Sie die mitgelieferten Bügelschrauben. Wich g: Die TW-3 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekäfi g befes gt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der Waage beeinträch gt werden kann.
  • Página 45 Für kabelgebundene Wiegestangen: Die Kabel der Wiegebalken an den TW-3 anschließen. Für kabellose Wiegestangen: Der TW-3 muss sich in einem Abstand von 8 - 10 m von den Wiegestangen befi nden. Weitere Informa onen zur Installa on fi nden Sie in den Anleitungen für Gallagher-Wiegestangen.
  • Página 46: Erste Inbetriebnahme

    Keypad-Tastatur verwendet werden, um die TW-3 Funk onen auszuwählen. Automatische Abschaltung Wird die TW-3 länger als 30 Minuten nicht benutzt, dann schaltet sich das Gerät automa sch aus, um die Ba erie zu schonen. Drücken Sie die Power-Taste, um die Waage wieder einzuschalten.
  • Página 47: Zubehör An Die Tw-3 Anschließen

    Hinweis: Für den Fall, dass ein Buchsen-Serienanschluss erforderlich ist, ist ein Mini Serienadapter im Lieferumfang der TW-3 enthalten. Wich g: Sie können auch eine Verbindung zu Ihrem TW-3 herstellen, indem Sie eine Bluetooth®-fähige Verbindung von Ihrem Reader aus einrichten. Zur Herstellung dieser Verbindung muss eventuell der Code „0000“...
  • Página 48: Einen Sitzung Starten

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung Einen Drafter anschließen Um die TW-3 an einen Dra er (Sor erer) anzuschließen, verwenden Sie die mitgelieferten Datenkabel Ihres Dra ers. Weitere Informa onen fi nden Sie im Benutzerhandbuch Dra er. Die TW-3 einschalten. Auf der TW-3, ppen Sie auf Einstellungen >...
  • Página 49 Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung Hinweis: Vor dem Wiegen sollte die Waage anzeigen. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie Das Tier auf die Pla orm bringen. Je nach Bedarf kann man die visuelle Markierungsnummer (Visual Tag Number) des Tieres aufzeichnen oder eine elektronische Iden fi zierung einscannen.
  • Página 50 Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung Sitzungen Optionen Im Menü für die Op onen des Wiegesitzungs können die Einstellungen des aktuellen Sitzungs angepasst werden. Durch An ppen der gewünschten Op on auf diesem Bildschirm kann der Speichername des Wiegevorgangs angepasst werden, die Sor erung kann ein- oder ausgeschaltet werden, es können Merkmale hinzugefügt werden, der...
  • Página 51: Abrufen Der Daten Eines Tieres

    Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung ABRUFEN DER DATEN EINES TIERES Die in einer Sitzung gesammelten Informa onen können über den Wiegebildschirm des Vorgangs abgerufen werden. Zum Abrufen von Informa onen über alle Tiere des Sitzungs; ppen Sie auf Alle Tiere, ppen Sie auf...
  • Página 52: Sitzungsdaten Übermi Eln

    App Store herunter. Befolgen Sie bei Bedarf die Anweisungen und erstellen Sie ein Gallagher-Konto. • Stellen Sie sicher, dass das WLAN funk oniert und drücken Sie auf dem TW-3 das Symbol Synchronisieren auf dem Startbildschirm. Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal Daten vom TW-3 synchronisieren, werden Sie aufgefordert, Ihre Registrierungsdaten auf der Waage einzutragen.
  • Página 53 Gallagher TW-3 Waage Kurzanleitung SOFTWARE-UPDATES Es ist wich g, die TW-3-So ware upzudaten, um zu garan eren, dass Sie über die neuesten Verbesserungen und Fehlerbehebungen verfügen. Der TW-3 sucht automa sch nach So ware-Updates, wenn es mit dem WLAN verbunden ist.
  • Página 54: Zulassungen Und Normen

    Empfänger angeschlossen ist. • Konsul erung des Händlers oder eines qualifi zierten Radio/TV-Technikers. ACHTUNG: Änderungen oder Modifi ka onen ohne die ausdrückliche Genehmigung von Gallagher Group Unlimited können zum Verlust der Genehmigung des Anwenders zur Benutzung des Gerätes führen.
  • Página 55 - Sheep Auto Dra er Antennen-Paneel (G05714) Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede Benutzung derar ger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
  • Página 56: Contenido

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 TW-3 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Gracias por comprar la unidad de Balanza de Pesaje Gallagher TW-3. La gama de sistemas de pesajes Gallagher es simple, duradera, innovadora y confi able. OFERTA EXTRA Registre su producto en línea en www.gallagherams.com para extender...
  • Página 57: Especifi Caciones

    16 horas antes del primer uso. Importante: Si la TW-3 estará almacenada por un período de empo prolongado. Para una duración óp ma de la batería, almacene el TW-3 al 50 % de su capacidad. Cargue siempre la batería en interiors.
  • Página 58: Funciones De La Unidad De Pesaje Tw-3

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PESAJE TW-3 Buscar a un animal Eliminar a un animal Ayuda en pantalla Buscar y agregar un animal Presione para mostrar a la sesión información sobre la...
  • Página 59: Instalación

    Para montar el soporte en una barra ver cal u horizontal, u lice los pernos “U” incluidos con la unidad. Importante: No es recomendado montar la Balanza TW-3 en la jaula de pesaje o en la rampa, ya que la interacción con la balanza puede perjudicar el rendimiento del pesaje.
  • Página 60: Instalación De Las Barras De Carga

    Para barras de carga alámbricas: Conecte los cables de las barras de carga a la TW-3. Para barras de carga Inalámbricas: La TW-3 debe encontrarse dentro de los 8 a 10 metros de las barras de carga. Consulte las Instrucciones de barras de carga Gallagher para obtener mayor información sobre la instalación.
  • Página 61: Inicio - Primer Uso

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 INICIO – PRIMER USO La primera vez que encienda la Balanza TW-3, se mostrará la pantalla de Inicio – Primer Uso. Presione la pantalla para actualizar el idioma, la hora, la fecha y los campos de Guardar pesaje según sea necesario y luego pulse...
  • Página 62: Conectar Equipo A La Tw-3

    Pesar para volver a conectar. Conectar a un Lector de Identificación Electrónica El Lector IDE puede ser conectado a la Balanza TW-3 ya sea a través de cable serial o vía Bluetooth®. Encienda el Lector IDE.
  • Página 63: Conectar A Un Separador

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 Conectar a un Separador Para conectar la TW-3 a un Separador, u lice los cables de datos suministrados con su separador. Para obtener más información, consulte el Manual de Usuario del Separador.
  • Página 64: Comenzar Una Sesión

    Toque para abrir la pantalla de Pesaje con la confi guración predeterminada de la báscula. Nota: Para confi gurar y u lizar plan llas, consulte la Ayuda en pantalla de TW-3. Para personalizar la sesión: Haga clic en el OPCIONES botón de...
  • Página 65: Opciones De Sesión

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 Notas: • Cuando el peso se bloquea, se emi rá un pi do (si está ac vado en la Confi guración) y se muestra brevemente una luz roja por encima del botón de pesaje.
  • Página 66: Ver Información De Animales

    Guía de inicio rápido de la Balanza de Pesaje Gallagher TW-3 VER INFORMACIÓN DE ANIMALES La información recopilada durante una sesión puede ser vista desde la pantalla de Peso de la sesión. Para ver información sobre todos los animales en la sesión;...
  • Página 67: Transferir Datos De Sesión

    • El proceso de sincronización comenzará automá camente y se actualizarán las posibles diferencias de los datos de sesión y de los animales en la TW-3 o en la aplicación Gallagher Animal Performance. Después de la sincronización, aparecerán los mismos datos en la TW-3 y en Animal Performance.
  • Página 68: Aprobaciones Y Estándares

    - Panel Antena Apartador Ovino Automá co (G05714) Los logo pos y la marca denomina va Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Gallagher Group los usa en virtud de una licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respec vos propietarios.
  • Página 69: Guia De Início Rápido

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido TW-3 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Obrigado por adquirir o conjunto de TW-3 Gallagher. A série de sistemas de pesagem da Gallagheré simples, resistente, inovadora e confi ável. OFERTA DE BÔNUS Registre seu produto on-line em www.gallagherams.com para estender sua garan a para dois anos gratuitamente.
  • Página 70: Especifi Cações

    TW-3 a 50% de capacidade. Carregue sempre a bateria dentro de casa. Conecte o adaptador de energia na base da unidade e conecte o TW-3 a uma tomada elétrica e ligue. O ícone de carregamento será exibido na tela.
  • Página 71: Entendendo A Unidade De Pesagem Tw-3

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido ENTENDENDO A UNIDADE DE PESAGEM TW-3 Encontrar animal Ajuda na tela Remover animal Olhe acima e adicione o Toque para exibir animal a uma sessão informações sobre a tela atual Tela sensível ao...
  • Página 72: Instalação

    Para montar o suporte em uma barra ver cal ou horizon-tal, use os parafusos ‘U’ incluídos com a unidade. Importante: Não é recomendado montar o suporte TW-3 na caixa de pesagem ou na calha, pois a interação com a balança pode prejudicar o desempenho da pesagem.
  • Página 73: Instalando As Barras De Pesagem

    Para as barras de carga com fi o: Conecte os cabos da barra de pesagem ao TW-3. Para barras de pesagem sem fi o: O TW-3 deve estar de 8 a 10 m das barras de pesagem. Consulte as Instruções das barras de pesagem da Gallagher para obter mais informações sobre a instalação.
  • Página 74: Início Do Primeiro Tempo

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido INÍCIO DO PRIMEIRO TEMPO A primeira vez que o TW-3 for ligado, será exibido Tela Inicial Primeira Hora. Toque na tela para atualizar os campos de idioma, hora, data e peso, conforme necessário, e depois toque em Salvar.
  • Página 75: Conectando O Equipamento Ao Tw-3

    Bluetooth® a par r do seu leitor. Uma senha de “0000” pode ser necessária para concluir esta conexão. Consulte Bluetooth - Conecte o Leitor de ID E na Ajuda, na Tela TW-3 ou no Manual do Usuário do Leitor ID E para obter mais informações sobre o emparelhamento do...
  • Página 76 Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido Conexão com um Classificador Para conectar o TW-3 a um classifi cador, use os cabos de dados fornecidos com o equipamento. Consulte o Manual do Usuário do equipamento para obter mais informações.
  • Página 77: Começar Uma Sessão

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido COMEÇAR UMA SESSÃO Quando você coletar informações sobre um animal, ele é gravado em uma sessão. Cada evento, como pesagem, adiciona um registro à sessão atual. Pode ser confi gurado um modelo com padrões predeterminados que poderá ser usado toda vez em que uma nova sessão for iniciada.
  • Página 78 Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido Notas: • Quando o peso trava, haverá um sinal sonoro (se a vado em Confi gurações) e uma luz vermelha acima do botão Pesar será exibida brevemente. • Outras informações, por exemplo: Notas, podem ser inseridas uma vez que o peso tenha bloqueado ou uma ID tenha sido inserida.
  • Página 79: Ver Informações Do Animal

    Gallagher TW-3 Balança de Pesagem Guia de início rápido VER INFORMAÇÕES DO ANIMAL As informações coletadas durante uma sessão podem ser visualizadas na tela Pesar da sessão. Para ver informações sobre todos os animais na sessão; Todos os toque em...
  • Página 80: Dados Da Sessão De Transferência

    Não submergir o TW-3 em nenhum líquido. • Armazene o TW-3 em um local seco e fresco (10 a 30°C) e longe da luz solar. • Após o uso, limpe com um pano úmido. Cuidado para não arranhar a tela.
  • Página 81: Aprovações E Padrões

    ) e Descarregar o fi cheiro. A par r da pasta Transferências. Copie o fi cheiro para uma unidade fl ash USB. Com o TW-3 desligado, insira a unidade fl ash USB, ligue o TW-3 e siga as instruções que aparecem no ecrã.
  • Página 82 - Painel para Antena de Auto Registro de Ovelhas (G05714) A marca e os logo pos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso por Gallagher Group Limited está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respec vos proprietários.
  • Página 83: 商品内容

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド TW-3 クイックスタートガイド ガラガー体重計スマートスケール をご購入頂き、 ありがとうございます。 ガラ TW-3 ガーの体重計はシンプルでありながら頑丈で、 革新的、 信頼性のあるシステムで す。 ご購入特典 製品登録を行って頂きますと、 無料で補償期間をさらに2年間延長できます。 オンライン登録 : www.gallagherams.com ご利用になる前に本説明書に従って設定を行ってください。 本体スクリー ンに マークが表示されているときにマークをタッチするとより詳 細な情報をご覧になれます。 内容 商品内容................83 商品仕様................84 バッテリーの充電 ............84 TW-3スケールユニッ トについて ......85 設置方法................86 初めてご利用になるとき..........88 機器とTW-1の接続 ............89 測定作業 (セッション) の開始 ........91 動物の情報を閲覧する ..........93 セッションデータの移転...
  • Página 84: 商品仕様

    操作温度 o〜 耐環境性 IP67 入力電圧 直流 12V 予測バッテリー持続時間 輝度60%で16時間 輝度100%で12時間 バッテリーの充電 最適な性能を発揮するためには、 初回使用の前に最大16時間の充電を必要とする場 合があります。 重要: TW-3を長期間保管する場合は, うえで涼しく乾燥した場所に置いてください。 バ ッテリーの寿命を最適に保つため、 TW-3はバッテリー残量を50%にて保管してくださ 。 バッテリーの充電は必ず屋内で行ってください。 い. 電源アダプタをスケール本体の底面につなぎ、 プラグをコンセントに差し込んでス イ ッチを ON にします。 画面に充電中のアイコンが表示されます。 警告 :電源アダプターは屋内専用です。 雨や湿気にさらさないで下さい。 充電が100%になれば電源アダプタを使っても使わなくてもご使用になれます。 メモ : • TW-3を使用中の場合、 バッテリーアイコンで電池残量が 表示されます。...
  • Página 85: Tw-3スケールユニッ トについて

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド TW-3スケールユニッ トについて 動物のデータを探す 動物データの削除 画面上のヘルプ 動物のデータを調べ、 セッ タッチすると現在の ションに追加 画面に関する情報 が表示されます タッチスクリーン 測定画面 画面のアイコン、 項目 名、 ボタンをタッチす るとデータの閲覧や 入力ができます フッターバー 測定ボタン 動物の体重を記録 電源ボタン ゼロボタン TW-3の電源をオ 表示された重量をゼ ン/オフ ロに設定します ホームボタン ナビゲーション ・ ホーム画面に戻 キー ります これらのボタンはタッチ スクリー ンの代わりに、 スケールの機能を操作 バックスペース/削除 するために使います...
  • Página 86: 設置方法

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド 設置方法 TW-3を設置する TW-3は机の上に置くか、 または付属のブラケッ トに取り付 けてお使いください。 体重計ブラケッ トの設置方法 ブラケッ トは平らな垂直面や丸太、 横板などに取り付けら れます。 ブラケッ トを平らな垂直面や丸太に取り付ける場合は、 商品に付属のネジ、 4本を お使いください。 垂直面や水平の横棒に取り付ける場合は、 商品に付属のUボルトをお使いくださ い。 重要: TW-3ブラケッ トは測定枠やシュートに取り付けないでください。 スケールと接触し て正しく測定が行えない場合があります。...
  • Página 87 ロードバーはコンクリート面にボルトで固定するか、 コンクリート上に設置され た設備に配置してください。 正確に測定できないのを避けるため、 ロードバー とプラッ ト フォームが揺れたりよじれたりする事のないよう、 水平に設置する 事が大切です。 注意: プラッ ト フォーム内でよじれた力がかからないよう、 ロードバーかプラッ ト フォームに詰め木等を入れる必要がある可能性があります。 ロードバーの上 部に均等に重量がかかるようにしてください。 ケーブル接続型ロードバーの場合: ロードバーのケー ブルをTW-1の底面に接 続します。 ワイヤレスロードバーの場合:TW-3は、 ロードバーから8-10m以内のエリアで 使用してください。 設置に関する詳細は、 ガラガーロードバー取扱説明書を 参照してください。 ロードバーとの接続、 接続の切断が正しく行われるとブザー音がなります。 警告−ロードバーやそれに付属しているいずれの部品も溶接しないでくだ さい。 ロードバーには繊細な電子部品が含まれており、 溶接によりダメージ を受けます。 溶接によるダメージは補償外です。 TW-3の配置 • 測定作業中に動物の流れを邪魔することのないようプラッ ト フォーム付近...
  • Página 88: 初めてご利用になるとき

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド 初めてご利用になるとき 初めてTW-3の電源を入れると、 初回起動画面が表示されます。 スクリー ンをタッチし、 必要に応じて言語、 タイムゾー ン、 日付、 測定単位を変更し、 保存をタッチします。 設定 これらの設定をあとで変更する場合は、 ホーム画面の右側にある アイコン からアクセスできます。 この画面、 またはその他のTW-3の画面について詳しくは、 画面の上部右側の角にあ る をタッチしてください。 ヘルプ画面が表示され、 ご覧になっている画面について より詳しく ご確認いただけます。 メモ :キーパッ ド上のナビゲーション ・キーはタッチスクリー ンの代わりとし て、 TW-3の機能を選択したいときにいつでもお使い頂けます。 自動シャッ トダウン TW-3は30分以上操作されないままになると、 バッテリーを節約するために自動的に 電源が切れます。 電源ボタン 再度電源を入れるには...
  • Página 89: 機器とTw-1の接続

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド 機器とTW-3の接続 ワイヤレスロードバーへの接続 TW-3上で設定>設備の接続>ロードバー>ワイヤレスとタップしてください。 TW-3は、 ロードバーを検索します。 ロードバーが検出されたら、 リストから選択 し、 次に接続をタップします。 注: ワイヤレスロードバーの設置説明書に記載の通り、 検索リスト中に表示され るには、 ロードバーがオンになっており、 検出範囲内になければなりません。 接続プロセスは最大で30秒かかり、 その間にロードバーとTW-3がペアリングさ れます。 ペアリングが完了したら、 終了をタップします。 新規のセッションを作成するには、 新規>クイックスタートをタップします。 こ れにより現在の重量が、 0.0kgと表示されます。 値が0.0でない場合は、 ゼロボ タンを押してください。 正しく接続されていることを確認するために、 ロードバ ーに物を置いてください。 注: 15分操作が行われないとTW-3はスリー プ状態となり、 ロードバーとの接続が解 除されます。 電源ボタンを押して計量画面を開き、 再接続してください。 電子耳標リーダーの接続...
  • Página 90 ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド 仕分け機/ドラフターへの接続 TW-3を仕分け機に接続するときは、 仕分け機に付属しているデータケー ブルをお使 いください。 詳しくは仕分け機のユーザーマニュアルをご覧ください。 TW-3の電源を入れます。 TW-3で設定 >設備の接続>仕分け機をタッチします。 接続している仕分け機の接続方法・種類を選択し、 設定を完了させてくださ い。 ご利用のドラフターがリストにない場合は、 Cre 「独自に作成」 をタップして、 設 定ウィザードの指示に従い、 ドラフターをセッ ト アップしてください。...
  • Página 91: 測定作業 (セッション) の開始

    くはセッションメニュー (77 P) をご参照ください。 メモ :測定する際は0.0が表示されなければなりません。 表示されない場合は、 を押してください。 動物をプラッ ト フォーム上に乗せます。 必要な場合は、 動物の識別番号を記録するか、 電子耳標をスキャンします。 自動 〔測定値を自動で確定〕 で測定するときは、 スケールが体重を捕捉し、 動 物がプラッ ト フォームから出るまで画面上に表示し続けます。 手動 〔測定値を手動で確定〕 で測定するときは、 最初に を押します。 体重の 値が安定すると値が確定します。 プラッ ト フォームから動物を出します。 重要:測定後に 0.0 が表示されない場合は、 プラッ ト フォーム上に泥や糞が残っ ていないか確認してください。 TW-3は を押すとゼロ補正されます。...
  • Página 92 ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド ヒント :TW-3のこの画面やまた別の画面について詳しくは、 画面右上に表示されて いる をタッチしてください。 メモ : • 測定値がロックされるとブザーが鳴り (ブザーがオンに設定されている場合) 、 測定ボタン上の赤いライトが短く点灯します。 • その他の情報、 例えばメモなどは測定値がロックされたか、 または識別番号が 記録されたときに入力できます。 測定 • どちらのモードでも測定値がロックされた後に ボタン を押すと、 測定 のし直しができます。 • 仕分け機の電源が入っているとスクリー ン上部の右側にゲート番号とグルー プが 表示され、 仕分けカテゴリが示されます。 この枠をタップすると選抜の決定を 上書きできます。 • ロードバーの性能に応じて、 プラッ ト フォーム上の2-5㎏の残留物は自動的にゼ ロに補正されます。 これは接続しているロードバーの設定により変わります。...
  • Página 93: 動物の情報を閲覧する

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド 動物の情報を閲覧する 測定作業中に収集された情報はセッションの測定画面からご覧になれます。 セッション内のすべての動物 について情報を見る時は; すべての動物をタッチし、 セッション統計をタッチしま す。 動物の測定値の範囲を見る時 は をタッチします。 測定したそれぞれの動物の情 報を見る時は; 動物一覧 をタッチします。 動物の識別番号 (VID) をタッ チすると、 その動物の測定画 面での情報を見る事ができ ます。 測定画面から をタッチ すると、 選択した動物の体重 の履歴を見る事ができます。...
  • Página 94: セッションデータの移転

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド セッションデータの移転 Gallagher Animal PerformanceアプリをGoogle PlayまたはApp Storeからダウンロ ードします。 Gallagherアカウントの作成を求められた場合は、 指示に従って作成します。 . • Wi-Fiが接続されていることを確認した上での TW-3のホーム画面にある同期 アイコンをクリックします。 ご注意: 初めてTW-3からのデータを同期する場合は、 スケールに登録情報を入力します。 • 同期が自動的に開始され、 TW-3のセッション ・動物データとGallagher Animal Performanceアプリのデータに相違がある場合は、 それが更新されます。 同期後はTW-3とAnimal Performanceアプリに同一の情報が存在することになりま す。 • 動物データを見るには、 Gallagher Animal Performanceモバイルアプリを開いて データを同期するか、 Gallagher Animal Performanceウェブアプリにログインし ます。 https://am.app.gallagher.com/amc/dashboard ご注意と保守...
  • Página 95: 認可と基準

    ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド TW-3をWi-Fiに接続できない場合は、 お客様のパソコン上でギャラガー・ アニマル・ パフォーマンス ・ アプリ(Gallagher Animal Performance app)をご利用ください。 (リ ンク先:https://am.app.gallagher.com/amc/dashboard. ) 」 と 「ダウンロード」 の順で選択し、 ファイルをダウンロ 「ソフトウェア ( ードをします。 ダウンロード」 フォルダにあるダウロード済みファイルを、 USBフラッシュドライ ブにコピーします。 TW-3はオフのまま、 USBフラッシュドライブを挿入します。 それからTW-3をオン にして、 画面の指示に従います。 認可と基準 製品やパッケージ上にあるこのマークは、 一般のゴミと一緒に廃棄出来ない事を表し ています。 ご自身で責任をもって電気 ・電子機器のリサイクル用収集場所へ持ち込ん でください。 廃棄時に分別して収集したり、 廃棄物をリサイクルすることで天然資源を 節約でき、 正しく リサイクルされる事で人の健康や環境を守る事ができます。...
  • Página 96 ガラガー体重計 スマートスケールTW-3クイックスタートガイド カナダ政府産 この機器はカナダ政府産業省のライセンス適用免除RSS標準に準拠しています。 産業省 本製品の動作は下記2条件を満たす必要があります: (1) この機器は有害なノイズを発生させない (2) この機器は、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む、 い かなる妨害電波にも耐えるものでなければならない。 カナダ政府産業省の法令において、 この無線通信機器はある種類のアンテ ナで、 カナダ政府産業省により送信機に対する最大ゲイン (または少ないゲ イン) 認可を得たもののみを使って操作できます。 他のユーザーに対する無 線妨害を減らすため、 アンテナの種類やゲインを選択し、 等価等方放射電 (e.i.r.p) が正常な通信に必要な値を超えないようにする必要があります。 この無線通信機器 (IC: 7369A-G0260X) は、 最大の許容ゲインを持ち、 下記 に記した各アンテナが表示している必要なアンテナ・インピーダ ンスを用い て使用する事についてカナダ産業省より認可を得ています。 このリストに含 まれないアンテナは、 その種類に示されている最大ゲインよりもはるかに大 きいため、 この機器との使用は厳格に禁止されています。 アンテナの種類: - BR600 アンテナパネル...
  • Página 97: Stručný Návod

    Váha Gallagher TW-3 Stručný návod TW-3 STRUČNÝ NÁVOD Děkujeme za zakoupení váhy Gallagher TW- . Nabídka vážících systémů fi rmy Gallagher je jednoduchá, odolná, inova vní a spolehlivá. BONUSOVÁ NABÍDKA Zaregistrujte svůj výrobek online na www.gallagherams.com prodlužte si svou záruku na dva roky zdarma.
  • Página 98: Specifi Kace

    12 hodin pri 100% jasu NABÍJENÍ BATERIE Pro zajištění op málního výkonu váhy TW-3, bude potřeba ji při prvním nabíjení vnitřní baterie nechat nabíjet až 16 hodin. Důležité: Pokud má být váha TW-3 uložena na delší dobu, Pro op mální...
  • Página 99: Průvodce Váhou Tw-3

    Váha Gallagher TW-3 Stručný návod PRŮVODCE VÁHOU TW-3 Odstranit zvíře Pomoc na Najít zvíře Najít a přidat zvíře do obrazovce souboru Dotykem se zobrazí informace o aktuální obrazovce Dotyková obrazovka Obrazovka vážení Klepnu m na ikony na obrazovce, označení políček nebo tlačítek zobrazíte...
  • Página 100: Instalace

    4 x tek vruty obsažené v dodávce. Pro upevnění držáku buď na svislou nebo vodorovnou trubku použijte třmeny s matkami obsažené v dodávce. Důležité: Nedoporučujeme upevňovat držák váhy TW-3 přímo na vážící klec nebo fi xační klec protože interakce s váhou může narušit průběh vážení.
  • Página 101 Pro drátové tenzometrické ližiny: Připojte kabely tenzometrických čidel do váhy TW-3. Pro bezdrátové tenzometrické ližiny: TW-3 musí být ve vzdálenos 8–10 m od tenzometrických ližin. Další informace o instalaci naleznete v pokynech pro tenzometrické ližiny Gallagher.
  • Página 102: První Zapnu

    Pozn.: Navigační šipky na klávesnici lze kdykoliv použít pro výběr funkcí TW-3 jako alterna vu k použi dotykové obrazovky. Automatické vypnutí Když je váha TW-3 ponechána vice než 30 minut v nečinnos , automa cky se vypne z důvodu úspory baterií. S skem tlačítka Zapnuto váhu opět zapnete.
  • Página 103: Připojení Zařízení K Váze Tw-3

    Pozn.: Součás dodávky TW-3 je mini seriový adaptér pro případ, že je potřeba ke spojení opačný typ koncovky. Důležité: K TW-3 se můžete také připojit tak, že na čtečce spus te připojení s podporou Bluetooth®. Pro dokončení spojení může být vyžadováno heslo “0000”.
  • Página 104 Váha Gallagher TW-3 Stručný návod Připojení k třídícímu zařízení Pro připojení váhy TW-3 k třídícímu zařízení použijte datové kabely dodané s mto zařízením. Více informací najdete v Návodu na použi třídícího zařízení. Zapněte váhu TW-3. > Připojení zařízení > Třídící...
  • Página 105: Zahájení Vážení

    Při režimu MAN – Manuální fi xace hmotnos musíte nejdříve s sknout Vážit . Když se hmotnost stabilizuje, zafi xuje se. Vyžeňte zvíře z vážící plošiny. Důležité: Pokud se hmotnost mezi vážením nevrá vždy na zkontrolujte, zda se na plošině nenachází nečistoty nebo výkaly. Váhu TW-3 můžete vynulovat s skem...
  • Página 106 Váha Gallagher TW-3 Stručný návod Pozn.: • Když je váha zafi xována, ozve se bzučák (pokud je zapnutý v Nastavení) a krátce se rozsví červená kontrolka nad tlačítkem Vážit. • Ostatní informace např.: poznámky je možné vložit, jakmile se zafi xuje hmotnost nebo zapíše iden fi...
  • Página 107: Zobrazení Informací O Zvířatech

    Váha Gallagher TW-3 Stručný návod ZOBRAZENÍ INFORMACÍ O ZVÍŘATECH Informace shromážděné během vážení si lze prohlédnout na obrazovce souboru vážení. Pro zobrazení informací o všech zvířatech v souboru; Všechna Klepněte na zvířata, Klepněte na Klepnu m na se zobrazí váhové rozpě zvířat.
  • Página 108: Přenos Dat Relace

    Performance na vašem PC. h ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard. Zvolte So ware ( ) a Stáhnout soubor. Ze své složky Soubory ke stažení. Soubor pak zkopírujte na USB fl ash-ku. Při vypnutém TW-3 vložte USB fl ash disk, zapněte TW-3 a řiďte se pokyny na obrazovce.
  • Página 109: Povolení A Normy

    - Anténní panel Sheep Auto Dra er (G05714) Označení a logo Bluetooth® jsou registrované obchodní značky ve vlastnictví Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použi značky fi rmou Gallagher Group je kryto licencí. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy patří jejich příslušným vlastníkům.
  • Página 112 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

Tabla de contenido