Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

X8494
fisher-price.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price X8494

  • Página 1 X8494 fisher-price.com...
  • Página 2 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please keep this instruction sheet for future reference, WARNING as it contains important information. • Please read these instructions before assembly and use of this product. To prevent serious injury or death: • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips • F all Hazard - Never use on any elevated surface, since Screwdriver (not included). child’s movement may cause product to slide or tip over. • Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soothing Use only on a floor. unit operation. • S uffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, • Use from birth until child is able to sit up unassisted. sofa, cushion) since product can tip over and cause • Product features and decorations may vary from photographs.
  • Página 3 Parts Piezas Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón. IMPORTANT! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. Toy Bar Barra de juguetes Barre-jouets Head Support Soporte de cabeza Appuie-tête Seat Back Tube Tubo del respaldo Almohadilla Tube du dossier Coussin Footrest Reposapiés Left Base Wire Repose-pieds Tubo de base izquierdo Support gauche de la base Right Base Wire Tubo de base derecho...
  • Página 4 Assembly Montaje Assemblage IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado Non-skid Surface completo. No usar piezas de terceros. Superficie antiderrapante IMPORTANT! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier Surface antidérapante qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS • Position the feet so the non-skid surface is down. utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. • Fit the feet on the base tube, as shown. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant. • Colocar las patas de modo que la superficie antiderrapante esté hacia abajo.
  • Página 5 Assembly Montaje Assemblage Footrest Retainer Socket Up Reposapiés Conexión de retenedor hacia arriba Repose-pieds Ouvertures des dispositifs de retenue vers le haut Base Wires Tubos de base Supports de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier • Position the footrest so that the soothing unit is upright.
  • Página 6 Assembly Montaje Assemblage Retainers Retenedores Dispositifs de retenue Pad Lower Pocket Funda inferior de la almohadilla Repli inférieur du coussin Soothing Unit Unidad relajante Unité de vibrations • Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest. • Fit the retainers through the side openings in the pad. • Insert an M5 x 20 mm screw in each hole in the seat back tube, base wire and into the inside of the retainer. Tighten the screw. • Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad. • Pull the seat back tube up to be sure it is secure. • Insertar un tornillo M5 x 20 mm en cada orificio del tubo del • Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre respaldo, tubo de la base y en el interior del retenedor. Apretar el reposapiés.
  • Página 7 Assembly Montaje Assemblage Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles Toy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid Embouts de la barre-jouets battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types:...
  • Página 8 Battery Installation Colocación de la pila Installation de la pile Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life. Atención: Se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser une pile alcaline car elle durera plus longtemps.
  • Página 9 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING Restraint Pad Almohadilla de sujeción To prevent serious injury or death: Coussinet de retenue • F all Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • S uffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • N ever use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.
  • Página 10 Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Restraint System Extrémité fixe Extrémité fixe Sistema de sujeción Système de retenue Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité libre • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against LOOSEN TIGHTEN...
  • Página 11 Setup and Use Preparación y uso Care Mantenimiento Entretien Installation et utilisation • The pad and head support are machine washable. Wash them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue. • La almohadilla y soporte de cabeza se pueden lavar a máquina. Lavarlas por separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo. • Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes y juguetes. No sumergir la barra de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo. • Le coussin et l’appuie-tête sont lavables à la machine. Les laver séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec. • Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge humide et une solution savonneuse douce. Ne pas plonger la Power Switch barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas Interruptor de encendido utiliser un nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l’eau...
  • Página 12 1-888-892-6123 (US & Canada) 1300 135 312 (Australia) 1300 135 312 (Australia) sher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. earing-impaired consumers: 1-800-382-7470. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. utside the United States: Outside the United States: anada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,...