Toro 88710 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 88710:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stick Edger Attachment
88710
Accesorio de cortabordes de cuchilla
88710
Coupe-bordures à manche
88710
www.Toro.com.
Form No. 3447-181 Rev C
*3447-181*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 88710

  • Página 1 Form No. 3447-181 Rev C Stick Edger Attachment 88710 Accesorio de cortabordes de cuchilla 88710 Coupe-bordures à manche 88710 *3447-181* www.Toro.com.
  • Página 3 Form No. 3447-178 Rev C Stick Edger Attachment Flex-Force Power System ™ 60V MAX Attachment Model No. 88710—Serial No. 321000001 and Up *3447-178* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Página 4 It is to be used only by adults. It is designed to be recommended precautions. used in combination with the Toro Flex-Force Power System 60V MAX Attachment-Capable Power Head Model 51810T. Using this product for purposes other than its intended use could prove dangerous to you and bystanders.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    II. Preparation Keep bystanders and children away from the operating area. Use only the battery pack specified by Toro. Using other accessories and attachments may increase the risk of injury and fire. Plugging the battery charger into an outlet that is not 120 V can cause a fire or electric shock.
  • Página 6 Dress properly—Wear appropriate clothing, battery pack above 68°C (154°F) or incinerate including eye protection; long pants; substantial, it. Replace the battery pack with a genuine Toro slip-resistant footwear; rubber gloves; and battery pack only; using another type of battery hearing protection. Tie back long hair and do pack may cause a fire or explosion.
  • Página 7 Do not replace the existing non-metallic cutting means on the appliance with a metallic cutting means. Do not attempt to service or repair the appliance, battery pack, or battery charger except as indicated in the instructions. Have an Authorized Service Dealer perform service using identical replacement parts to ensure that the product is safely maintained.
  • Página 8: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal145-3141 145-3141 decal139-5210 139-5210 1. Warning—read the Operator’s Manual; stay away from moving parts;...
  • Página 9 Setup Connecting the Attachment to the Power Head Install the square shaft of the attachment into the square shaft of the power head (A of Figure Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shafts together (B and C of Figure The locking button clicks into the slotted hole when the shafts are secured (C of...
  • Página 10: Product Overview

    Specifications Product Overview Model 88710, attaches to 51810T Blade Length 203 mm (8 inches) Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage No-load Max Speed 7000 rpm Weight (without battery 4.6 kg (10.1 lbs) pack) Appropriate Temperature Ranges Charge/store the battery pack 5°C (41°F) to 40°C (104°F)*...
  • Página 11 Shutting Off the Edger Operation To shut off the edger, release the run trigger (Figure Starting the Attachment Allow at least 5 seconds for the blade to stop moving. Whenever you are not using the edger or are Ensure that the vents on the attachment, power transporting the edger to or from the work area, head, and battery are clear of any dust and remove the battery pack.
  • Página 12: Operating Tips

    Adjusting the Depth of Cut Operating Tips • Remove the battery from the edger. Hold the edger with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Loosen the knob on the wheel and move it up or •...
  • Página 13: Replacing The Blade

    Tighten the blade nut by turning it If the blade becomes worn, bent, or damaged, replace counterclockwise with a wrench (Figure it; contact your authorized Toro distributor. 10). Ensure that the battery is removed from the machine. Secure the blade so that it cannot spin using a gloved hand.
  • Página 14: Important

    Call2Recycle seal, please contact your local municipality for more information on how to responsibly recycle the battery. If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Página 15 Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
  • Página 16 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Página 17: Accesorio De Cortabordes De Cuchilla

    Form No. 3447-179 Rev C Accesorio de cortabordes de cuchilla Accesorio Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 88710—Nº de serie 321000001 y superiores *3447-179* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 18: Introducción

    Está diseñada para ser usada en combinación con la unidad de potencia de cabezal intercambiable Flex-Force Power System 60 V MAX de Toro, Modelo 51810T. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Página 19: Importante

    QR de la pegatina del número con una variedad de accesorios homologados por de serie (en su caso) para acceder a información Toro que, en combinación, cumplen unas normas sobre la garantía, las piezas, y otra información específicas; consulte la tabla siguiente para obtener sobre el producto.
  • Página 20: Seguridad

    Cargue la batería únicamente con el cargador de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y de la batería especificado por Toro. Un cargador lesiones personales: diseñado para un tipo de batería puede crear un INSTRUCCIONES DE riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Página 21 Sustituya la batería únicamente con una batería alcance de los niños. Toro genuina; el uso de otro tipo de batería No tire la batería usada al fuego. Las celdas podría provocar un incendio o una explosión.
  • Página 22: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-3141 145-3141 decal139-5210 139-5210 1.
  • Página 23: Montaje

    Montaje Conexión del accesorio a la unidad de alimentación Instale el tubo cuadrado del accesorio en el tubo cuadrado de la unidad de potencia (Figura 3, A). Alinee el botón de bloqueo de la barra inferior con el orificio ranurado de la barra superior, y junte las dos barras (Figura 3, B y C).
  • Página 24: Especificaciones

    El producto Especificaciones Modelo 88710, se acopla al 51810T Longitud de la cuchilla 203 mm (8") Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Velocidad máxima sin carga 7000 rpm Peso (sin batería) 4.6 kg (10.1 libras) Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a...
  • Página 25: Operación

    Apagado del cortabordes Operación Para apagar el cortabordes, suelte el gatillo de Arranque del accesorio accionamiento (Figura 6). Espere al menos 5 segundos para que la cuchilla deje de girar. Compruebe que los orificios de ventilación del Cuando no esté utilizando el cortabordes o cuando accesorio, de la unidad de potencia y de la lo esté...
  • Página 26: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Ajuste de la profundidad de Consejos de operación corte • Sujete el cortabordes con la mano derecha sobre la empuñadura trasera y la mano izquierda en la Retire la batería del cortabordes. empuñadura delantera. Afloje el pomo de la rueda y muévalo hacia •...
  • Página 27: Mantenimiento

    2. Cubierta de la arandela de 4. Cuchilla dañada, cámbiela; póngase en contacto con un la cuchilla distribuidor autorizado Toro. Asegúrese de que la batería está retirada de Apriete la tuerca de la cuchilla girándola en la máquina. sentido antihorario con una llave (Figura 10).
  • Página 28: Almacenamiento

    Si se encuentra ni completamente descargada. Antes de volver a fuera de EUA o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado. usar la herramienta, cargue la batería hasta que se encienda el indicador izquierdo del cargador en verde, o hasta que los 4 indicadores LED de la batería cambien a verde.
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 30: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Página 31 Form No. 3447-180 Rev C Coupe-bordures à manche Accessoire Flex-Force Power System ™ 60 V N° de modèle 88710—N° de série 321000001 et suivants *3447-180* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Página 32 Il est conçu pour être utilisé en association avec la tête motrice modèle 51810T compatible avec les accessoires Toro Flex-Force Power System 60 V MAX. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à...
  • Página 33: Important

    La tête motrice modèle 51810T est compatible avec pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du divers accessoires agréés par Toro et est conforme numéro de série (le cas échéant) pour accéder à à des normes spécifiques en combinaison avec ces l'information sur la garantie, les pièces et autres...
  • Página 34: Importantes Consignes De Sécurité

    élémentaires Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un et de blessure, notamment : certain type de batterie peut créer un risque IMPORTANTES d'incendie s'il est utilisé...
  • Página 35 à 68 °C (154 °F) et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément par une batterie Toro d'origine; l'utilisation pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation de tout autre type de batterie peut entraîner locale impose des procédures de mise au rebut...
  • Página 36: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-3141 145-3141 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement;...
  • Página 37: Mise En Service

    Mise en service Connexion de l'accessoire à la tête motrice Insérez l'arbre carré de l'accessoire dans l'arbre carré de la tête motrice (A de Figure Placez le bouton de verrouillage situé sur la moitié inférieure du manche en face du trou situé sur la moitié supérieure, et emboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure Le bouton de verrouillage s'enclenche dans le trou quand les deux moitiés du manche sont correctement...
  • Página 38: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 88710, se monte sur 51810T Longueur de la lame 203 mm (8 po) Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Vitesse max. sans charge 7000 tr/min Poids (sans batterie) 4,6 kg (10,1 lb) Plages de température adéquates...
  • Página 39 Utilisation Arrêt du coupe-bordures Relâchez la gâchette pour arrêter le coupe-bordures Démarrage de l'accessoire (Figure 6). Patientez au moins 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la lame. Vérifiez que les évents de l'accessoire, la tête Retirez la batterie chaque fois que vous cessez motrice et la batterie sont exempts de poussière d'utiliser le coupe-bordures ou que vous le transportez et de débris.
  • Página 40: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Réglage de la profondeur Conseils d'utilisation de coupe • Tenez le coupe-bordures en posant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la Retirez la batterie du coupe-bordures. poignée avant. Desserrez le bouton sur la roue, et faites-le •...
  • Página 41: Remplacement De La Lame

    2. Couvre-rondelle 4. Lame Si lame est usée, faussée ou endommagée, Serrez l'écrou de la lame en le tournant dans le remplacez-la; contactez un dépositaire Toro agréé. sens antihoraire avec une clé (Figure 10). Veillez à retirer la batterie de la machine.
  • Página 42 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Página 43: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
  • Página 44: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Este manual también es adecuado para:

88715Flex-force power system 60v max51810t

Tabla de contenido