5. Closing the middle panel 28 del TeltoCharge, por favor eche un vistazo instalação do TeltoCharge, por favor, a la página wiki de Teltonika Energy consulte a página Teltonika Energy 6.
30 mA according to at least one of the IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1, Ein Ladegerät muss zusammen mit TeltoCharge, a rede elétrica do cliente standards: IEC 61008-1 or IEC 61008-1 IEC 60898, o series IEC 60269. einem Fehlerstromschutzschalter deve incluir um RCD Tipo B dedicado.
Página 4
Para poder usar el producto 32 А в соответствии, по крайней dans l’emballage et doit être acheté TeltoCharge de manera exitosa, la red мере, с одним из стандартов séparément. Options légitimes : eléctrica del cliente debe incluir un IEC 61009-1 или...
Página 5
Сетевой фильтр должен быть Überspannungsschutzgerät (SPD, Surge Para usar com sucesso o produto приобретен отдельно и не Protective Device) installiert werden. TeltoCharge, a rede elétrica do входит в комплект поставки. cliente deve incluir um SPD dedicado. Аутентичные варианты: Um das TeltoCharge-Produkt erfolgreich O SPD deve ser instalado por um nutzen zu können, muss das Stromnetz des...
GENERAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES GENERALES A - Desconectado (conector tipo 2) F - Grado de protección IP B - Conectado (cable tipo 2) G - Grado de protección IK Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) C - Dimensiones sin cable H - Certificación D - Peso sin cable I - Estándares...
ELECTRICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS A - Especificaciones de la entrada H - Protección contra descargas eléctricas de corriente alterna I - Especificaciones de salida B - Conexión de energía de de corriente alterna AC INPUT SPECIFICATIONS entrada de corriente alterna J - Rango de tensión de salida C - Voltaje de entrada de corriente alterna...
PRODUCT CODE STRUCTURE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A - Технические характеристики H - Защита от удара входа переменного тока электрическим током B - Входное подключение I - Технические характеристики питания переменного тока выхода переменного тока С - Входное напряжение J - Диапазон выходного AAA-B-C-D-E-F-G-*** D - Номинальная...
GSM, con modem GSM) información de seguridad E - Información General del fabricante specifications Certifications TeltoCharge F - Código del producto STRUCTURE DU CODE PRODUIT and safety Operating temperature: -30° to 50°C Input/Output: 32A 230/400VAC 50/60Hz G - Dirección MAC...
SAFETY WARNINGS REQUIRED TOOLS SAFETY WARNINGS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A - Flying debris, risk of injury A - Escombros volantes, riesgo de lesión B - Risk of electric shock B - Riesgo de descarga eléctrica C - Caution C - Precaución D - Sharp elements, risk of injurious cuts D - Elementos afilados, riesgo E - Special waste treatment...
INCLUDED MOUNTING PARTS EV CHARGER MAIN ELEMENTS Untethered (Type 2 socket) Indicators Front plate cover card reader Flip-up front plate Charging socket (Type 2) INCLUDED PIEZAS DE PIÈCES DE MOUNTING PARTS MONTAJE INCLUIDAS MONTAGE INCLUSES K - Wall plugs 6x35 mm K - Tarugos 6x35 mm K - Chevilles 6x35 mm Ethernet...
CONNECTIONS ELEMENTOS PRINCIPALES DEL CARGADOR DE EV A - Indicadores LED E - Cable de entrada de corriente eléctrica B - Lector de tarjetas NFC (EMV) F - Cobertura de placa frontal Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) C - Conector de carga (tipo 2) G - Placa frontal plegable D - Entrada de cable Ehernet...
INSTALLATION PROCESS INSTALLATION PROCESS 1. DRILLING 2. HOUSING INSTALLATION DRILLING PERFORACIÓN A - Place the drilling A - Posicione la plantilla template on the wall para taladra sobre la (make sure it is horizontal pared (asegúrese que esté using the level) and mark horizontal usando el nivel) D6 mm the three fixing points...
INSTALLATION PROCESS INSTALLATION PROCESS EN | Notice: Same electrical wiring applies to Tethered (Type 2 cable) charger. ES | Aviso: El mismo cableado eléctrico aplica al cargado conectado (cable tipo 2). 3. ELECTRICAL WIRING 4. SIM CARD INSTALLATION FR | Remarque: Le même câblage électrique s’applique au chargeur captif (câble de type 2).
INSTALLATION PROCESS INSTALLATION PROCESS 5. CLOSING THE MIDDLE PANEL 6. CLOSING THE FRONT PLATE Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) Untethered (Type 2 socket) Tethered (Type 2 cable) CLOSING THE FRONT PLATE CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A - Insert the upper part of the front plate A - Inserte la parte superior de la placa to the fixing holes and fix the plate frontal a los hoyos de fijación y fije la placa...
INSTALLATION PROCESS FECHAR A PLACA FRONTAL ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПЛАСТИНЫ A - Insira a parte superior da placa frontal A – Вставьте верхнюю часть nos furos de fixação e fixe a placa передней пластины в крепежные 7. PLUG HOLDER* B - Fixe-a usando parafusos DIN912 M3x8 отверстия...
Wand, indem Sie die selbstschneidenden Schrauben einsetzen CONNECTION TO THE CHARGER ANSCHLUSS AN DAS LADEGERÄT Step 1 - Download the Teltonika Energy App Schritt 1 - Laden Sie die App Teltonika SUPORTE DA TOMADA Energy herunter A - Coloque o suporte da tomada na Schritt 2 - Koppeln Sie ein Ladegerät...
Passo 6 - Confirme as alterações установщика Шаг 6 - Подтвердите изменения Device name TeltoCharge If enabled the charger will require authorisation to start charging. This can be changed later in device settings. The information below can be changed later at the usage statistics settings.
C - Si se escribe el código de seguridad Updated and detailed explanation can be Erklärung finden Sie auf der Seite Energy Wiki (отсканируйте QR-код). found on the Teltonika Energy Wiki page correctamente, el instalador puede Teltonika Energy Wiki (QR-Code scannen). (scan a QR code).
Teltonika conectarlos apropiadamente, eche un lets the charger know to increase or Energy Wiki page (scan a QR code). vistazo a la página wiki de Teltonika decrease charging power accordingly. DYNAMISCHER LASTAUSGLEICH Energy (escanee un código QR).
Página 21
DYNAMIC LOAD BALANCING pinos individual, por favor, preste запомните имена контактов при SMART METER UND atenção aos nomes dos pinos ao вставке продукта TeltoCharge, потому TELTOCHARGE-VERKABELUNG colocá-los no produto TeltoCharge. что счетчики энергии могут иметь Os pontos de conexão em diferentes разные...
В СЛУЧАЕ ТЕХНИЧЕСКОГО СБОЯ TeltoCharge device, if it does not help, make Errores A, B, C, o F – Intente reiniciar relativamente a danos ou objetos sure your power grid is not overloaded.
Bajo ninguna circunstancia apriete el detenga las actividades de carga. connected to the electrical cable de carga mientras esté conectado. Use the TeltoCharge charger under the Earth of the installation. Antes de abrir la cubierta o limpiar el operating parameters and within normal cargador, apague el dispositivo.
TeltoCharge-Geräte mit der Richtlinie de détérioration, ou si la fiche du part du fabricant. Les images de ce manuel 2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU und véhicule ou la prise électrique est...
Não abra a tampa à chuva. обслуживаться только лицами, INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Die Stromversorgungsleitung muss имеющими необходимую Use o carregador TeltoCharge de acordo an eine bestehende Installation Certifique-se de que a superfície de квалификацию. Гарантия com os parâmetros operacionais e...
или удлинитель с зарядным кабелем. руководства может быть изменено Используйте зарядное устройство без предварительного уведомления Ни в коем случае нельзя TeltoCharge в соответствии с и не налагает никаких обязательств затягивать зарядный кабель, рабочими спецификациями Общих на производителя. Изображения когда он подсоединен к сети.