Página 1
W9431 W9431 X3179 X3179 • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Keep this instruction sheet, as it contains important information. • Keep this instruction sheet, as it contains important information.
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 years old).
NE abajo – sin usar el ciclo de secado caliente). PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de Entretien rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces •...
Página 4
Adjusting the Seat Height Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Ajustar en una silla Pour régler la hauteur du Pour fixer le siège d’appoint siège d’appoint à une chaise Latch Seguro Pata Loquet WARNING Patte ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from Pata...
Página 5
Attaching to a Chair Ajustar en una silla Pour fixer le siège d’appoint à une chaise Bottom Strap Back Strap Bottom Strap Cinturón inferior Cinturón trasero Cinturón inferior Courroie du dessous Courroie arrière Courroie du dessous Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière •...
Página 6
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA ARGENTINA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant Seat Back Respaldo Dossier du siège WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2 years old).
Página 8
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Courroie de retenue Courroie de retenue TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop .
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux Hint: Before first time use, wash the base tray and feeding tray thoroughly with soap and water. WARNING Consejo: Antes del primer uso, lavar la bandeja base y bandeja de alimentos con agua y jabón.
Página 10
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux Feeding Tray Bandeja de alimentación Plateau d’alimentation Base Tray Feeding Tray Bandeja base Bandeja de alimentación Plateau de base Plateau d’alimentation • To remove the base tray, simply lift the tabs on each side of the base tray.
Página 11
Using the Trays Uso de las bandejas Pour utiliser les plateaux Lengüeta Patte Older Child • Pull the seat back to remove from the seat bottom. • The seat back is removable for use with an older child. • Store the seat back for future use. •...
Página 12
Storage Almacenamiento Rangement Seat Back Bottom Straps Respaldo Cinturones inferiores Dossier du siège Courroies du dessous Lengüeta Patte Base Tray Bandeja base Plateau de base Most Forward Button Botón de hasta adelante Bouton le plus à l’avant • Wrap the bottom straps around the trays. •...