Página 2
General IMPORTANT INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before using this appliance. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock or fire hazard and will void the warranty. 2. CAUTION: Extreme caution is necessary when any heater is used by or near chil-dren or invalids and whenever the heater is left operating unattended.
Página 3
General IMPORTANT INSTRUCTIONS 21. To disconnect this appliance, turn the controls to the off position, then remove theplug from the outlet. 22. This appliance has hot and arching or sparking parts inside. Do not use it in areaswhere gasoline, paint, or any flammable liquids are used or stored.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Model Identifier: Calgary 23G Item Symbol Value Unit Item Unit Heat Output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimal heat manual heat charge control with room and/or...
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS HARDWARE Phillips Screwdriver (not included) Ф 4 X 10mm Ф 4 X 6mm AA x 1 BB x 2 CC x 6+2 extra DD x 6+2 extra 1. ATTACHING THE METAL TRIMS 2. INSTALLING THE FIREPLACE INSERT UK-4...
ELECTRIC FIREPLACE SPECIFICATIONS 23 x 5 x 17 1/8 inch 58.4 x 12.8 x 43.5 cm 7.2kg 220V~240VAC 50Hz 1800~2000 Watts CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL The control panel is located on the top right corner of the fireplace/heater unit. When a function is changed from the control panel or remote there will be a corresponding indicator displayed.
Página 7
Power This button will not only put the fireplace insert in a standby mode, but also you can see the flame effect through the screen. This will turn off all functions at once. Timer Pressing the timer button repeatedly will cycle through the following timer. Settings: 30 minutes, 1 hour, 2 hours, 3 hours, 4 hours, 5 hours, 6 hours and off.
Página 8
WEEKLY TIMER SETTING OPERATION 1.Press Weekly timer Button to start weekly timer setting, and the display will show “0”. Note: Other number means the weekly timer has been set. 2.Press Weekly timer Button a second time until the back digits start flashing, the display shows “1 d” that means the the weekly timer start from today.
REPLACEMENT PARTS LIST AND EXPLODED VIEW Part Part name Main circuit board Flame generator drive motor Heater / blower assembly Control panel buttons Control panel circuit board Emberbed with log Flame effect circuit board Flame generator / spinner Remote control Some parts and specifications may change without notice.
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SUGGESTED SOLUTION 1.Ensure mains switch is on. Fire is not switching on. 2.Check that the unit is plugged into a standard 220-240V outlet. 3. Replace the fuse in the plug. Logs glow but flame effect does not Check to see if the spinning motor is working.
INSTRUCTIONS BATTERY REPLACEMENT The fire is supplied with an IR multifunction remote. Before the remote will operate the plastic insulating sheet needs to be removed. Battery Requirements: CR2025 1. Locate and remove the battery bracket. 2. The battery has two sides, one with a button feature, and the other is flat. 3.
Página 12
INcje028_FR 820-227 CALGARY 23G FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ D'INSTALLATION ET D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE (Le service doit être effectué par une agence qualifiée) MANUEL NE SONT PAS SUIVIES À...
GÉNÉRALES INSTRUCTIONS IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et annuler RQ la garantie. 2. ATTENTION : Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé par ou près d'enfants ou d'invalides et chaque fois que l'appareil est laissé...
Página 14
GÉNÉRALES INSTRUCTIONS IMPORTANTES 17. Ce foyer est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Si cela est prévu, utilisez des poignées pour déplacer cet appareil. 18. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à...
Página 15
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Identificateur de modèle : Calgary23G Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les chauffages électriques à accumulation locaux Production de chaleur (sélectionnez une option) Puissance Contrôle manuel de la charge thermique, calorifique avec thermostat intégré...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE OUTILS Matériel Phillips Tournevis Ф 4 X 10mm Ф 4 X 6mm (Non inclus) AA x 1 BB x 2 CC x 6+2 extra DD x 6+2 extra 1. FIXATION DES GARNITURES MÉTALLIQUES 2. INSTALLATION DU FOYER ENCASTRABLE FR-4...
Página 17
INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU FOYER ÉLECTRIQUE 23 x 5 x 17 1/8 inch Foyer encastrable 58.4 x 12.8 x 43.5 cm Dimensions (L x P x H) 7.2kg Poids net Tension 220V~240VAC Fréquence 50Hz Watts 1800~2000 Watts PANNEAU DE COMMANDE ET TÉLÉCOMMANDE Le panneau de commande est situé...
Página 18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Puissance Ce bouton met non seulement le foyer encastrable en mode veille, mais vous pouvez également voir l'effet de flamme à travers l'écran.Ce bouton éteindra toutes les fonctions en même temps. Minuterie En appuyant de façon répétée sur le bouton de la minuterie, vous ferez défiler les minuteries suivantes.
Página 19
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L'OPÉRATION DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE 1. Appuyez sur le bouton de la minuterie hebdomadaire pour lancer le réglage de la minuterie hebdomadaire, et l'écran affiche "0". Note : un autre numéro signifie que la minuterie hebdomadaire a été réglée. 2.
Página 20
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ET VUE ÉCLATÉE Nom de la pièce Circuit imprimé principal Moteur d'entraînement du générateur de flamme Ensemble chauffage/ventilateur Boutons du panneau de commande Circuit imprimé du panneau de commande Embarqué avec bûches Circuit imprimé à effet de flamme Générateur de flammes / centrifugeuse Télécommande Certaines pièces et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS PROPOSÉES 1. Veillez à ce que l'interrupteur principal est allumé. Le feu ne s'allume pas. 2. Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise standard de 220-240V. 3. Remplacez le fusible de la prise. Les bûches brillent mais l'effet de Vérifiez si le moteur qui tourne fonctionne.
INSTRUCTIONS REMPLACEMENT DES PILES POUSSER OUVRIR Le chauffage est fourni avec une télécommande infrarouge multifonctions. Pour que la télécommande fonctionne, la feuille isolante en plastique doit être retirée. Piles requises : CR2025 1. Localisez et retirez le support de la pile. 2.
Página 23
INcje028_DE 820-227 CALGARY 23G ELEKTRISCHER KAMINEINSATZ INFORMATIONEN FÜR INSTALLATEUREA/ERBRAUCHER ZUR SICHERHEIT BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTES AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ WENN DIE INFORMATIONEN IN DIESEM HAND- (Service muss von einer qualifizierten agentur durchge- BUCH NICHT GENAU BEFOLGT WERDEN.
Página 24
Allgemein WIC HTIGE ANWE IS UNGE N 1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem Stromschlag oder Brand führen und führt zum Erlöschen der Garantie. 2. VORSICHT: Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein Heizgerät von oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten verwendet wird und wenn das Gerät unbeaufsichtigt in Betrieb ist.
Página 25
Allgemein WIC HTIGE ANWE IS UNGE N 18. Halten Sie brennbare Materialien wie Möbel, Kissen, Bettzeug, Papiere, Kleidung und Vorhänge mindestens einen Meter (3 Fuß) von der Vorderseite und den Seiten des Geräts entfernt. 19. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen und nicht für die Verwendung in Badezimmern, Waschräumen und ähnlichen Innenräumen.
Página 26
MONTAGEANWEISUNGEN Modellbezeichnung: Calgary 23G Artikel Symbol Wert Einhe Artikel Einheit Heizleistung Wärmezufuhr, für elektrische Speicherheizgeräte (wählen Sie eine aus) Keine Nennwärmele manuelle Heizlastregelung, integriertem istung Thermostat K.A. Keine Minimale manuelle Heizladeregelung mit Raum- und/oder Heizleistung Außentemperaturrückführung Keine Maximale elektronische Heizladeregelung...
Página 27
MONTAGEANWEISUNGEN ERFORDERLICHE Matériel Kreuzschlitzschraube ndreher (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 X 10mm 4 X 6mm Ф Ф AA x 1 BB x 2 CC x 6+2 extra DD x 6+2 extra 1. ANBRINGEN DER METALLVERKLEIDUNGEN 2.EINBAU DES KAMINEINSATZES DE-4...
Página 28
BETRIEBSANLEITUNG SPEZIFIKATIONEN DES ELEKTRISCHEN KAMINS 23 x 5 x 17 1/8 inch Kamineinsatz 58.4 x 12.8 x 43.5 cm Abmessungen (B x T x H) 7.2kg Netto Gewicht Spannung 220V~240VAC Frequenz 50Hz 1800~2000 Watt Wattzahl BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG Das Bedienfeld befindet sich in der oberen rechten Ecke des Kamin-/Heizgeräts. Wenn eine Funktion über das Bedienfeld oder die Fernbedienung geändert wird, wird ein entsprechende Anzeiger eingeblendet.
Página 29
BETRIEBSANLEITUNG Leistung Mit dieser Taste wird der Kamineinsatz nicht nur in einen Standby-Modus versetzt, sondern Sie können auch den Flammeneffekt durch den Bildschirm sehen. Damit schalten Sie alle Funktionen auf einmal aus. Timer Durch wiederholtes Drücken der Taste für die Zeitschaltuhr werden die folgenden Zeitschaltuhren durchlaufen.
Página 30
BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB DER WOCHENTIMER-EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die Taste Wochentimer, um die Einstellung des Wochentimers zu starten, und auf dem Bildschirm wird „0“ angezeigt. Hinweis: Eine andere Zahl bedeutet, dass die Wochenzeitschaltuhr eingestellt wurde. 2. Drücken Sie die Wochentimer-Taste ein zweites Mal, bis die hinteren Ziffern zu blinken beginnen; auf dem Bildschirm wird „1 d“...
Página 31
ERSATZTEILLISTE UND EXPLOSIONSZEICHNUNG Teil Teile-bezeichnung Hauptplatine Antriebsmotor des Flammengenerators Heiz-/Gebläsebaugruppe Tasten am Bedienfeld Schalttafel-Platine Eingebettet mit Log Flammeneffekt-Platine Flammengenerator/Spinner Fernsteuerung Einige Teile und Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. DE-8...
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNGSVORSCHLAG 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus-Schalter eingeschaltet ist. Das Feuer schaltet sich nicht ein. 2. Prüfen Sie, ob das Gerät an eine Standard-Steckdose mit 220-240 V angeschlossen ist. 3. Tauschen Sie die Sicherung im Stecker aus. Holzscheite glühen, aber der Prüfen Sie, ob der Spinnmotor funktioniert.
ANLEITUNGEN AUSWECHSELN DES AKKUS drücken geöffnet Die Flammen werden mit einer IR-Multifunktionsfernbedienung gesteuert. Bevor die Fernbedienung in Betrieb genommen werden kann, muss die Kunststoffisolierfolie entfernt werden. Batterieanforderungen: CR2025 1. Suchen Sie die Batteriehalterung und entfernen Sie sie. 2. Die Batterie hat zwei Seiten, eine mit einem Knopf und die andere ist flach. 3.
Página 34
INcje028_IT 820-227 CALGARY 23G INSERTO PER CAMINO ELETTRICO AVVERTIMENTO PER LA TUA SICUREZZA MANUALE DI MONTAGGIO E ISTRUZIONI...
Página 35
Generale ISTRUZIONI IMPORTANTI 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. La mancata osservanza di questeistruzioni può provocare scosse elettriche o rischi di incendio e annullare la garanzia. 2. ATTENZIONE: è necessaria estrema cautela quando una stufa viene utilizzato da o vicino a bambi-ni o invalidi e ogni volta che la stufa viene lasciata incustodita.
Página 36
Generale ISTRUZIONI IMPORTANTI 21. Per scollegare questo apparecchio, girare i comandi in posizione off, quindi rimuovere la spinadalla presa. 22. Questo elettrodomestico contiene parti calde. Non utilizzarlo in aree in cui vengono conservatibenzina, vernice o liquidi infiammabili. 23. Questo apparecchio non deve essere utilizzato come stendino per indumenti, tantomeno appende-re calze o decorazi- oni natalizie.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Identificatore modello: articolo Calgary 23G Simbolo Value Unit Articolo Unità Tipo di ingresso di calore, solo per gli apparecchi per il Produzione di calore riscaldamento d’ambiente locale ad accumulo elettrico (selezionarne uno) Potenza termica Controllo manuale della carica termica kW, con integrato...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO STRUMENTI NECESSARI HARDWARE Cacciavite a stella (non incluso) Ф 4 X 10mm Ф 4 X 6mm AA x 1 BB x 2 CC x 6+2 extra DD x 6+2 extra 1. ATTACCARE I BORDI DEL METALLO 2. INSTALLAZIONE DELL'INSERTO DEL CAMINO IT-4...
Página 39
ISTRUZIONI SPECIFICHE DEL CAMINO ELETTRICO 23 x 5 x 17 1/8 inch 58.4 x 12.8 x 43.5 cm 7.2kg 220V~240VAC 50Hz 1800~2000 Watts PANNELLO DI CONTROLLO E CONTROLLO REMOTO Il pannello di controllo si trova nell'angolo in alto a destra dell'unità camino / riscaldamento. Quando una funzione viene modificata dal pannello di controllo o dal telecomando, verrà...
Página 40
ISTRUZIONI Energia Questo pulsante non solo metterà l'inserto del camino in modalità standby, ma sarà anche possibile vedere l'effetto fiamma attraverso lo schermo. Ciò disattiverà tutte le funzioni contemporaneamente. Timer Premere ripetutamente il pulsante del timer per scorrere tra i seguenti timer. Impostazioni: 30 minuti, 1 ora, 2 ore, 3 ore, 4 ore, 5 ore, 6 ore e fuori.
Página 41
ISTRUZIONI FUNZIONAMENTO SETTIMANALE DI IMPOSTAZIONE DEL TIMER 1.Premere il pulsante Timer settimanale per avviare l'impostazione del timer settimanale e il display mostrerà “0”. Nota: un altro numero indica che è stato impostato il timer settimanale. 2.Premere il pulsante del timer settimanale una seconda volta fino a quando le cifre posteriori iniziano a lampeggiare, il display mostra "1 d", il che significa che il timer settimanale inizia da oggi.
Página 42
ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO E VISTA ESPLOSA Parte Nome della parte Circuito principale Motore di azionamento del Generatore di fiamma Gruppo riscaldatore / soffiante Pulsanti del pannello di controllo Pannello di controllo Letto di brace con registro Scheda effetto fiamma Generatore / filatore di fiamma Telecomando Alcune parti e specifiche possono cambiare senza preavviso.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBLE CAUSE E SOLUZIONE SUGGERITA 1.Accertarsi che l'interruttore di rete sia acceso. 2.Controllare che l'unità sia collegata a una presa standard 220-240V. Il fuoco non si accende. 3. Sostituire il fusibile nella spina. I registri si illuminano ma Verificare se il motore in rotazione funziona.
INSTRUCTIONS SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA L'incendio è fornito con un telecomando multifunzione IR. Prima che il telecomando funzioni, è necessario rimuovere il foglio isolante in plastica. Requisiti della batteria: CR2025 1. Individuare e rimuovere la staffa della batteria. 2. La batteria ha due lati, uno con una funzione pulsante e l'altro è scarica. 3.
INcje028_ES 820-227 CALGARY 23G INSERTO PARA CHIMENEA ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL INSTALADOR / CONSUMIDOR POR FAVOR LEA TODO ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR Y USAR LA CHIMENEA ADVERTENCIA POR TU SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE LA INFORMACIÓN DE...
DISPOSICIONES GENERALES INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta chimenea. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar una posible descarga eléctrica o incendio, y anulará la garantía. 2. PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado cuando cualquier chimenea sea utilizada por o cerca de los niños o discapacitados, y nunca deje que la chimenea funcione sin supervisión.
Página 47
DISPOSICIONES GENERALES INSTRUCCIONES IMPORTANTES para moverla. 18. Mantenga los materiales combustibles, por ejemplo, muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies del frente y los lados de esta chimenea. 19. Esta chimenea está diseñada para ser utilizada en interiores únicamente y no está diseñada para ser utilizada en baños, áreas de lavandería y otros lugares interiores similares.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Identificador de modelo: Calgary 23G Artículo Símbol Valor Artículo Unidad Salida de calor Tipo entrada calor, solo para espacio calentadores locales almacenamiento eléctrico (seleccionar uno) Salida Control manual de carga de calor, con termostato calor nominal integrado...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE HERRAMIENTAS NECESARIAS HARDWARE Destornillador Phillips (no incluido) 4 X 10mm 4 X 6mm Ф Ф AA x 1 BB x 2 CC x 6+2 extra DD x 6+2 extra 1.COLOCAR LOS MOLDURAS METÁLICAS 2.INSTALAR EL INSERTO PARA CHIMENEA ES-4...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ES-4 ESPECIFICACIONES DE CHIMENEA ELÉCTRICA 23 x 5 x 17 1/8 inch Inserto de chimenea 58.4 x 12.8 x 43.5 cm Dimensiones (An x Pr x Al) 7.2kg Peso neto Voltaje 220V~240VAC Frecuencia 50Hz Vatios 1800~2000 Watts PANEL DE CONTROL Y CONTROL REMOTO El panel de control está...
Página 51
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ES-4 E ncendido Si se presione este botón, no solo se pondrá el inserto de la chimenea en modo de espera, sino que también se podrá ver el efecto de llama a través de la pantalla. Y se podrá desactivar todas las funciones a la vez. Temporizador Al presionar el botón del temporizador repetidamente, se alternará...
Página 52
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ES-4 OPERACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR SEMANAL 1. Presione el botón del temporizador semanal para empezar la configuración del temporizador semanal, y en la pantalla se mostrará "0". Nota: Si en la pantalla se mostra otro número, lo significa que se ha configurado el temporizador semanal.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Y VISTA EN DESPIECE ORDENADO ES-4 Pieza Nombre de pieza Placa de circuito principal Motor de accionamiento del generador de llama Conjunto de calentador / soplador Botones del panel de control Placa de circuito del panel de control Incrustado con troncos Placa de circuito de efecto de llama...
Página 54
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Y VISTA EN DESPIECE ORDENADO PROBLEMA CAUSA POSIBLE Y SOLUCIÓN SUGERIDA 1.Asegúrese interruptor principal esté encendido. El fuego no se enciende. 2.Compruebe si la unidad de chimenea esté conectada a una toma de corriente estándar de 220-240V. 3.Reemplace el fusible en el enchufe.
INSTRUCCIONES REEMPLAZO DE BATERÍA Empujar El Fuego se suministra con un control remoto multifuncional IR. Abrir Antes de operar el control remoto, debe quitar la lámina aislante de plástico. Requisitos de la batería: CR2025 1. Encuentre y retire el soporte de la batería. 2.