Página 1
RODRUM S DE Bedienungsanleitung PL Instrukcja obsługi EN Instructions for use CZ Návod k používání FR Instruction d’utilisation TR Kullanim kilavuzu ES Instrucciones de uso HU Kezelési útmutató IT Istruzioni d’uso SL Navodilo za uporabo NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na obsluhu PT Instruções de serviço BG Инструкция за експлоатация...
Overview RODRUM S basic without spiral type EU no.: 1200001382, type UK no.: 1200001383 type US no.: 1200001384, type CH no.: 1200001385 type AUS no.: 1200001386 Operating...
Página 3
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 19...
Hinweise zur Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
Página 6
den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elekt- rowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elekt- rowerkzeug einschalten.
Die Rohrreinigungsmaschinen dürfen nur zum Rohrreinigen von folgenden Rohrdurchmessern verwendet werden: RODRUM S: 40-100mm Die Rohrreinigungsmaschinen sind nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt und dürfen daher nur max. 15 min ununterbrochen in Betrieb sein! Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestim- mungsgemäß...
(hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Lieferumfang - Grundmaschine RODRUM S - Führungsschlauch - Bedienungsanleitung - Werkzeugkoffer (nur bei RODRUM S13)
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters Nur für Wechselstrom! Netzspannung beachten! Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme des Gerätes folgendes Test-Verfahren am PRCD-Schalter durch: 1. Verbinden Sie den Stecker des PRCD mit der Steckdose. 2. Drücken Sie auf RESET. Die Anzeige schaltet EIN. 3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Anzeige schaltet sich aus. 4.
Bevor weitere Handgriffe ausgeführt werden, Handschuhe anziehen! Maschine am Motorschalter betriebsbereit schalten (Schalterstellung I). Spirale mit Führungsschlauch in der Hand halten und Motor am Fußschalter (4) einschalten. Mittels gedrücktem Vorschubhandgriff wird der Spiralenvorschub stufenlos (Vorwärts, Neut- ral und Rückwärts) reguliert. Beseitigung der Rohrverstopfung Die Spirale soll sich in die vorhandene Verstopfung hineinbohren und nicht hineinge- presst werden.
Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
Página 13
Contents Page Safety Notes ........................12 General Power Tool Safety Warnings ................12 Special safety instructions ....................13 Residual risks ........................14 Intended use........................14 Technical Data ........................14 Scope of delivery ........................ 15 Power connection ....................... 15 Putting the PRCD switch into operation ................15 Function of the Unit ......................
Safety Notes General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious inju- Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become compla- cent and ignore tool safety principles.
Intended use The pipe cleaning machines may only be used to clean pipes of the following diameters: RODRUM S: 40-100mm The pipe cleaning machines are only designed for short term operation and may therefore only be operated without interruption for a maximum of 15 minutes! Do not use this product in any...
Commissioning The pipe cleaning machine should exclusively be operated by instructed and authorised personnel! Check the electrical installation at the work place Place the foot switch in such a way that it can be easily reached and that all control ele- ments are easy to operate.
Ensure that the spiral comes back without any great effort. If the return transport is diffi- cult, run the spiral a short distance back into the pipe. Do not pull back the spiral by force. During return travel of the spiral out of the pipe, place a water hose at the mouth of the pipe and flush off the dirty spiral with water.
Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService+ online: Phone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 21
Table des matières Page Consignes de sécurité ......................20 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 20 Consignes de sécurité spéciales..................21 Risques résiduels ......................22 Utilisation conforme aux dispositions ................22 Données techniques ......................22 Fournitures .......................... 23 Branchement secteur ......................23 Mise en service de l'interrupteur PRCD ................
Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un in- cendie et/ou une blessure sérieuse.
porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé lais- sée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à...
Il est interdit d’utiliser les machines de nettoyage de tuyauterie pour nettoyer les diamètres de tuyauterie suivants: RODRUM S: 40-100mm Les machines de nettoyage de tuyau ne sont conçues que pour un fonctionnement court et ne doivent donc pas être utilisées pendant plus de 15 min. max.! Comme déjà indiqué, cette ma- chine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions!
(toutes les composantes du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte, comme la durée pendant laquelle l'outil électrique est arrêté et quand il fonctionne au ralenti). Fournitures - Machine de base RODRUM S - Guide tuyau - Instructions - Boîte à outils (uniquement avec le RODRUM S13) Branchement secteur Connecter uniquement à...
Mise en service de l'interrupteur PRCD Pour courant alternatif uniquement! Vérifiez la tension du réseau! Avant chaque mise en service de l'appareil, effectuez les tests suivants sur l'interrupteur PRCD: 1. Branchez la prise du PRCD dans une prise murale. 2. Appuyez sur RESET. Le voyant s'allume ALLUME. 3.
Enfilez des gants avant de poursuivre les manipulations! Préparez la machine à sa mise en service à l'aide de l'interrupteur du moteur (Position de l'interrupteur sur I). Tenez à la main la spirale et le tuyau de guidage et démarrez le moteur à l'aide de l'interrup- teur à...
Remplacement du tambour Ne remplacez le tambour que lorsque l'appareil est hors tension! Desserrez la poignée de serrage (9) et poussez l'insert vers l'avant jusqu'en butée. Tirez le tambour vers l'avant dans le sens de l'axe et reitrez-le. ...
Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou RoService+ online: Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 30
Índice Página Indicaciones de seguridad ....................29 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........29 Indicaciones especiales de seguridad................31 Riesgos remanentes ......................31 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 31 Datos técnicos ........................31 Volumen de suministro ...................... 32 Conexión a la red eléctrica ....................
Indicaciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instruccio- nes, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléc- trica, un incendio y/o una lesión grave.
Página 32
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el in- terruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta co- nectada, ello puede dar lugar a un accidente.
Utilización exclusiva con los fines especificados Las máquinas para la limpieza de tubos sólo se deben emplear para la limpieza de tubos de los siguientes diámetros de tubo: RODRUM S: 40-100mm ¡Las máquinas de limpieza de tubos solamente están diseñadas para el funcionamiento de tiempo limitado y por ello pueden estar en funcionamiento ininterrumpido solamente un máx.
Volumen de suministro - Máquina de base RODRUM S - Manguito guía - Instrucciones de uso - Caja de herramientas (solo en RODRUM S13) Conexión a la red eléctrica...
Antes de cada puesta en marcha del aparato realice el siguiente procedimiento de comproba- ción en el conmutador PRCD: 1. Acople el conector del PRCD a la toma de corriente. 2. Pulse en RESET. La indicación cambia a ON. 3. Desacople el conector de la toma de corriente. La indicación se apaga. 4.
Aguante la espiral con el tubo guía en la mano y conecte el motor por el interruptor de pedal (4). Mediante el mango de avance presionado se regula el avance de la espiral gradualmente (Hacia adelante, Neutro y Hacia atrás). Eliminación del atasco del tub La espiral se debería introducir taladrando en el atasco existente y no presionando.
Rodamiento de bolas en el dirigirse al servicio técnico avance defectuoso Espiral defectuosa Cambiar la espiral Accesorios Nombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGER Guante guía (izquierda) 72120 Guante guía (derecha) 72121 Producto antióxido ROWONAL (5 l) 72140 Spray combi espirales ROWONAL (0,2 l) 72142 Tubo guía...
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializa- do o utilice RoService+ online: Teléfono:...
Página 39
Indice Pagina Misure di sicurezza ......................38 Avvertenze generali ......................38 Indicazioni particolari per la sicurezza................40 Rischi residui ........................40 Uso conforme ........................40 Dati tecnici .......................... 40 Fornitura ..........................41 Connessione di rete ......................41 Messa in funzione dell'interruttore PRCD ................42 Funzionamento dell'attrezzo ....................
Misure di sicurezza Avvertenze generali AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche qui accluse. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elet- triche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu- Il termine «elettroutensile»...
Página 41
sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso- no verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave in- glese.
Uso conforme Le macchine per la pulizia di tubi devono essere usate per pulire solo i seguenti diametri di tubi: RODRUM S: 40-100mm Le pulitrici per tubi sono impostate solo per l‘esercizio di breve durata e possono rimanere in funzione ininterrottamente solo per un massimo di 15 minuti! Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è...
è spento, e quelli, in cui l’elettroutensile è sì acceso, ma gira senza carico). Fornitura - macchina di base RODRUM S - Tubo di guida - Istruzioni per l’uso - valigetta porta-attrezzi (solo con modello RODRUM S13)
Messa in funzione dell'interruttore PRCD Solo per corrente alternata! Considerare la tensione di corrente! Eseguire la seguente procedura di test sull'interruttore PRCD prima di qualsiasi messa in fun- zione dell'apparecchio: 1. Inserire la spina dell'interruttore PRCD nella presa di corrente. 2.
Indossare i guanti prima di eseguire altre operazioni! Commutare l'interruttore del motore sul motore acceso (posizione di commutazione I). Tenere in mano la spirale con il tubo di guida e accendere il motore sul contatto a pedale (4). ...
Sostituzione cartuccia Eseguire la sostituzione della cartuccia solo con l'apparecchio in assenza di corrente! Allentare la manopola di tensione (9) e spostare l'avanzamento fino alla battuta. Tirare in avanti ed estrarre il tamburo della spirale. Inserire la nuova spirale attraverso l'avanzamento e spingere il tamburo della spirale in dire- zione assiale sull'asse nel telaio.
Spirale 13 mm 72016 www.rothenberger.com Servizio clienti ROTHENBERGER è a completa disposizione per supporto e assistenza tecnica attraverso il vo- stro rivenditore di fiducia o tramite il portale online RoService+: Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 48
Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................47 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......47 Speciale veiligheidsaanwijzingen ..................49 Resterende risico‘s ......................49 Doelmating gebruik ......................49 Technische gegevens ......................49 Leveringsomvang ....................... 50 Netaansluiting ........................50 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar.............. 51 Gebruik en werking van het apparaat ................
Aanwijzingen betreffende de veiligheid Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, afbeel- dingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Página 50
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektri- sche gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap inge- schakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereed- schap inschakelt.
De buisreinigingsmachines mogen uitsluitend voor de reiniging van buizen met de hierna vol- gende buisdiameters gebruikt worden: RODRUM S: 40-100mm De buisreinigingsmachines zijn uitsluitend voor kortstondig gebruik ontworpen en mogen daar- om slechts max. 15 minuten continu in bedrijf zijn! Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor nor-...
(neem hierbij alle delen van de cyclus van de werkzaam- heden in acht, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrische gereedschap uitge- schakeld is en tijden waarop het ingeschakeld is, maar zonder belasting loopt). Leveringsomvang - Basismachine RODRUM S - Geleideslang - Gebruiksaanwijzing - Toolbox (alleen bij RODRUM S13)
- Houd water uit de buurt van de elektrische onderdelen van het elektrische gereedschap en uit de buurt van personen op de werkplek. Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar Alleen voor wisselstroom! Let op de juiste netspanning! Voer elke keer voordat u het apparaat in gebruik neemt de volgende testprocedure op de PRCD-schakelaar uit: 1.
Van voren een geschikt werktuig aansluiten (zie 5.3). Kies een werktuig dat bij het soort ver- stopping past. Let erop of alles goed vast zit! Voordat u verdere handelingen uitvoert, moet u eerst handschoenen aantrekken! Machine middels de motorschakelaar klaar voor gebruik schakelen (schakelaarstand I). ...
Vervangen van de spiraaltrommel Vervang de spiraaltrommel uitsluitend wanneer het apparaat niet onder span- ning staat! Klemhendel (9) losmaken en aanzet naar voren tot aan de aanslag schuiven. Spiraaltrommel in de richting van de as naar voren trekken en verwijderen. ...
72016 www.rothenberger.com Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 57
Índice Página Indicações sobre a segurança ................... 56 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas .......... 56 Instruções de segurança específicas ................57 Riscos residuais ....................... 58 Utilização correcta ......................58 Dados técnicos ........................58 Material fornecido ....................... 59 Fonte de alimentação ......................59 Colocação em funcionamento do interruptor PRCD ............
Indicações sobre a segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio.
As máquinas de limpeza de tubos destinam-se exclusivamente à limpeza de tubos com os se- guintes diâmetros: RODRUM S: 40-100mm As máquinas de limpeza de tubos apenas são apropriadas para funcionamento a curto prazo e, como tal, apenas devem ser operadas ininterruptamente durante no máx. 15 min! Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido! Dados técnicos...
Material fornecido - Máquina de base RODRUM S - Tubo piloto - Manual de instruções - Mala de ferramentas (apenas no RODRUM S13) Fonte de alimentação...
Colocação em funcionamento do interruptor PRCD Apenas para corrente alternada! Observar a tensão de alimentação! Antes de colocar o aparelho em funcionamento realize os seguintes procedimentos de teste no interruptor PRCD: 1. Ligue a ficha do PRCD à tomada. 2. Prima em RESET. O indicador muda para LIGADO. 3.
Colocar as luvas de proteção antes de acionar outros manípulos! Ligar a máquina no interruptor do motor em modo operacional (posição do comutador I). Segurar a espiral com o tubo flexível guia nas mãos e ligar o motor no interruptor de pé (4). ...
Substituição do tambor espiral Proceder à substituição do tambor espiral apenas com o aparelho desligado da corrente! Soltar o manípulo tensor (9) e deslizar o avanço para a frente até ao encosto. Empurrar o tambor espiral para a frente na direção do eixo e removê-lo. ...
72016 www.rothenberger.com Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência. Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RoService+ online: Telefone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 66
Indhold Side Henvisninger til sikkerheden ..................... 65 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ..............65 Særlige sikkerhedshenvisninger ..................66 Restrisici ........................... 67 Formålsbestemt anvendelse ..................... 67 Tekniske data ........................67 Leveringsomfang ........................ 68 Nettilslutning ........................68 Ibrugtagning af PRCD-kontakten ..................68 Enhedens funktion ......................69 Oversigt (A) ........................
Henvisninger til sikkerheden Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og spe- cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb „el-værktøj“...
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løst- siddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette til- sluttes og benyttes korrekt.
Formålsbestemt anvendelse Rørrensemaskinerne må kun anvendes til følgende rørdiametre: RODRUM S: 40-100mm Rørrensemaskinerne er kun beregnet til kortvarig drift og må derfor kun arbejde uafbrudt i højst 15 min.! Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet! Tekniske data Netspænding ..........
(her skal der tages højde for alle afsnit i driftscyklussen, som f.eks det tidsrum, hvor el-værktøjet er slukket, såvel som når det er aktiveret, men ikke belastes). Leveringsomfang - Basismaskine RODRUM S - Føringsslange - Betjeningsvejledning - Værktøjskuffert (kun ved RODRUM S13) Nettilslutning Foretag kun tilslutning til enfasestrøm og til en netspænding, som svarer til angivelserne på...
Enhedens funktion Oversigt Trommel Fremføring Motor Aftapningsprop Kabel med PRCD Føringsslange Fodafbryder Spændegreb Fremføringsgreb Motorkontakt Idrifttagning Rørrengøringsmaskinen må kun anvendes af personale, som er instrueret og autoriseret til dette! Kontrol af elektriske installationer på arbejdspladsen Fodafbryderen skal placeres således, at den er let tilgængelig, og det er let at anvende alle betjeningselementer.
Hvis spiralen udsættes for større belastninger (kendetegnet ved at føringsslangen (8) buler ud), skal trykket på fremføringsgrebet aflastes for at mindske trykket på spiralen! Udtagning af spiralen i røret Efter at tilstopningen er bortskaffet, skal fremføringsgrebet indstilles på positionen "tilbage" for at trække spiralen tilbage i tromlen.
Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 74
Innehåll Sida Anvisningar om säkerhet ....................73 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ..............73 Speciella säkerhetsanvisningar ..................74 Resterande risker ......................75 Föreskriven användning ....................75 Teknisk data ........................75 Leveransomfång ......................... 75 Nätanslutning ........................76 Igångkörning av PRCD ..................... 76 Funktion hos enheten ......................
Anvisningar om säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifi- kationer som ingår med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg”...
g) När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du blir slarvig och ignorerar verk- tygets säkerhetsprinciper.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren baserat på en uppskattning av vibrationsbelastningen under faktiska användningsförhållanden (i detta fall ska alla delar av driftscykeln beaktas, exempelvis tidsperioder när elverktyget är avstängt, och sådana när det är verkligen påslaget men kör utan belastning). Leveransomfång - Basmaskin RODRUM S SVENSKA...
- Styrslang - Bruksanvisning - Verktygsväska (endast för RODRUM S13) Nätanslutning Får endast anslutas till en-fas växelström, och endast till spänningen som anges på typskylten. Anslut bara till ett jordat uttag. Maskinen får endast användas med jordfelsbrytare på maximalt 10 - 30 mA. Utför ett funktionstest före varje användning.
Till- /frånkoppling av verktyg/spiral Tillkoppling: Skjut verktyget/spiralen på kopplingen tills det/den hakar i. Frånkoppling: Skjut in nyckeln i hålet och tryck verktyget/spiralen åt sidan av kopplingen. Användning Rörrengöringsmaskinen får endast användas i enlighet med alla instruktioner för säkerhet för människa och maskin! Återdragning av spiralen i röret: ...
Urdrifttagning Stäng av maskinen genom att trycka på motorbrytaren och dra ut nätkontakten. Avlägsna styrröret från anordningen. För att tömma vatten ut ur spiraltrumman, ta bort trumman (s. 5.8) och dräneringspluggen (7) från maskinen. Sätt fast avtappningspluggen och dra åt spiraltrumman igen. Byta ut spiraltrumman Byt endast spiraltrumman när enheten är strömlös! ...
Spiral 13 mm 72016 www.rothenberger.com Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 82
Innhold Side Sikkerhetsmerknader......................81 Generelle advarsler for elektroverktøy ................81 Spesielle sikkerhetsanvisninger ..................82 Restrisikoer ........................83 Forskriftsmessig bruk......................83 Tekniske data ........................83 Leveransens omfang ......................84 Nettilkobling ........................84 Ta i bruk PRCD-bryter (jordfeilbryter)................84 Funksjon av enheten ......................84 Oversikt (A) ........................
Sikkerhetsmerknader Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL! Les alle sikkerhetsanvisningene, instruksjonene, illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller al- vorlige personskader. Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig referanse. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy »...
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på...
Forskriftsmessig bruk Rørrensemaskiner må kun brukes til rensing av rør med følgende rørdiameter: RODRUM S: 40-100mm Rørrengjøringsmaskinene er ment for kort tids bruk, og de skal derfor kun brukes maks. 15 mi- nutter kontinuerlig! Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formå! Tekniske data Mains spenning ..........230 V, 110 V, 120 V –...
(her skal alle deler av brukssyklusen tas med, for eksempel tidsrom der det elektriske verktøyet er slått av og tidsrom der det er slått på, men kjøres uten belastning). Leveransens omfang - Basismaskin RODRUM S - Føringsslange - Bruksanvisning - Verktøykoffert (kun for RODRUM S13) Nettilkobling Kobles kun til en-fase vekselstrøm og kun med spenning som angitt på...
Ta i bruk Rørrengjøringsmaskinen skal utelukkende brukes av instruert og autorisert! Kontroller den elektrisk installasjonen på arbeidsstedet Fotbryteren skal plasseres slik at den er lett å nå, og alle betjeningeelementer skal være lett tilgjengelig. Koble til støpselet til det aktuelle strømnettet. Pass da på...
Når det tilkoblede verktøyet blir synlig igjen, slipp matehåndtaket, stopp motoren med fotbry- teren og motorbryteren og ta bort verktøyet og føringsslangen. Slå på motoren igjen og kjør spiralen tilbake til det bare står ca. 20cm ut av matingen. Spiralen skal ikke kjøres helt tilbake på...
Spiral 13 mm 72016 www.rothenberger.com Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 90
Sisältö Sivu Turvallisuus......................... 89 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ................ 89 Erikoisturvaohjeet ......................90 Muut vaaratekijät ......................91 Määräystenmukainen käyttö ..................... 91 Tekniset tiedot ........................91 Toimitussisältö ........................92 Verkkoliitäntä ........................92 PRCD-kytkimen käyttöönotto .................... 92 Laitteen toiminta ......................... 92 Yhteenveto (A) ......................... 92 Käyttöönotto ........................
Turvallisuus Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä...
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se on kytketty oikein ja toimii kun- nolla.
Jännitteinen spiraali saattaa pompata ulos putkesta ~ tapaturmavaara! Määräystenmukainen käyttö Putkenpuhdistuskoneita saa käyttää vain seuraavankokoisten putkien puhdistamiseen: RODRUM S: 40-100mm Putkenpuhdistuskone on tarkoitettu käytettäväksi vain lyhyen aikaa kerrallaan, siksi sitä ei saa käyttää yhtäjaksoisesti yli 15 min.! Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti! Tekniset tiedot Verkkojännite ..........230 V, 110 V, 120 V –...
Jalkakytkin tulee asettaa siten, että se on saavutettavissa helposti ja kaikki hallintalaitteet ovat helposti käytettävissä. Liitä virtajohto sopivaan virtalähteeseen. Tarkista, että moottorin kytkin on "AUS (OFF)"-asennossa! Irroitettaessa työkaluja/keloja Kytkeminen: Työnnä työkalut/kelat kunnes ne napsahtavat. Irroittaminen: Työnnä jakoavain reikään ja työnnä työkalut/kelat sivuttain kunnes ne napsahtavat. Koneen käyttö...
Käytöstä poistaminen Sammuta kone painamlalla moottorin kytkintä ja irroittamalla virtajohto. Poista ohjausputki laitteesta. Tyhjentääksesi veden kelarummusta poista rumpu koneesta (kpl 5.8) ja irrota tyhjennystulp- pa (7). Aseta tyhjennystulppa takaisin paikalleen ja kiinnitä kelarumpu uudelleen. Kelarummun vaihtaminen Suorita kelarummun vaihto ainoastaan jännitteettömään laitteeseen! ...
Kela 13 mm 72016 www.rothenberger.com Asiakaspalvelu ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä huolto- palvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService+ online: Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 98
Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................97 Ogólne przepisy bezpieczeństwa..................97 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa ................99 Ryzyko szczątkowe ......................99 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ................99 Dane techniczne........................99 Zakres dostawy ......................... 100 Przyłącze sieciowe ......................100 Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD ..........101 Funkcja urządzenia ......................
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. Należy starannie przechowywać...
Página 100
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed uniesieniem lub transportem elektronarzędzia, należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia jest jest w pozycji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniazda sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać...
Zastosowanie zgodne z przeznaczenie Maszyny do czyszczenia rur wolno stosować tylko do czyszczenia rur o następujących średni- cach: RODRUM S: 40-100mm Maszyny do czyszczenia rur są przystosowane wyłącznie do krótkotrwałej pracy, która jedno- razowo nie może trwać dłużej niż 15 min.! Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego...
(należy tutaj uwzględnić wszelkie fazy cyklu użytkowania, np. czas, gdy elektronarzędzie jest wyłączone, jak również czas, gdy elektronarzędzie jest włączone, ale pracuje bez obciążenia). Zakres dostawy - Maszyna podstawowa RODRUM S - Wąż prowadzący - Instrukcja obsługi - Skrzynka narzędziowa (tylko przy RODRUM S13) Przyłącze sieciowe...
- Unikaj kontaktu elektrycznych części elektronarzędzia i osób przebywających w obszarze ro- boczym z wodą. Uruchomienie wyłącznika różnicowoprądowego PRCD Tylko do prądu zmiennego! Przestrzegać napięcia sieci! Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy przeprowadzać następującą procedurę testową wyłącznika różnicowoprądowego: 1. Podłączyć wtyczkę wyłącznika różnicowoprądowego do gniazda. 2.
Przed wykonaniem dalszych czynności założyć rękawice ochronne! Uruchomić maszynę włącznikiem silnika (położenie przełącznika I). Przytrzymać w dłoni spiralę z wężem prowadzącym i włączyć silnik przełącznikiem nożnym (4). Wciśnięta rękojeść posuwu umożliwia płynną regulację posuwu spirali (do przodu, neutralny i do tyłu).
Skontaktować się z działem kulkowe w module posuwu obsługi klienta Uszkodzona spirala Wymienić spiralę Akcesoria Nazwa akcesorium Numer katalogowy ROTHENBERGER Rękawica do prowadzenia (lewa) 72120 Rękawica do prowadzenia (prawa) 72121 Odrdzewiacz ROWONAL (5 l) 72140 Spray wielofunkcyjny do spirali ROWONAL (0,2 l) 72142 Wąż...
Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 107
Content Stránky Upozornění k bezpečnosti ....................106 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí ............106 Zvláštní bezpečnostní pokyny ..................107 Zbytková rizika ....................... 108 Vymezení účelu použití ....................108 Technické údaje ........................ 108 Rozsah dodávky........................ 109 Připojení do sítě ........................ 109 Zprovoznění...
Upozornění k bezpečnosti Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, výstrahy, zobrazení, a specifikace k tomuto elektronářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý...
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně...
Vymezení účelu použití Stroje pro čištění potrubí se smějí používat pouze k čištění trubek s následujícími průměry: RODRUM S: 40-100mm Stroje na čištění trubek jsou dimenzovány pouze na krátkodobý provoz a smí být proto nepřetržitě v provozu pouze po dobu max. 15 minut! Toto zařízení lze používat jen pro uvedený...
Funkce zařízení Přehled Buben Posuv Motor Zátka pro vypouštění vody Síťový kabel s proudovým chráničem Vodicí hadice Nožní spínač Upínací rukojeť Rukojeť posuvu Spínač motoru Uvedení do provozu Stroj k čištění potrubí smí obsluhovat výlučně zaškolený a oprávněný per- sonál! ...
Vyskytne-li se vyšší zatížení spirály (rozpoznatelné podle střídavého napínání a povolo- vání vodicí hadice (8)), ihned odlehčete rukojeť posuvu, aby se se uvolnil tlak působící na spirálu! Vytažení spirály z trubky Po odstranění ucpání přestavte rukojeť posuvu do polohy odpovídající zpětnému chodu, aby se spirála zatáhla zpět do bubnu.
72016 www.rothenberger.com Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách). Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo RoService+ online služeb:...
Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody. K tomu, aby jste mohli provést ekologicky přijatelnou likvidaci částí, které nelze zhodnotit (např. elektronický šrot), je nutné provést konzultaci s Vaším úřadem, který je kompetentní pro likvidaci odpadů. Pouze pro země...
Página 116
Sayfa İçindekiler Güvenlik Notları ........................ 115 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat ..............115 Özel güvenlik notlarıı ...................... 116 Artık riskler ........................117 Usulüne uygun kullanım ....................117 Teknik veriler ........................117 Teslimat kapsamı ......................118 Şebeke bağlantısı ......................118 PRCD şalterinin işletime alınması...
Güvenlik Notları Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat UYARI! Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN. Aşağıda kullanılan "Elektrikli el aleti"...
Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun.
Usulüne uygun kullanım Boru temizleme makineleri, sadece aşağıda çapı yazılı bulunan boruların temizlenmesi için kullanılabilir: RODRUM S: 40-100mm Boru temizleme makineleri sadece kısa süreli çalıştırma için tasarlanmıştır ve bundan ötürü kesintisiz olarak sadece azami 15 dk çalıştırılabilirler! Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir! Teknik veriler Şebeke gerilimi ..........230 V, 110 V, 120 V –...
şeklinde olmalıdır. (Bu durumda, çalışma döngüsünün tüm parçaları, örneğin hangi elektrikli aletin kapatıldığında veya açıldığında yüksüz durumda çalıştığı dik- kate alınır). Teslimat kapsamı - Ana makine RODRUM S - Kılavuz boru - Kullanım kılavuzu - Takım sandığı (sadece RODRUM S13 için) Şebeke bağlantısı...
Ünitenin fonksiyonu Genel bakış Tambur İlerletme Motor Su boşaltım tıkacı PRCD (seyyar artık akım cihazı)'li Kılavuz hortum güç kablosu Ayak şalteri Germeli kulp İlerletme kolu Motor marş anahtarı İşletmeye alınması Boru temizleme makinesi yalnızca eğitimli ve yetkili görevliler tarafından işle- tilmelidir! ...
Sarmalın daha fazla zorlanmalarında (kılavuz hortumun (8) kavisler oluşturmasıyla farkedilir) sarmalı üzerindeki basınçtan kurtarmak için hemen ilerletme kolunu gevşetin! Sarmalın borudan çıkarılması Tıkanıklık açıldıktan sonra sarmalı tambura geri çekmek için ilerletme kolunu geri konuma getirin. Sarmalın çok zahmet çıkarmadan borudan çıkmasına dikkat edin. Geri çıkış zorlu olacak olursa sarmalı...
Sarmal 13 mm 72016 www.rothenberger.com Müşteri hizmetleri ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Atıklar İçin Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir. Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz. Sadece AB ülkeleri için: Elektronik aletleri ev çöpüne atmayınız! 2012/19/EU numaralı...
Página 125
Tartalom Oldal Útmutatások a biztonsághoz .................... 124 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz ........124 Speciális biztonsági utasítások ..................126 Maradék kockázatok ....................... 126 Rendeltetésszerû használat.................... 126 Mûszaki adatok ......................... 127 Szállítmány tartalma ......................127 Hálózati csatlakozás ......................127 PRCD kapcsolók üzembe helyezése ................128 Az egység működése......................
Útmutatások a biztonsághoz Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az ehhez a kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, előírást, illusztrációt és specifikációt. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”...
Página 127
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor- csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat.
Rendeltetésszerû használat A csõtisztító gépeket csak az alábbi csõátmérõjû csövek tisztítására lehet használni: RODRUM S: 40-100mm A csőtisztító-gépet rövid idejű használatra terveztük, azt max. 15 percig szabad csak megsz- akítás nélkül használni! A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni!
- Az elektromos szerszámot soha ne használja a vele szállított PRCD nélkül. - A csatlakozó vagy a csatlakozó vezeték cseréjét mindig a gyártóval vagy a gyártó vevős- zolgálatával végeztesse. - Tartsa távol a vizet az elektromos szerszám elektromos részeitől és a munkahelyen az em- berektől.
Elöl helyezzen fel alkalmas szerszámot (l. 5.3). A szerszámot a szennyezettség mértéktől függően kell kiválasztani. A megfelelő illeszkedésre ügyeljen! A további műveletekhez már húzzon kesztyűt! Kapcsolja a gépet üzemkész állapotba a motorkapcsolóval (I. kapcsolóállás). A spirált a vezetőcsővel kézben tartva, kapcsolja be a motort a lábkapcsolóval (4). ...
Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online adatok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 134
Vsebina Stran Varnostna navodila ......................133 Splošna varnostna navodila za električna orodja ............133 Posebna varnostna navodila ................... 134 Ostanki tveganj ....................... 135 Uporaba v skladu z namembnostjo ................. 135 Tehnični podatki ....................... 135 Obseg dobave ........................136 Priključitev na omrežje ..................... 136 Začetek uporabe varnostnega stikala PRCD ..............
Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja NEVARNOST! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite, saj jih boste v prihodnosti morda potrebovali. Izraz „električno orodje“...
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
Uporaba v skladu z namembnostjo Stroje za čiščenje cevi lahko uporabljate le za čiščenje cevi z naslednjimi premeri cevi: RODRUM S: 40-100 mm Stroji za čiščenje cevi so konstruirani le za kratkotrajno obratovanje in smejo zato delovati neprekinjeno le največ 15 minut. Ta aparat je dovoljeno uporabljati le v namene, kot so navedeni.
čase, b katerih je električno orodje izklopljeno in tiste, ko je sicer vklopljeno, a deluje brez obremenitve). Obseg dobave - osnovni stroj RODRUM S - vodilna cev - navodila za uporabo - kovček z orodjem (le pri RODRUM S13) Priključitev na omrežje...
Delovanje naprave Pregled Boben Podajanje Motor Čep za odvajanje vode Električni kabel s PRCD Vodilna cev Nožno stikalo Vpenjalni ročaj Ročaj za podajanje Stikalo motorja Začetek uporabe Cev za čiščenje cevi sme upravljati izključno poučeno in pooblaščeno osebje! Preverite električno instalacijo na delovnem mestu ...
Ko pride do obremenitev spirale (prepoznate jo z napenjanjem vodilne cevi (8)), takoj razbremenite ročaj za pomik, da bi sprostili pritisk na spiralo! Vračanje spirale iz cevi Ko ste odmašili cev, postavite ročaj za pomik na vzvratni tek, da bi izvlekli spiralo nazaj v boben.
72016 www.rothenberger.com Servisna služba Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RoService+ online: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 142
Obsah Strana Pokyny k bezpečnosti....................... 141 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie ..........141 Špeciálne bezpečnostné pokyny..................143 Zvyšné riziká ........................143 Použitie na určený účel ....................143 Technické údaje ........................ 143 Rozsah dodávky........................ 144 Sieťové pripojenie ......................144 Uvedenie spínača PRCD do prevádzky ................144 Funkcia prístroja .......................
Pokyny k bezpečnosti Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Zanedbanie dodržiavania všetkých uvedených pokynov texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Všetky upozornenia a pokyny si odložte na ďalšie použitie.
Página 144
alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu. d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Použitie na určený účel Čističky potrubia sa smú používať iba na čistenie potrubia s týmito priemermi: RODRUM S: 40 – 100 mm Čističky potrubia sú dimenzované iba na krátkodobú prevádzku, a preto môžu byť nepretržite v prevádzke iba max. 15 minút! Tento prístroj sa môže používať len v súlade s uvedeným určením.
2. Stlačte RESET. Farba ukazovateľa sa zmení na ZAPNUTÉ. 3. Vytiahnite konektor zo zásuvky. Ukazovateľ zhasne. 4. Zopakujte krok 1 a 2. 5. Stlačte TEST. Ukazovateľ zhasne. 6. Stlačte RESET, aby ste zariadenie zapli. Tento ochranný systém chráni proti chybám v pripojenom zariadení, nie proti chybám v predradenom zariadení.
Odstránenie upchatia v potrubí Špirála sa má zavŕtať do prítomného upchatia a nie zatlačiť. Ak cítite protitlak (upchatie) a špirála je napnutá v pracovnom oblúku, umiestnite rukoväť posuvu do neutrálnej polohy (špirála sa otáča na mieste) a pracovný oblúk zatlačte proti up- chatiu.
Žiadny posuv mechanizme sú poškodené službu Špirála je poškodená Vymeňte špirálu Príslušenstvo Názov dielu príslušenstva Číslo výrobku ROTHENBERGER Vodiaca rukavica (ľavá) 72120 Vodiaca rukavica (pravá) 72121 Prípravok proti hrdzaveniu ROWONAL (5 l) 72140 Kombinovaný sprej na špirály ROWONAL (0,2 l)
Zákaznícka služba Pracovníci na miestach, na ktorých sídli zákaznícka služba firmy ROTHENBERGER, sú vám k dispozícii a radi vám poskytnú pomoc (zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online). Na tých istých miestach môžete získať nielen náhradné diely, ale aj poradenstvo zákazníckej služby.
Página 151
Cъдържание Страница Указания за безопасност ....................150 Общи указания за безопасна работа ................150 Специални съвети за безопасност ................152 Остатъчни рискове ....................... 152 Употреба според техническите Изисквания ..............153 Технически данни ......................153 Обхват на доставката ..................... 153 Електрозахранване ......................154 Пускане...
Указания за безопасност Общи указания за безопасна работа Внимание! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми. Запазете всички предупреждения и указания за ползване в бъдеще. Терминът...
Página 153
стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука. в) Избягвайте опасността от включване на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е позиция...
това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на електроинструменти за различни от пред- видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки. з) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки...
на работния цикъл, например времена, в които електроинструментът се изключва и такива, в които е бил включен, но работи без натоварване). Обхват на доставката - Основна машина RODRUM S - Водеща тръба - Ръководство за обслужване - Куфар за инструменти (само при RODRUM S13)
Електрозахранване Да се свързва само към еднофазов променлив ток и при зададеното върху табелката за мощността мрежово напрежение. Свържете само към заземени контактни кутии. Машината трябва да бъде експлоатирана само със защитен прекъсвач с макс. номинален остатъчен ток 10 - 30 mA. Преди...
Обърнете внимание на това, прекъсвачът за двигателя да е на „ИЗКЛ“! Присъединяване и разединяване на инструментите / спиралата Присъединяване: Вкарайте инструмента/спиралата върху съединителя до фиксиране. Разединяване: Вкарайте ключа за разединяване в отвора и изкарайте инструмента/спиралата странично от съединителя. Обслужване...
Щом видите отново присъединения инструмент, отпуснете ръкохватката за подаване, изключете двигателя с крачния превключвател и с прекъсвача за двигателя и отстранете инструмента, както и направляващия маркуч. Отново включете двигателя и придвижете назад спиралата, докато тя не остане да стърчи...
72016 www.rothenberger.com Отдел за обслужване на клиенти Центровете за обслужване на клиенти на ROTHENBERGER са на Ваше разположение за съдействие (вижте списъка в каталога или онлайн) и в тях се предлагат резервни части и обслужване на клиента. Поръчайте Вашите принадлежности и резервни части при Вашия специализиран търговец...
Отстраняване на отпадъците Части от уреда се състоят от ценни материали, които могат да се предадат на вторична преработка. За целта са на разположение официални и сертифицирани предприятия за преработка на отпадъците. За да се извърши всичко в съгласуваност с околната среда, за отстраняване...
Página 161
σελίδα περιεχόμενο Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια ................. 160 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ............. 160 Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας..................162 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι ....................162 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ................162 Tεχνικά δεδομένα ......................163 Αντικείμενο παράδοσης ....................163 Σύνδεση...
Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, οδηγίες, εικονογρα φήσεις και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά...
Página 163
κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν...
σχηματίσει κόμπο) και τότε υπάρχει κίνδυνος μαγκώματος. Το σπιράλ μπορεί υπό την επίδραση μηχανικής τάσης να πεταχτεί έξω από το σωλήνα ~ Κίνδυνος τραυματισμού! Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Τα μηχανήματα καθαρισμού σωλήνων επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τον καθαρισμό σωλήνων των εξής διαμέτρων: RODRUM S: 40-100mm ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
κύκλου λειτουργίας, για παράδειγμα τα χρονικά διαστήματα κατά τα οποία το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο, και αυτά κατά τα οποία, αν και είναι ενεργοποιημένο, λειτουργεί χωρίς φορτίο). Αντικείμενο παράδοσης - Βασικό μηχάνημα RODRUM S - Εύκαμπτος σωλήνας καθοδήγησης - Οδηγίες χρήσης - Κουτί εργαλείων (μόνο για RODRUM S13) Σύνδεση...
προστατευτική επαφή γείωσης. Το μηχάνημα επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο μέσω διακόπτη προστασίας FI (ρεύματος διαρροής) με μέγ. ονομαστική τιμή ρεύματος διαρροής τα 10 - 30 mA. Κάθε φορά, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διενεργείτε μια δοκιμή λειτουργίας. Σε περίπτωση επανειλημμένης αποτυχίας της δοκιμής φροντίστε να ελεγχθεί η συνδεδεμένη συσκευή.
Προσέξτε ο διακόπτης του μοτέρ να είναι στη θέση "AUS" (OFF)! Σύνδεση και αποσύνδεση των εργαλείων / του σπιράλ Σύνδεση: Πιέστε το εργαλείο/σπιράλ έως ότου ασφαλίσει στο σύνδεσμο. Αποσύνδεση: Εισάγετε το κλειδί διαχωρισμού μέσα στην οπή και ωθήσετε το εργαλείο/σπιράλ πλευρικά έξω...
Κατά τη διάρκεια της κίνησης του σπιράλ προς τα πίσω έξω από το σωλήνα, εισάγετε έναν εύκαμπτο σωλήνα νερού μέσα στο άνοιγμα του σωλήνα και ξεπλύνετε το λερωμένο σπιράλ με νερό. Έτσι ξεπλένεται ταυτόχρονα και ο καθαρισμένος σωλήνας. Αν είναι ορατό πάλι το συνδεδεμένο εργαλείο, αφήστε τη χειρολαβή προώθησης, απενεργοποιήστε...
72016 www.rothenberger.com Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σημεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν (δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ) και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιμα από τα ίδια σημεία σέρβις. Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το συνεργαζόμενο εξειδικευμένο...
Página 170
Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................169 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ...... 169 Особые указания по технике безопасности..............171 Остаточные риски ......................171 Применение по назначению ..................171 Технические характеристики ..................171 Объем поставки ......................172 Подключение к сети ......................172 Ввод...
Правила техники безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ! Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной пораже- ния электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте...
Página 172
в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. г) Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электро- инструмента.
Спираль может выскочить из трубы под напряжением: опасность травмирования! Применение по назначению Машины для очистки труб разрешается использовать только для очистки труб следующих диаметров: RODRUM S: 40-100 мм Машины для очистки труб предназначены только для кратковременной эксплуатации, поэтому их можно непрерывно эксплуатировать не более 15 минут! Данное устройство...
вания (при этом следует учитывать все части рабочего цикла, например, время отключения электроинструмента, а также время его включения и работы без нагрузки). Объем поставки - Базовая машина RODRUM S - Направляющий шланг - Руководство по эксплуатации - Ящик для инструментов (только для RODRUM S13) Подключение...
- Запрещается использовать электроинструмент без переносного защитного устройства по дифференциальному току, входящего в комплект поставки. - Замену штекера или соединительного кабеля всегда должен выполнять только производитель электроинструмента или его служба технической поддержки клиентов. - Необходимо беречь детали электроинструмента и людей в рабочей зоны от воды. Ввод...
Эксплуатация Эксплуатировать машину для очистки труб разрешается исключительно с соблюдением всех указаний по обеспечению безопасности людей и машины! Введение спирали в трубу: Установить машину на расстоянии ок. 1 м перед отверстием трубы, подлежащей очистке. Установить направляющий шланг (8) на спираль до упора корпуса подачи и зафиксировать...
Снять направляющий шланг с устройства. Для удаления воды из спирального барабана снять барабан с машины (см. 5.8) и удалить дренажные заглушки (7). Установить дренажные заглушки и зафиксировать спиральный барабан. Замена спирального барабана Замена спирального барабана выполняется только при отключенном от сети...
Спираль 13 мм 72016 www.rothenberger.com Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в ка- талоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по RoService+ online обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
Página 187
相关要求。 TODISTUS EU-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen. RODRUM S: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa.