Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Equipo de pruebas
Sidekick
Registre este producto en www.greenlee.com
52065268 REV 3
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
© 2014 Greenlee Textron Inc.
Plus
®
11/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greenlee Sidekick Plus

  • Página 1 Plus ® Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com © 2014 Greenlee Textron Inc. 52065268 REV 3 11/14...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Table of Contents INTRODUCCIÓN ............5 Descripción ............5 Acerca de la seguridad ........5 Propósito de este manual ........6 Terminología del conductor de prueba ....6 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ..7 Categorías de medición ........
  • Página 4 ANEXO F – SIGLAS ..........107 Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 5: Introducción

    Para preguntas sobre el funcionamiento, solicitudes de capacitación en campo o asistencia adicional, comuníquese con Greenlee en Vista, CA, a través del llame gratuitamente al 1-800-642-2155. Si se encuentra fuera de EE.UU., póngase en contacto con el distribuidor Greenlee más cercano.
  • Página 6: Propósito De Este Manual

    Communications. Manténgalo siempre al alcance de todo el personal Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. Terminología del conductor de prueba Este manual supone el uso de la terminología estadounidense de “Tip” (T), “Ring” (R) y “Ground”...
  • Página 7: Información Importante Sobre Seguridad

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 8 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Peligro de descarga eléctrica: • No exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Sólo para medición de circuitos Categoría I. Para medición de circuitos que NO estén conectados directamente a la red eléctrica.
  • Página 9: Categorías De Medición

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Categorías de medición Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
  • Página 10: Componentes

    • Cargador de 12 V CC con enchufe para encendedor de cigarrillos • CD-ROM con manual electrónico y administrador de registros Greenlee Record Manager • Tira de prueba para usar con el localizador de fallas resistivas (RFL) • Cable USB •...
  • Página 11: Unidad Base

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Unidad base La parte frontal de la unidad base se divide en tres secciones principales: una pantalla de cristal líquido (LCD) con cuatro teclas de función, un botón de selección giratorio y un teclado estándar. El frente contiene también los conectores para los conductores de prueba primarios (rojo, blanco y verde) y para los conductores de prueba secundarios (amarillo y azul).
  • Página 12 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Botón selector giratorio En la parte central de la unidad base se encuentra el botón selector giratorio. La posición OFF (apagar) corresponde a la posición de las nueve en punto. A la derecha de la posición OFF, se puede seleccionar entre las siguientes posiciones: •...
  • Página 13 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Teclado El teclado es un teclado telefónico estándar que incluye las siguientes características adicionales: • Tecla Fn se utiliza para introducir modos de función secundarios. • Tecla O (Regresar) se utiliza para salir de la página del menú...
  • Página 14: Operación

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® OPERACIÓN Nota: Antes de usar la unidad por primera vez, cargue completamente las baterías durante, al menos, 8 horas. Peligro de descarga eléctrica: Por motivos de seguridad y exactitud de mediciones, no conecte los cables de medición mientras utiliza los puertos USB o el cargador de baterías.
  • Página 15: Teclas De Función

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Teclas de función F1 AYUDA Mantenga oprimida la tecla Fn para acceder a la pantalla de AYUDA. Seguidamente, oprima la tecla de función F1 AYUDA. Esta pantalla presenta instrucciones directamente relacionadas con la posición del botón selector giratorio.
  • Página 16 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® F3 MEDIDOR ANALÓGICO Todas las medidas se representan en forma digital. Sin embargo, debido a que muchos usuarios prefieren usar un formato analógico, el equipo de pruebas Sidekick ® Plus le ofrece al técnico un medidor analógico. Mantenga oprimida la tecla Fn.
  • Página 17 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® F4 MENÚ PRINCIPAL Para acceder al MENÚ PRINCIPAL, mantenga oprimida la tecla Fn. Oprima la tecla F4 MENÚ PRINCIPAL. El menú puede ser accedido directamente desde todos los modos excepto TDR, RFL, Prueba automática y Ruido de impulso.
  • Página 18: Medición De Voltaje

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de voltaje Corriente alterna (CA) La primera prueba disponible en el botón giratorio es la de VOLTIOS. Esta posición le permite al técnico comprobar el voltaje tanto de CA como de CC. El menú de VOLTIOS le permite al técnico alternar entre CA y CC.
  • Página 19 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Nota: Normalmente, nunca debe haber voltaje CA mensurable en un par trenzado. Si se detecta voltaje CA en un par telefónico, debe localizarse el problema y corregirse de inmediato, ya que el voltaje CA puede repercutir en otras pruebas.
  • Página 20 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Corriente continua (CC) Mueva el botón giratorio a la posición VOLTS (voltios). La pantalla LCD presenta el voltaje CC en un par único de A a B. En la esquina superior izquierda aparece “A-B”. •...
  • Página 21 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 3-Cond Para comprobar el voltaje CC de cables de 3 conductores, oprima la tecla F3 3-Cond. Secuencialmente, aparece el voltaje CC de A a B, de A a tierra y de B a tierra, con la medida activa en negritas. Oprima la tecla F3 3-Cond para volver al menú...
  • Página 22: Medición De La Corriente De Bucle

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de la corriente de bucle La corriente de bucle es inversamente proporcional a la resistencia. Si aumenta la resistencia de bucle de un par, disminuye su corriente. Por consiguiente, la corriente de bucle constituye un indicador importante de problemas de resistencia en un par activo.
  • Página 23: Mediciones De Balance De Estrés

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 3-Cond Para acceder a la pantalla de 3 conductores, oprima F3 3-Cond. Las medidas iniciales de A a B y de A a tierra se presentan cuando aparece la pantalla LCD por primera vez. Las medidas aparecen en orden, con la medida activa en negritas.
  • Página 24 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Efectividad de la prueba de estrés La prueba de estrés identifica los desbalances capacitivos (es decir, conductores de longitud desigual) y los problemas de CC (es decir, cruces y tierras) en cualquier punto a lo largo de un par seco u operativo disponible.
  • Página 25: Balance Longitudinal

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Balance longitudinal El balance longitudinal es una medida de la calidad de un par. Un par que tenga un valor de balance alto es menos susceptible al ruido y a la interferencia. Los valores de balance bajos pueden asociarse con “zumbidos”...
  • Página 26: Prueba De Resistencia A Tierra

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Prueba de resistencia a tierra La prueba de resistencia a tierra resulta útil cuando se evalúa si la tierra de una estación o un local es suficiente. La lectura es una indicación directa de la integridad de la tierra y mide la resistencia del suelo.
  • Página 27: Aislamiento/Resistencia

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 7. Oprima F1 Iniciar para leer la resistencia de tierra en tierra física de la varilla a tierra. Un valor menor de 25 Ω es considerado bueno. Aislamiento/resistencia AISLAMIENTO La medición de AISLAMIENTO aplica 150 V CC al par sometido a prueba para detectar fallas resistivas intermitentes que no pueden detectar las pruebas normales de voltaje-resistencia-intensidad.
  • Página 28 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Aparece en la pantalla LCD la medida de aislamiento de un par único. La medida se actualiza constantemente. La prueba de aislamiento ofrece también la posibilidad de invertir la polaridad de los 150 V CC oprimiendo F3 INV. Para obtener mejores resultados, deje la polaridad en cualquier dirección al menos 15 segundos.
  • Página 29 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La pantalla inicial LCD presenta la resistencia de par único de A a B. Las teclas de función ofrecen las siguientes opciones: • F1 A-T para acceder a la medición de A a tierra. •...
  • Página 30: Medición De La Longitud Del Cable

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de la longitud del cable La posición LENGTH (longitud) mide la distancia a un circuito abierto, la capacitancia mutua y la capacitancia de conductor a tierra del par. Nota: Este equipo de pruebas Sidekick Plus puede ®...
  • Página 31 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Observe que hay dos valores de capacitancia por distancia. Uno corresponde a la capacitancia de A-T y B-T, y el otro a A-B. 3-Cond Para obtener la medición correspondiente a 3 conductores, oprima F3 3-Cond en el menú Longitud. Secuencialmente aparece la medida de longitud o capacitancia de B a A, de A a tierra y de B a tierra, con la medición activa en negritas.
  • Página 32: Reflectómetro De Dominio Temporal (Tdr)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Reflectómetro de dominio temporal (TDR) La posición TDR del botón giratorio convierte al equipo de pruebas Sidekick Plus en un reflectómetro de ® dominio temporal que emite impulsos de energía y, seguidamente, mide el intervalo de tiempo de las reflexiones.
  • Página 33 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Tipo de cable Use las teclas de flecha del teclado (2 y 8) para recorrer la lista de tipos de cable. Una vez resaltado el tipo correcto, oprima la tecla F4 para salir. Si el tipo de cable no aparece en la lista, el usuario puede crear un nuevo tipo de cable a través del MENÚ...
  • Página 34: Ajustar Imagen

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Ajustar imagen La característica ajustar imagen le permite al usuario obtener una vista más detallada del trazo del TDR. Esta muestra los controles siguientes: • 1 (Alejar) brinda al usuario una vista más amplia de los datos en una gama más amplia.
  • Página 35 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Bobinas de carga Nota: Las ondas correspondientes a las bobinas de carga son muy similares a las de los circuitos abiertos (véase la ilustración anterior). Típicamente, la bobina de carga se sitúa a su paso correspondiente, dependiendo del esquema de carga que se esté...
  • Página 36 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Agua 1. Oprima F4 Más cable hasta que se represente la reflexión en pantalla. 2. Use las teclas de flecha ascendente (2) y descendente (8) para ajustar la altura de la onda. 3. Use las flechas a la izquierda (4) y a la derecha (6) para llevar el cursor al principio de la sección de cable mojado (“A”...
  • Página 37 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 6. Oprima la tecla derecha (6) hasta resaltar el tipo deseado, o la tecla con el número deseado: • Probar Par: Conductores rojo y negro. • Probar/Referenciar Par: Se presentan los conductores de prueba (rojo y negro) y de referencia (amarillo y azul).
  • Página 38 ® trazos TDR en su memoria interna. El usuario puede posteriormente visualizarlos en la unidad o descargarlos a una PC con el software Greenlee Record Manager. Para guardar un trazo de TDR: 1. Oprima la tecla 9 (Guardar) mientras el trazo está...
  • Página 39: Localizador De Fallas Resistivas (Rfl)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo borrar un trazo guardado El equipo de pruebas Sidekick Plus puede borrar de la ® unidad un trazo de TDR guardado anteriormente. Para borrar un trazo guardado: 1. Desde el MENÚ PRINCIPAL, oprima 9 (Guardar) para ingresar al menú...
  • Página 40 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Un conductor en buen estado Si no se cuenta con dos conductores en buen estado, el RFL puede funcionar en el modo de 3 conductores, sin usar el conductor amarillo. Si se usa el modo de 3 conductores, el conductor azul debe conectarse al mismo cable que el rojo.
  • Página 41 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 3. Oprima F1 INICIAR. Las dos pantallas siguientes representan una conexión de tres cables y una configuración de cuatro cables, si se conecta el conductor amarillo al cable. Las conexiones del equipo de pruebas Sidekick Plus ®...
  • Página 42 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cambio de calibre y temperatura Oprima F2 Config. 1. Use las teclas de flecha ascendente (2) y descendente (8) para ajustar la temperatura que aparece en la parte central superior. 2. Una vez que aparezca la temperatura correcta, oprima F2 Config otra vez.
  • Página 43 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Conexión especial de conductores o puentes En los cortocircuitos, la pinza negra se conecta al otro lado del cortocircuito. En las fallas de contacto, la pinza negra se conecta al otro lado del contacto (véase la siguiente ilustración). En las tierras, la pinza negra se conecta al blindaje del cable o a la tierra (véase la siguiente ilustración).
  • Página 44 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Prueba K (dos cables con fallas) Para dar inicio a la Prueba K: 1. Mueva el botón giratorio a la posición RFL. 2. Conecte los conductores: • Conductor rojo: Se conecta a un cable con falla (Falla 1).
  • Página 45: Comprobación De Las Bobinas De Carga

    ® 4. Conecte en puente los cables conectados a los conductores de prueba Negro y Rojo según se instruye en el conjunto de prueba Sidekick Plus ® después pulse F1 Siguiente. El conjunto de prueba entonces medirá y mostrará la ubicación del fallo y la distancia al puente.
  • Página 46 El usuario puede visualizarlas en la unidad o descargarlas a una PC utilizando el Greenlee Record Manager. Para guardar un trazo de carga: 1. Oprima la tecla 9 (Guardar) mientras el trazo está...
  • Página 47 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo visualizar un trazo guardado El equipo de pruebas Sidekick Plus puede mostrar un ® trazo de bobina de carga guardado anteriormente en la unidad. Para visualizar un trazo guardado: 1. Desde el MENÚ PRINCIPAL, oprima 9 (Guardar) para ingresar al menú...
  • Página 48: Medición De Pérdida De Circuito

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de pérdida de circuito La opción CKT LOSS (PERDIDA DE CIRCUITO) mide la atenuación de la señal en el par desde la central hasta el punto de prueba. Los valores menores de 0 dB aparecen como número negativo.
  • Página 49: Directorio Telefónico

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La siguiente tabla sirve de guía para evaluar el desempeño del par: • Aceptable: 0 a –8.5 dB • Marginal: –8.6 a –10 dB • No-Aceptable: Por debajo de –10 dB A continuación se indican las especificaciones de las mediciones de pérdida de circuito: •...
  • Página 50: Medición De Ruido E Influencia De Potencia (Pi) En El Circuito

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de ruido e influencia de potencia (PI) en el circuito Las mediciones de ruido e influencia de potencia en el circuito se efectúan en la misma pantalla. Influencia de potencia La medición de influencia de potencia identifica específicamente la interferencia electromagnética (EMI) de fuentes externas (principalmente, líneas de alta tensión).
  • Página 51 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® F2 Directorio telefónico para seleccionar un número entre los almacenados en el directorio telefónico. Los números de uso frecuente pueden guardarse mediante este menú. 4. Use la tecla de flecha descendente (8) para resaltar la línea de “ruido”. La lectura de ruido aparece inmediatamente seguida del balance, la cual ha sido calculada por el equipo de prueba.
  • Página 52 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Medición de ruido de banda ancha (opcional) En unidades que contienen la característica Banda ancha, la tecla F4 muestra la selección de filtros. El filtro seleccionado permanece activo durante la medición del Ruido. Consulte el “Anexo D” para obtener más información acerca de las mediciones de banda ancha.
  • Página 53 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La posición del cursor puede moverse utilizando las flechas a la izquierda (4) y a la derecha (6) en el teclado numérico. Las teclas de función siguientes están disponibles en esta pantalla: • F1 Espectro regresa a la pantalla de resumen. •...
  • Página 54: Prueba Automática

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Prueba automática La selección AUTOTEST verifica la mayoría de pruebas y mediciones de la herramienta mediante la comparación de éstas con las tolerancias establecidas por la configuración de Prueba automática seleccionada. Es una verificación rápida que permite evaluar la línea en relación con estándares específicos.
  • Página 55: Prueba Automática Con Fed

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® PRUEBA AUTOMÁTICA con FED Con un Dispositivo de Extremo Lejano (FED) conectado en el extremo lejano del par, se puede hacer las mediciones siguientes adicionales en un par vacante: Pérdida y ruido (Filtro G), Balance resistivo, Resistencia de bucle, y Pendiente de banda ancha.
  • Página 56 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Después de terminar la prueba, pulse F1 Mostrar gráfica para ver la gráfica de Pendiente de banda ancha. Use las teclas de flecha izquierda (4) y derecha (6) para mover el cursor. Los valores de Pérdida y Frecuencia aparecen en la esquina superior derecha de la gráfica.
  • Página 57: Menú Herramientas

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® MENÚ HERRAMIENTAS Para acceder al MENÚ HERRAMIENTAS, gire el botón giratorio a la posición AUTOTEST/TOOLS (PRUEBA AUTOMÁTICA/HERRAMIENTAS), y después oprima la tecla Fn. 1 Marcar o discar Al oprimir la tecla 1, se pueden hacer llamadas con el equipo de pruebas Sidekick Plus marcando el número ®...
  • Página 58: Ruido De Impulso (Opcional)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® • Conecte el conductor verde del FED al conductor verde del conjunto de prueba. Nota: Mantenga los conductores de prueba derechos y sin retorcer tanto como sea posible para lograr la calibración óptima. 4. Pulse F3 Iniciar, para comenzar la prueba. 4 Ruido de impulso (opcional) Consulte el “Anexo B”.
  • Página 59: Tonos

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® 6 Tonos Al oprimir 6, con el TOOLS MENU (MENÚ HERRAMIENTAS) en pantalla, se accede a la pantalla de Tonos. Seleccione el tipo de tono con la tecla de flecha a la derecha (6) mientras el campo “Tipo de tono” aparece resaltado.
  • Página 60: Menú Principal

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® MENÚ PRINCIPAL Puede accederse al MENÚ PRINCIPAL desde la pantalla de cualquier prueba, con excepción de TDR, RFL y Prueba automática. Para acceder al MENÚ PRINCIPAL, mantenga oprimida la tecla Fn. Oprima la tecla F4. Oprimiendo la tecla numérica correspondiente del teclado telefónico, se puede acceder a todas las secciones del menú.
  • Página 61 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® seleccionarse mediante los botones de flecha a la izquierda (4) y a la derecha (6). El usuario selecciona el valor predeterminado al usar la unidad por primera vez. • Fuente de las gràficas: Esta opción le permite al usuario seleccionar el tamaño de la fuente mostrada con los datos de ruido espectral e influencia de potencia.
  • Página 62: Pantalla De Ajuste De Fecha/Hora

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® flecha a la izquierda (4) y a la derecha (6). El ajuste predeterminado es “Ω/kpies”. • VP: Este ajuste le permite al usuario cambiar las unidades utilizadas para mostrar y cambiar la velocidad de propagación del cable en la tabla de configuración de cables.
  • Página 63 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® • Temporizador de apagado automštico Esta opción le permite al usuario seleccionar el tiempo de apagado automático para el sistema. Si la unidad permanece inactiva durante el tiempo establecido por este temporizador (es decir que no se oprime tecla alguna ni se gira ningún interruptor) la unidad se apagará...
  • Página 64: Config. Cable

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Pantalla de información de la batería La pantalla de información de la batería le permite al usuario ver la condición de la batería. No hay opciones configurables por el usuario; esta pantalla es únicamente para información. La información provista incluye: •...
  • Página 65 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Esta tabla está configurada en formato de hoja de trabajo, en la cual se puede acceder a campos adicionales mediante el uso de los botones de flecha a la izquierda (4) y a la flecha derecha (6). Para visualizar cables adicionales, use los botones de flecha ascendente (2) y descendente (4).
  • Página 66: Config. De Prueba Automática

    Las configuraciones de la Prueba automática permiten la modificación de la prueba automática según diferentes escenarios de prueba. Se puede descargar otras configuraciones a la unidad a través del Greenlee Record Manager. • F1 Editar para efectuar cambios a los umbrales de prueba y seleccionar cuáles pruebas deberán...
  • Página 67: Acerca De

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Umbrales de V CA y V CC 4 Acerca de Al oprimir 4, con el MENÚ PRINCIPAL en pantalla, se accede a la información acerca de la unidad Sidekick ® Plus. Incluye las versiones de software y firmware así como el número de serie de la unidad.
  • Página 68: Mantenimiento

    Si se sumerge el estuche portátil en agua, puede encogerse. Seque minuciosamente el estuche portátil antes de volver a introducir el aparato de prueba. Comuníquese con Greenlee al 1-800-642-2155 para cualquier pregunta relacionada con la limpieza del producto. Batería Recarga Recargue el cartucho de baterías del Sidekick...
  • Página 69 Una vez aparecida esta advertencia, Greenlee no puede garantizar el tiempo en que la unidad mantendrá la precisión de sus mediciones dentro del margen indicado.
  • Página 70: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Sidekick Plus. ® Si es necesario dar mantenimiento al equipo de pruebas, póngase en contacto con Greenlee por el 1-800-642-2155 y solicite la dirección del centro de reparación y calibración autorizado más cercano a usted. La garantía no se anulará porque el usuario instale...
  • Página 71: Especificaciones

    Peso de los modelos 1155-5012 y 1155-5013: 1.8 kg (4 lb) (se incluyen el paquete de baterías de ion-litio, el estuche flexible y los conductores de prueba) Baterías: Cartucho de baterías recargables Greenlee (ión de litio de 3 celdas) o 6 baterías alcalinas AA Mediciones Voltios CA •...
  • Página 72: Resistencia

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Resistencia Rango: 0 a 100 MΩ, calibración automática 0 a 99 Ω • Resolución: 0.1 Ω • Precisión: ±3% o 1 Ω 100 Ω a 100 MΩ • Resolución: 4 dígitos • Precisión: ±3% Distancia al circuito abierto (medidor) Rango: 0 a 30 km (0 a 100,000 pies) 0 a 30 m (0 a 99 pies)
  • Página 73 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® • Margen de distancia: 0 a 61 km (0 a 199,999 pies) • Corriente de falla: 73 µA y 730 µA, según la falla PRUEBA K • Precisión de medida de distancia: 0,5% de DTS, ±0,5 Ω...
  • Página 74: Garantía

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® GARANTÍA Disposiciones generales El Vendedor le garantiza al Comprador que los productos suministrados en virtud del presente Acuerdo son de buena calidad, sin defectos de diseño, materiales o mano de obra, adecuados y suficientes para el propósito del Comprador, libres de todo cargo y gravamen, y que se ajustarán y funcionarán de acuerdo con las especificaciones señaladas en el Acuerdo durante Un...
  • Página 75: Trabajo En Virtud Del Presente Acuerdo

    Greenlee. Esta garantía no se aplica en caso de defectos, fallas o daños causados por uso incorrecto o mantenimiento inadecuado. Esta garantía no abarca accesorios desgastados o dañados...
  • Página 76 Greenlee cobrará por el tiempo y materiales consumidos en la reparación de productos sin garantía. Toda unidad fabricada por Greenlee que al momento de su recepción tenga un sello roto (abierta por alguien que no forme parte del personal autorizado Greenlee) será...
  • Página 77: Anexo A: Puesta En Marcha

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ANEXO A: PUESTA EN MARCHA Cuando el equipo de pruebas Sidekick Plus se usa por ® primera vez, el usuario tiene la opción de establecer diversas opciones. Estas opciones se describen en cada una de las pantallas siguientes. La primera pantalla le permite al usuario seleccionar el idioma de visualización.
  • Página 78 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La tercera opción selecciona la identificación de par de cables. Seleccione ya sea “Punta/Anillo” o “A/B”, y luego oprima F4 para continuar en la opción siguiente. La cuarta opción selecciona la unidad de la temperatura.
  • Página 79: Anexo B: Característica De Ruido De Impulso (Opcional)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ANEXO B: CARACTERÍSTICA DE RUIDO DE IMPULSO (opcional) La prueba RUIDO DE IMPULSO detecta y cuenta las ‘coincidencias’ de ruido de un período de tiempo y sobre un umbral establecido. El usuario puede optar por mostrar los resultados como un histograma en tiempo real de coincidencias en función del tiempo.
  • Página 80: Cómo Graficar Los Datos

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo graficar los datos Desde la pantalla de Prueba de ruido de impulso, oprima F1 Gráfica para mostrar un diagrama de barra de los impulsos recibidos. La gráfica de ruido de impulso demuestra las coincidencias detectadas en el tiempo desde que se inició...
  • Página 81 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La pantalla de Configuración de ruido de impulso ofrece al usuario opciones de prueba disponibles para realizar mediciones de ruido de impulso. Se puede llegar a cada opción por medio de los botones de flecha ascendente (2) o descendente (8): •...
  • Página 82 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La segunda pantalla de Configuración de ruido de impulso ofrece al usuario los umbrales disponibles para realizar las mediciones de ruido de impulso. Se puede establecer tres umbrales, pero un mínimo de uno estará activo en todo momento. Se registrará un conteo durante la prueba cada vez que un ruido de impulso exceda los umbrales respectivos.
  • Página 83: Anexo C: Característica Tdr De Paso (Opcional)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ANEXO C: CARACTERÍSTICA TDR DE PASO (opcional) Además del tradicional TDR de impulsos, el equipo de pruebas Sidekick Plus ofrece también una ® característica TDR de Paso. La característica TDR de Paso le permite a la unidad detectar automáticamente derivaciones en puente que pueden causar problemas y limitar el ancho de banda en la red DSL.
  • Página 84: Cómo Interpretar Los Resultados De Tdr De Paso

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo interpretar los resultados de TDR de Paso Un trazo TDR de Paso luce diferente del de un TDR de impulso. Esencialmente, el TDR de Paso le permite medir aproximadamente la impedancia de la línea respecto a la distancia.
  • Página 85 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Derivación en puente a 980 pies La misma cosa ocurre, sólo que sustancialmente menor a medida que aumenta la distancia. 1 kΩ en cortocircuito La resistencia cae a un valor inferior y luego comienza a aumenta nuevamente.
  • Página 86 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cruces Cortocircuito de hardware El cortocircuito causa que la resistencia baje a cero. Derivación...
  • Página 87 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Par no trenzado La resistencia salta en la longitud del cable no trenzado. Agua El agua causa una caída en la impedancia para la longitud del cable que está en el agua, y después se eleva lentamente a partir de ese punto.
  • Página 88: Cómo Detectar Una Derivación En Puente En La Prueba Automática

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo detectar una derivación en puente en la Prueba automática Con la característica TDR de Paso habilitada, la unidad provee también una prueba de detección de derivaciones en puente en la Prueba automática. Esta prueba puede seleccionarse mediante la modificación del guión especial y habilitando la prueba de Derivación en puente.
  • Página 89: Anexo D: Características De Banda Ancha (Opcional)

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ANEXO D: CARACTERÍSTICAS DE BANDA ANCHA (opcional) La opción Características de banda ancha habilita las siguientes características: • Pérdida de banda ancha, ruido de banda ancha y mediciones de ruido longitudinal • Analizador de espectro de ruido •...
  • Página 90: Ruido De Banda Ancha

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® • Tipo FED: Seleccione el tipo FED. • Modo: Seleccione Un solo tono o Tonos escalonados. • Servicio: Seleccione el servicio xDSL. • Calibración: Para eliminar las incongruencias de impedancia, se recomienda calibrar el FED y los cables del conjunto de prueba.
  • Página 91: Ruido Longitudinal

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® El filtro “C (voz)” es un filtro de mensaje C para banda de voz 300 Hz a 3 kHz. Los filtros E, F, G, V9, V17 y V35 tiene cada uno una frecuencia alta diferente de corte: E –...
  • Página 92: Tono De Referencia

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® (Marcador), 1 (Alejar), Use las teclas 3 (Acercamiento), y 9 (Guardar) en la gráficas del espectro para analizar y guardar la gráfica de espectro de ruido. Oprima F1 Espectro nuevamente para regresar al medidor digital. Tono de referencia El tono de referencia de banda ancha es una característica adicional al menú...
  • Página 93: Apéndice E: Funciones Adsl/ Vdsl (Opcional)

    Para bloquear o desbloquear perfiles se puede utilizar la aplicación de escritorio “Greenlee Records Manager”. Un equipo de pruebas nuevo incluirá un perfil “Custom” (Personalizado) mismo que el usuario puede modificar.
  • Página 94 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ser correctas para que el módem se sincronice con el DSLAM y proporcione datos de capa física, como información de “Showtime”. 6. Use las flechas hacia arriba (2) y hacia abajo (8) para seleccionar el parámetro de módem que se desea cambiar.
  • Página 95 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® la opción “WAN Configuración”. Todos los campos de esta pantalla deben ser correctos para que el módem se pueda autenticar y proporcionar información de “capa superior”, como información de FTP y Ping. Configuración de la WAN Presione la tecla F4 hasta que se marque la opción “WAN Configuración”.
  • Página 96: Conexión A Una Línea Telefónica

    Se puede utilizar el adaptador RJ14 o TurTEL 6 de Greenlee (núm. de pieza 52067279) para conectar los enchufes RJ11 al equipo de pruebas Sidekick  Plus.
  • Página 97: Desplazamiento Por Los Resultados De La Prueba

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® En el modo vinculado, se muestran dos cuadros grandes de SYNC y dos iconos pequeños para indicar el estado de cada canal vinculado. Una vez establecida la conexión del módem, la tecla F2 Desconectar desconectará el módem. Desplazamiento por los resultados de la prueba Para desplazarse entre los resultados de la prueba,...
  • Página 98: Cómo Comprender Los Resultados De La Prueba

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo comprender los resultados de la prueba Showtime Una vez lograda la conexión, la barra de título indica el perfil que se utiliza para realizar la conexión. Las características del enlace físico se muestran en la tabla Showtime.
  • Página 99: Visualización Descripción

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® La página Falla Línea muestra los contadores de eventos y se actualiza constantemente. Los contadores se pueden restablecer a cero si se presiona la tecla F1 Restablecer Contadores. Visualización Descripción Cantidad de correcciones de errores de reenvío Cantidad de errores de prueba de redundancia cíclica...
  • Página 100 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® están preparados y pueden mostrar problemas de atenuación o derivaciones en puente. El eje horizontal es el índice de ubicación y el eje vertical es el valor de atenuación en dB. Presione la tecla de flecha hacia arriba (2) para avanzar al gráfico de bits.
  • Página 101 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® El gráfico de Quiet Line Noise (QLN) muestra el nivel de ruido de cada canal (frecuencia) entre el DSLAM y el módem. La información se obtiene cuando el módem y el DSLAM están preparados y pueden mostrar qué...
  • Página 102 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Los parámetros de la configuración de la WAN se utilizan en la autenticación. La configuración de la WAN se debe realizar antes de la preparación del módem. Para la terminación de WAN, seleccione: PPPoA, PPPoE, PUENTE o IPoE.
  • Página 103 Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Prueba Traceroute La prueba Traceroute (Trazado de ruta) proporcionará todas las direcciones IP entre el equipo de pruebas Sidekick  Plus y la dirección IP ingresada. La función ® Traceroute no estará habilitada si no se logró un registro correcto de PPP.
  • Página 104: Cómo Guardar Los Resultados De La Prueba

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Prueba de FTP La prueba de FTP descargará el archivo especificado en la dirección FTP mientras muestre el porcentaje descargado y la velocidad de descarga actual. La función FTP no estará habilitada si no se logró un registro correcto de PPP.
  • Página 105: Cómo Mostrar Los Resultados Guardados

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® Cómo mostrar los resultados guardados Para mostrar un resultado guardado de conexión del módem, realice lo siguiente: 1. Presione la tecla 9 (Guardar) para ingresar al menú Guardar/Recuperar. La barra de menú cambiará para mostrar las siguientes funciones: •...
  • Página 106: Notas De Pruebas De Xdsl

    ® Notas de pruebas de xDSL Carga durante las pruebas del xDSL El equipo Sidekick Plus no cargará su batería cuando el módem esté encendido. La alimentación eléctrica externa le proveerá energía a la unidad para que la batería no se descargue y se puedan realizar las pruebas a largo plazo.
  • Página 107: Anexo F - Siglas

    Equipo de pruebas Sidekick Plus ® ANEXO F – SIGLAS ADSL línea digital asimétrica de suscriptor modo asíncrono de transferencia CHAP protocolo de autenticación por desafío mutuo protocolo de transferencia de archivos HTTP protocolo de transferencia de hipertexto protección de ruido de impulso INT.
  • Página 108 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. Canada International Tel: 800-435-0786 Tel: 800-435-0786 Tel: +1-815-397-7070 Fax: 800-451-2632 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247 www.greenlee.com...

Tabla de contenido