CONTENTS GENERAL SPECIFICATIONS 4 ELECTRICAL SPECIFICATIONS 6 PART NUMBER STRUCTURE 8 MARKING 10 SAFETY WARNINGS 11 REQUIRED TOOLS 12 INCLUDED MOUNTING PARTS 13 EV CHARGER MAIN ELEMENTS 14 CONNECTIONS 16 INSTALLATION PROCESS 17 1. Drilling 17 2. Housing installation 18 3.
GENERAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES GENERALES A - Desconectado (conector tipo 2) F - Grado de protección IP B - Conectado (cable tipo 2) G - Grado de protección IK Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) C - Dimensiones sin cable H - Certificación D - Peso sin cable I - Estándares...
ELECTRICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS A - Especificaciones de la entrada G - Categoría de sobretensión de corriente alterna H - Protección contra descargas eléctricas B - Conexión de energía de I - Especificaciones de salida entrada de corriente alterna de corriente alterna AC INPUT SPECIFICATIONS C - Voltaje de entrada J - Rango de tensión de salida...
PART NUMBER STRUCTURE NÚMERO DE PIEZA DE LA ESTRUCTURA A - Modelo F - Color de la placa frontal B - Versión (gris, rojo, azul, blanco) AAA-B-C-D-E-F-G-000 C - Poder G - Acabado de la placa frontal D - Conector (toma, cable conectado) E- Conectividad (sin módem GSM, con modem GSM) Example: EVC1211P1...
C - Especificaciones generales D - Certificaciones e información de seguridad Product name Brand E - Información del fabricante TeltoCharge Operating temperature: -30° to 50°C Certifications and F - Código del producto General Input/Output: 32A 230/400VAC 50/60Hz 3P+N+PE safety information...
REQUIRED TOOLS INCLUDED MOUNTING PARTS REQUIRED TOOLS HERRAMIENTAS OUTILS REQUIS INCLUDED MOUNTING PIEZAS DE MONTAJE PIÈCES DE MONTAGE REQUERIDAS PARTS INCLUIDAS INCLUSES A - Hammer A - Marteau B - Electric drill B - Perceuse électrique A - Martillo K - Wall plugs 6x35 mm K - Tarugos 6x35 mm K - Chevilles 6x35 mm C - Pencil...
EV CHARGER MAIN ELEMENTS ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CARGADOR DE EV A - Indicadores LED E - Cable de entrada de corriente eléctrica Untethered B - Lector de tarjetas NFC (EMV) F - Cobertura de placa frontal (Type 2 socket) Indicators C - Conector de carga (tipo 2) G - Placa frontal plegable D - Entrada de cable Ehernet...
CONNECTIONS INSTALLATION PROCESS 1. DRILLING Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) DRILLING TALADRADO A - Place the drilling A - Coloque la plantilla template on the wall (make para taladrar sobre la sure it is horizontal using pared (asegúrese de que the level) and mark the esté...
INSTALLATION PROCESS INSTALLATION PROCESS EN | Notice: Same electrical wiring applies to Tethered (Type 2 cable) charger. ES | Aviso: El mismo cableado eléctrico aplica al cargado conectado (cable tipo 2). 3. ELECTRICAL WIRING 2. HOUSING INSTALLATION FR | Remarque: Le même câblage électrique s’applique au chargeur captif (câble de type 2).
INSTALLATION PROCESS INSTALLATION PROCESS 4. SIM CARD INSTALLATION 5. CLOSING THE MIDDLE PANEL Untethered (Type 2 socket) Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) SIM CARD INSTALLATION A - Insert a nano SIM card INSTALACIÓN DE TARJETA SIM NANO A - Inserte una tarjeta nano SIM INSTALLATION DE LA CARTE NANO SIM A - Insérer une carte nano SIM...
Step 5 - Pair end-user mobile Paso 4 - Configure otros parámetros device with TeltoCharge. Paso 5 - Empareje el dispositivo móvil de usuario final con el TeltoCharge. CLOSING THE FRONT PLATE CIERRE DE LA PLACA FRONTAL CONFIGURATION DU CHARGEUR LADEGERÄT-KONFIGURATION...
LED INDICATORS INDICATEURS LED LED-ANZEIGEN A - Jaune - Les LED pulsent - Premier A - Gelb - LEDs pulsieren - Erster démarrage. Les paramètres par Start. Die Standardeinstellungen défaut n’ont pas été modifiés. haben sich nicht geändert. B - Blanc - Les LED émettent B - Weiß...
Erreurs A, B, C ou F - essayez de A-, B-, C- oder F-Fehler - Versuchen Sie, redémarrer votre appareil TeltoCharge. Si Ihr TeltoCharge-Gerät neu zu starten. cela ne fonctionne pas, vérifiez que votre Wenn das nicht hilft, stellen Sie sicher, réseau électrique n’est pas surchargé.
Earth of the installation. Use the TeltoCharge charger under the Antes de abrir la cubierta o limpiar el operating parameters and within normal cargador, apague el dispositivo. No use Do not install the charger in direct INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
Página 16
Hiermit erklärt Teltonika Energy, dass sec pour enlever la poussière et la saleté. En aucun cas, ne serrez le câble de die TeltoCharge-Geräte mit der Richtlinie N’ouvrez pas le couvercle sous la pluie. chargement lorsqu’il est connecté. 2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU und Utilisez le chargeur TeltoCharge der Richtlinie 2014/35/EU konform sind.
Página 17
Não abra a tampa à chuva. angeschlossen werden und den enquanto estiver conectado. Die Nichtbeachtung der Anweisungen örtlichen Vorschriften entsprechen. Use o carregador TeltoCharge de acordo kann ein Sicherheitsrisiko darstellen com os parâmetros operacionais e INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO und/oder eine Fehlfunktion dentro das condições ambientais...
Página 18
открывайте крышку под дождем. ОФИЦИАЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Не используйте кабельный переходник Используйте зарядное устройство или удлинитель с зарядным кабелем. Любое содержание данного TeltoCharge в соответствии с руководства может быть изменено Ни в коем случае нельзя рабочими спецификациями Общих без предварительного уведомления затягивать зарядный кабель, и...