Note:
Atención:
Remarque :
Rear Base
Base trasera
Base arrière
Seat Support
Soporte de la silla
Support de siège
1
Assembly
Front Base
(with tapered ends)
Base delantera
(con extremos estrechos)
Base avant
(avec bouts effilés)
Frame Tube Tapered End
Extremo estrecho del tubo del armazón
Bout effilé du pied
Rear Base
Base trasera
Base arrière
Montaje
Assemblage
Plastic Retainer with
a #8 x ¾" (1,9 cm) Screw
Retenedor de plástico con
tornillo № 8 x 1,9 cm
Patte de fixation en plastique
avec vis nº 8 de 1,9 cm
2
Hint: If the retainer with the screw does not fit into the rear base,
you have assembled the frame tube backwards. Remove it, turn it
around so that the seat support faces inward and re-assemble it
to the rear base.
Atención: si el retenedor con el tornillo no se ajusta en la base
trasera, significa que el tubo del armazón está al revés. Quitarlo,
voltearlo de modo que el soporte de la silla apunte hacia adentro
y volver a montarlo en la base trasera.
Remarque : Si la patte de fixation avec vis n'entre pas dans la
base arrière, cela signifie que le pied a été assemblé à l'envers.
Enlever le pied, le tourner de sorte que le support de siège soit
orienté vers l'intérieur et l'assembler de nouveau à la base arrière.
6
№