Panasonic LUMIX H-XA025 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LUMIX H-XA025:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

取扱説明書
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
使用说明书
デジタルカメラ用 交換レンズ
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
OBJECTIF INTERCHANGEABLE
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
数码相机使用的可更换镜头
0
取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
0
ご使用前に 「安全上のご注意」 (
0
保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
0
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
0
请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并将说明书妥善保管, 以备将来使用。
0
If you have any questions, visit:
USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
Register online at http://shop.panasonic.com/support
(U.S. customers only/Pour les États-Unis seulement)
3
5
ページ) を必ずお読みください。
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
H-XA025
/ Model No./
品番
Modèle / 型号
DUMMY
保証書別添付
DVQX1990ZC
F0919SQ2022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX H-XA025

  • Página 1 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. 请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并将说明书妥善保管, 以备将来使用。 保証書別添付 If you have any questions, visit: Pour toute assistance supplémentaire, visiter : USA : http://shop.panasonic.com/support www.panasonic.ca/french/support Canada : www.panasonic.ca/english/support DVQX1990ZC Register online at http://shop.panasonic.com/support F0919SQ2022 (U.S. customers only/Pour les États-Unis seulement)
  • Página 2 レンズの取り付け............https://panasonic.jp/support/dsc/ 使用上のお願い ............故障かな?と思ったら..........マイクロフォーサーズ 及びマイクロフォーサーズ ロゴ 仕様................マークはオリンパス (株) の日本 ・ 米国 ・ EU ・ その他各国の 商標または登録商標です。 CLUB Panasonic 商品登録のご案内 ......フォーサーズ 及びフォーサーズ ロゴマークはオリンパ 保証とアフターサービス ..........ス (株) の日本 ・ 米国 ・ EU ・ その他各国の商標または登録商 標です。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 3 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、 財産の損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 日 本 語 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。 「軽傷を負うことや、 財産の 「死亡や重傷を負うおそれが 損害が発生するおそれが ある内容」 です。 ある内容」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 デジタルカメラに取り付けて使用中に異常 ・ 故障が発生したときには直ちに使用を中止する 0 煙が出たり、 異常なにおいや音がする 0 映像が出ないことがある 0 内部に水や異物が入った そのまま使うと火災 ・ 感電の原因になります。 デジタルカメラの電源を切り、 販売店にご相談ください。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 4 安全上のご注意 (続き) 必ずお守りください 太陽や強い光源にレンズを向けたり、 のぞ 内部に金属物を入れたり、 水などの液体をか き込んだりしない けたりぬらしたりしない 太陽や強い光源に向けると、 集光作用によ ショートや発熱により、 火災 ・ 感電 ・ 故障の り周囲の燃えやすいものを発火させたり、 原因になります。 内部部品が破損するなど、 火災 ・ 故障の原 機器の近くに水などの液体の入った容器や金 因になります。 また、 のぞき込むと失明に 属物を置かないでください。 つながります。 特にお子様にはご注意ください。 必ず、 付 属のレンズ キャップとレ ンズリア キャップを付け、 太陽光が直接当たらないよう にしてください。 レンズフードだけを持って持ち運ばない レンズの上に重い物を載せたり、 乗ったり レンズフードからレンズやデジタルカメ...
  • Página 5 日 本 語 デジタルカメラに取り付けて、 電源を入れ 油煙や湯気の当たるところ、 湿気やほこり たまま長時間、 直接触れて使用しない の多いところに置かない 本機の温度の高い部分に長時間、 直接触れ 電気が油や水分、 ほこりを伝わり、 火災 ・ 感 ¢ ていると低温やけど の原因になります。 電の原因になることがあります。 長時間ご使用の場合は、 三脚などをお使いく ださい。 ¢ 血流状態が悪い人 (血管障害、 血液循環不 良、 糖尿病、 強い圧迫を受けている) や皮膚 感覚が弱い人などは、 低温やけどになりや すい傾向があります。 0 デジタルカメラの取扱説明書「安全上のご注意」 も併せてお読みください。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 6 ∫ 防じん防滴について ご使用の前に 本レンズの防じん防滴構造は、 ほこりや水滴の侵入を完 全に防ぐものではありません。 防じん防滴性能を満足さ ∫ レンズの取り扱いについて せるには、 次の注意事項をお守りください。 正常に動作 レンズを使用するときは、 落としたり、 ぶつけたり、 無理 しない場合は、 お買い上げの販売店または修理ご相談窓 口 (l ) にお問い合わせください。 な力を加えたりしないようお気をつけください。 レンズ – 防じん防滴対応のデジタルカメラに取り付けてください。 およびデジタルカメラの故障や破損の原因になります。 – レンズの取り付け、 取り外しの際は、 レンズマウント レンズ表面のほこり、 ごみ、 汚れ (水、 油、 指紋など) が画 ラバー、 接点、 デジタルカメラおよびレンズの内部に 像に影響を及ぼすことがあります。...
  • Página 7 付属品 ¢ 付属品をご確認ください。 □ レンズキャップ 日 2019 0 記載の品番は 年 月現在のものです。 VYF3510 本 語 変更されることがあります。 ¢ □ レンズリアキャップ □ レンズポーチ VFC4605 VFC4456 ¢ お買い上げ時は、 レンズに装着されています。 □ レンズフード 包装材料などは商品を取り出したあと、 適切に処理をして DZE2HXA025Z ください。 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックグループの パナソニックの家電製品直販サイトでお買い求めいただける ショッピングサイト ものもあります。 https://ec-plus.panasonic.jp/ 詳しくはパナソニックの家電製品直販サイトをご覧ください。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 8 各部の名前と働き レンズ面 フォーカスリング のときにフォーカスリングを回して、 ピントを 合わせます。 レンズ取り付けマーク レンズマウントラバー 接点 お知らせ 動画撮影時に の動作音が気になる場合は、 にして 撮影することをお勧めします。 動画撮影時に 動作による画面の変化が気になる場合は、 にして撮影することをお勧めします。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 9 レンズの取り付け ∫ レンズフードを取り外す レンズの取り付け方については、 デジタルカメラの 日 取扱説明書をお読みください。 0 レンズフードを取り付け時と反対方向に回して取り 本 語 外してください。 デジタルカメラの電源を切ってから、 取り付けてください。 レンズリアキャップを取り外し てから、 デジタルカメラに取り お知らせ  付けてください。 レンズフードの取り付け、 取り外しの際は、 レンズフードの デジタルカメラから取り外した  短い辺を持ってください。 レンズには、 ほこりやごみなど フラッシュ撮影時は、 ケラレを防止するため、 レンズフード の付着、 侵入を防ぐため、 レンズ を取り外して使用してください。 キャップ、 レンズリアキャップ レンズの落下を防ぐため、 レンズフードだけを持って、 を取り付けてください。 レンズを持ち運ばないでください。...
  • Página 10 使用上のお願い 以下のような場所でレンズを使用または保管しないで 0 殺虫剤や揮発性のものをレンズにかけないでください。 ください。 動作不良や故障の原因となります。 – 外装ケースが変質したり、 塗装がはがれたりするおそ – 直射日光下や夏の海岸など れがあります。 – 高温多湿、 または温度 ・ 湿度変化の激しい場所 0 太陽や強い光源にレンズを向けないでください。 – 砂やほこりの多い場所 – – 火気のある場所 集光作用により、 火災 ・ 故障の原因になることがあります。 – 冷暖房機、 加湿器の近く 0 お手入れの際は、 ほこりの出にくい乾いた柔らかい – 水にぬれやすい場所 布で軽くふいてください。 – 振動のある場所 – ベンジン、...
  • Página 11 仕様 この仕様は、 性能向上のため変更することがあります。 日 LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 II ASPH. 本 デジタルカメラ用 交換レンズ ( ) 語 マウント マイクロフォーサーズマウント f=25 mm 35 mm 50 mm 焦点距離 ( フィルムカメラ換算 : ) レンズ構成 群 枚 (非球面レンズ 枚、 レンズ 枚) 絞り形式 枚羽根 円形虹彩絞り F1.4 開放絞り...
  • Página 12 CLUB Panasonic 商品登録のご案内 このたびは、 パナソニック商品をお買い上げいただ ご登録手順 き、 まことにありがとうございました。 下記のいずれかを選んでください。 さて、 弊社ではより良い商品とサービスをお客様にご ∫ パソコンからの登録方法 提供できるようにパナソニック商品をご購入の方に 次のアドレスにアクセスしてください。 商品登録をお願いしています。 https://club.panasonic.jp/aiyo/ ぜひ、 この機会に商品登録をお願いいたします。 ∫ 携帯電話からの登録方法 ¢ 皆様の貴重なご意見を、 製品の開発や改善の参考とさせ ていただきたいと思いますので、 アンケートにもご協力 ≥ コードを使ってアクセスする場合 いただきますようお願い申し上げます。 ● お持ちの家電商品、 消耗品情報 ご登録特典 が一元管理できる! ● 登録商品に関するお知らせや ご登録特典 サポート情報が入手できる! ≥ を入力してアクセスする場合...
  • Página 13 保証とアフターサービス (よくお読みください) 使いかた・お手入れ ・ 修理などは ● 保証期間中は、 保証書の規定に従ってお買い上げの 日 販売店が修理をさせていただきますので、 おそれ入 本 ∫ まず、 お買い求め先へご相談ください。 語 りますが、 製品に保証書を添えてご持参ください。 ▼お買い上げの際に記入されると便利です  保証期間 お買い上げ日から本体 年間 保証書は日本国内においてのみ有効です。 販売店名 The warranty is valid only in Japan. 電話  (    )     ー 保证书承诺内容, 仅限于产品在日本国内使用时有效。 お買い上げ日   年   月   日 ●...
  • Página 14 ∫ 転居や贈答品などでお困りの場合は、 次の窓口にご相談ください。 上記電話番号が ご利用いただけない場合 【ご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて】 パナソニック株式会社およびグループ関係会社は、 お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき、 ご相談内容は録音させていただきます。 また、 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております。 なお、 個人情報を適切に 管理し、 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き、 第三者に開示 ・ 提供いたしません。 個人情報に関するお問い合わせは、 ご相談いただきました窓口にご連絡ください。 DVQX1990 (JPN)
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Leica Camera AG. The LEICA DG lenses are FOR DIGITAL CAMERA manufactured using measurement instruments and quality assurance systems that have been certified by Thank you for purchasing Panasonic product. Leica Camera AG based on the company’s quality Please read these instructions carefully before using this standards.
  • Página 16: Information For Your Safety

    Model No.: H-XA025 interference in a residential installation. This equipment Responsible Party: Panasonic Corporation of North America generates, uses, and can radiate radio frequency energy Two Riverfront Plaza, Newark, NJ and, if not installed and used in accordance with the...
  • Página 17: Precautions

    If the lens is not working properly, ∫ Handling of the lens consult the dealer or Panasonic. When using this lens, take care not to drop, bump, – Attach to a digital camera that is dust and splash or apply undue force to it.
  • Página 18: Supplied Accessories

    – For information on changing the lens mount rubber, VFC4456 DZE2HXA025Z VYF3510 VFC4605 contact Panasonic. 1 Lens pouch 2 Lens hood ∫ Condensation (when the lens is fogged up) 3 Lens cap ¢ Condensation occurs when the ambient temperature or 4 Lens rear cap ¢...
  • Página 19: Names And Functions Of Components

    Names and Functions of Lens surface Focus ring Components Rotates the focus ring to focus when set to MF. Lens fitting mark Lens mount rubber Contact points Note If the sound of AF operation bothers you during video recording, it is recommended to set to MF. If screen changes that occur due to AF operation bother you during video recording, it is recommended to set to MF for recording.
  • Página 20: Attaching The Lens

    Attaching the Lens ∫ Removing the lens hood Rotate the lens hood in the opposite direction to when For information on how to attach the lens, refer to the you attached it to remove it. operating instructions for your digital camera. Attach the lens after turning off the digital camera.
  • Página 21: Cautions For Use

    Cautions for Use – In locations with high temperatures and humidity levels or severe changes in temperature and humidity Do not spray the lens with insecticides or volatile – In sandy or dusty locations chemicals. – Where there is fire –...
  • Página 22: Specifications

    Specifications The specifications are subject to change for performance enhancement. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Mount Micro Four Thirds Mount Focal length f=25 mm (35 mm film camera equivalent: 50 mm) Lens construction 9 elements in 7 groups (2 aspherical lenses, 1 UHR lens) Aperture type 7 diaphragm blades/Circular aperture diaphragm Maximum aperture...
  • Página 23: Limited Warranty (Only For U

    (c) refund your purchase price. The decision to repair, carton box. When shipping Lithium Ion batteries please replace or refund will be made by the warrantor. visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to Product or part name Parts Labor date information.
  • Página 24 Center. If the problem is not handled to your satisfaction, accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, then write to: misapplication, alteration, faulty installation, set-up Panasonic Corporation of North America adjustments, misadjustment of consumer controls, Consumer Affairs Department 8th Fl. improper maintenance, power line surge, lightning...
  • Página 25: Limited Warranty (Only For Canada)

    (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Interchangeable Lens One (1) year, parts and...
  • Página 26 In certain instances, some jurisdictions do not allow the shipment, or failures which are caused by products not exclusion or limitation of incidental or consequential supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which damages, or the exclusion of implied warranties, so the result from accidents, misuse, abuse, neglect, above limitations and exclusions may not be applicable.
  • Página 27 DVQX1990 (ENG)
  • Página 28 POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Union européenne et dans d’autres pays. LEICA est une marque déposée de Leica Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic. Microsystems IR GmbH. SUMMILUX est une marque Veuillez lire attentivement les présentes instructions déposée de Leica Camera AG. Les objectifs DG de avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour...
  • Página 29: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre -Si vous voyez ce symbole- Élimination des équipements usagés Évitez d’approcher l’élément de tout équipement Applicable uniquement dans les pays membres de magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement l’Union européenne et les pays disposant de de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, systèmes de recyclage.
  • Página 30: Précautions

    Dans le cas contraire, cela pourrait Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, contactez endommager ou causer le dysfonctionnement de le revendeur ou Panasonic. cet objectif et de l’appareil photo numérique. – Installez-le sur un appareil photo numérique qui Les images peuvent être affectées par la poussière, la résiste à...
  • Página 31: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis ∫ Condensation (lorsque l’objectif est embué) Il y a formation de condensation lorsque la température ambiante ou le taux d’humité change. Faites attention, Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant car cela pourrait créer des taches, de la moisissure et d’utiliser le produit.
  • Página 32: Noms Et Fonctions Des Composants

    Noms et fonctions des composants Surface de l’objectif Bague de mise au point Tournez afin de mettre au point lors de la prise de photos en mise au point manuelle (MF). Repère pour la mise en place de l’objectif Garniture en caoutchouc de l’objectif Points de contact Nota Si le bruit de fonctionnement de la MPA (mise au point...
  • Página 33: Mise En Place De L'objectif

    Mise en place de l’objectif ∫ Retrait d’un parasoleil Faites tourner le parasoleil dans le sens inverse pour Pour de plus amples informations sur la manière pouvoir le retirer. d’installer l’objectif, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil photo numérique. Nota Installez l’objectif après avoir mis l’appareil photo Pour installer ou retirer le parasoleil, tenez-le par les numérique hors marche.
  • Página 34: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été – Dans des endroits soumis à des températures et à des taux d’humidité élevés ou à d’importantes Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances variations de température et d’humidité chimiques volatiles sur l’objectif.
  • Página 35: Spécifications

    Spécifications Ces spécifications peuvent être soumises à des changements pour de meilleures performances. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Monture Monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds) Longueur focale f=25 mm (Équivalence 35 mm : 50 mm) Construction de l’objectif 9 éléments dans 7 groupes (2 lentilles aspheriques, 1 lentille UHR) Type de diaphragme...
  • Página 36: Garantie Limitée (Pour Le Canada)

    à neuf, (b) remplacer le produit par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou ou (c) rembourser le prix d’achat.
  • Página 37 INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SERVICE SOUS GARANTIE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF...
  • Página 38 FÜR DIGITAL-KAMERA LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX ist ein Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera AG. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Die Herstellung der LEICA DG-Objektive erfolgt unter...
  • Página 39: Informationen Für Ihre Sicherheit

    Informationen für Ihre Sicherheit Vermeidung von Störungen Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und ∫ Handhabung des Objektivs Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen Achten Sie bei der Verwendung dieses Objektivs (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, darauf, dass es nicht herunterfällt und keinen Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
  • Página 40: Beiliegendes Zubehör

    Leistung jedoch nicht beeinträchtigt. VFC4456 DZE2HXA025Z VYF3510 VFC4605 – Für Informationen zum Austausch des 1 Objektivbeutel Objektivfassungsgummis wenden Sie sich bitte an Panasonic. 2 Gegenlichtblende ¢ 3 Objektivdeckel ∫ Kondensation (Beschlagen des Objektivs) 4 Hinterer Objektivdeckel ¢ Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur ¢...
  • Página 41: Bezeichnungen Und Funktionen Der Einzelnen Kamerateile

    Bezeichnungen und Funktionen Linsenfläche Schärfenring der einzelnen Kamerateile In der MF-Einstellung drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring. Markierung zum Ansetzen des Objektivs Objektivfassungsgummi Kontaktpunkt Hinweis Wenn das AF-Betriebsgeräusch bei der Videoaufnahme störend ist, wird empfohlen, die Einstellung MF zu wählen. Wenn die Änderungen am Bildschirm während des AF-Betriebs bei der Videoaufnahme störend sind, wird empfohlen, die Aufnahme mit der Einstellung MF...
  • Página 42: Aufsetzen Des Objektivs

    Aufsetzen des Objektivs ∫ Entfernen einer Gegenlichtblende Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie in umgekehrter Richtung als beim Anbringen. in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der Hinweis Digitalkamera auf.
  • Página 43: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht unter den folgenden Bedingungen und lagern Sie sie auch nicht unter den folgenden Bedingungen, da es ansonsten zu Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Bedienproblemen und Funktionsstörungen kommen kann: Chemikalien auf das Objektiv. – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste –...
  • Página 44: Spezifikationen

    Spezifikationen Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Fassung Micro Four Thirds-Anschluss Brennweite f=25 mm (Kleinbild-Äquivalent: 50 mm) Objektivaufbau 9 Elemente in 7 Gruppen (2 asphärische Linsen, 1 UHR-Linse) Blende 7 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung...
  • Página 45 CÁMARA DIGITAL IR GmbH. SUMMILUX es una marca registrada de Leica Camera AG. Los objetivos LEICA DG se fabrican Gracias por comprar un producto Panasonic. usando instrumentos de medida y sistemas de Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar garantía de calidad certificados por Leica Camera AG este producto, y guarde este manual para usarlo en el en base a los estándares de calidad de la compañía.
  • Página 46: Información Para Su Seguridad

    Model N: H-XA025 con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se Parte responsable: Panasonic Corporation of North America han previsto para proporcionar una razonable protección Two Riverfront Plaza, Newark, NJ contra las interferencias dañinas en una instalación 07102-5490 residencial.
  • Página 47: Prevención Contra Las Averías

    Si la lente no funciona ella. Hacerlo podría causar un mal funcionamiento correctamente, consulte con su distribuidor o con o daños en la lente y la cámara digital. Panasonic. DVQX1990 (SPA)
  • Página 48: Accesorios Suministrados

    4 Tapa trasera de la lente ¢ goma de montaje de la lente, póngase en contacto con Panasonic. ¢ Acoplado a la lente al momento de la compra. ∫ Condensación (cuando las lentes están empañadas) La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia.
  • Página 49: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los Superficie del objetivo Anillo del enfoque componentes Gire el anillo de enfoque para enfocar cuando esté en MF. Marca para ajustar la lente Goma de montaje de la lente Punto de contacto Nota Si el sonido del funcionamiento AF le molesta durante la grabación de vídeo, se recomienda ajustar en MF.
  • Página 50: Colocar La Lente

    Colocar la lente ∫ Cómo desmontar un parasol Gire el parasol en la dirección opuesta a cuando lo Para obtener información sobre cómo colocar la lente, montó para quitarlo. consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital. Nota Coloque la lente después de apagar la cámara digital. Cuando monte o quite el parasol, sujételo por los lados Coloque la lente después de cortos.
  • Página 51: Precauciones Para El Uso

    Precauciones para el uso – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de No rocíe la lente con insecticidas o productos humedad o cambios bruscos de temperatura y humedad químicos volátiles.
  • Página 52: Especificaciones

    Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí Temperatura de funcionamiento recomendada 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF) Humedad relativa admisible 10%RH a 80%RH Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en Japón DVQX1990...
  • Página 53 FOTOCAMERA DIGITALE Camera AG. Gli obiettivi LEICA DG sono prodotti utilizzando strumenti di misurazione e sistemi di Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. garanzia della qualità certificati da Leica Camera AG in Leggere attentamente queste istruzioni prima di base agli standard di qualità dell’azienda.
  • Página 54: Informazioni Per La Sua Sicurezza

    Informazioni per la sua sicurezza Prevenzione guasti Tenere l’unità il più possibile lontana da apparecchi ∫ Utilizzo dell’obiettivo elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, Quando si usa questo obiettivo, fare attenzione che radiotrasmittenti, linee dell’alta tensione, ecc.). non cada e che non subisca urti e non applicare Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni cellulari, forza eccessiva su di esso.
  • Página 55: Accessori In Dotazione

    Se l’obiettivo non funziona acquistati a causa dei miglioramenti apportati in seguito. correttamente, contattare il rivenditore o Panasonic. – Installare su una fotocamera digitale resistente Accessori in dotazione alla polvere ed agli schizzi.
  • Página 56: Nomi E Funzioni Dei Componenti

    Nomi e funzioni dei componenti Superficie dell’obiettivo Ghiera di messa a fuoco Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco quando l’impostazione è MF. Segno per l’installazione dell’obiettivo Protezione in gomma sull’innesto dell’obiettivo Punto di contatto Nota Se il suono del funzionamento della messa a fuoco automatica disturba durante la registrazione di video, si consiglia di impostare la messa a fuoco manuale.
  • Página 57: Installazione Dell'obiettivo

    Installazione dell’obiettivo ∫ Rimozione di un paraluce Ruotare il paraluce nella direzione opposta rispetto Per informazioni su come installare l’obiettivo, all'installazione per rimuoverlo. consultare le istruzioni per l’uso della propria fotocamera digitale. Nota Installare l’obiettivo dopo aver spento la Quando si installa o si rimuove il paraluce, tenerlo per i fotocamera digitale.
  • Página 58: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso – Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate – In luoghi caratterizzati da temperature e livelli di umidità elevati o forti sbalzi di temperatura e umidità Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche – In luoghi con sabbia o polvere volatili sull’obiettivo.
  • Página 59: Specifiche

    Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Supporto Micro Four Thirds Mount Distanza focale f=25 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 50 mm) Costruzione dell’obiettivo 9 elementi in 7 gruppi (2 lenti asferiche, 1 lente UHR) Tipo di apertura...
  • Página 60 使用說明書 目錄 數位相機用可替換鏡頭 安全注意事項 ............61 故障預防..............61 感謝您購買 Panasonic 產品 。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明 , 並保留本說明書供日 提供的配件 ............. 62 後使用 。 元件的名稱及功能 ..........63 本鏡頭可用於與 Micro Four Thirds System 鏡頭接口標 安裝鏡頭..............64 準相容的數位相機 。 使用時的注意事項 ..........65 故障排除..............65 無法安裝到 4/3 (Four Thirds )接口規格的相機上...
  • Página 61: 安全注意事項

    擦去 。 為改善鏡頭的防塵防濺性能 , 接口使用了鏡頭接口橡膠 。 故障預防 – 鏡頭接口橡膠可能在數位相機接口上留下摩擦的痕 跡 , 但這不會影響效能 。 – 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 , 請與 Panasonic聯繫 。 ∫ 鏡頭的使用 使用本鏡頭時 , 請小心不要摔落 、 撞擊或過度施力 。 否則 可能造成本鏡頭和數位相機故障或損壞 。 鏡頭表面有污垢 、 灰塵和髒汙 (水 、 油 、 指印等) 時 , 可能...
  • Página 62: 提供的配件

    ∫ 水氣凝結 (當鏡頭有霧氣堆積時) 提供的配件 周圍環境溫度或濕度變化大時 , 會發生水氣凝結 。 請注意 在使用本產品之前 , 請確認包裝內是否提供了以下所有附 此問題 , 以免造成鏡頭變髒 、 發霉及故障 。 如果發生了水氣凝結 , 請關閉數位相機 , 將其放置約 2小 件 。 產品號碼截至 2019年 8月為準 。 此後可能會有變更 。 時 。 當數位相機溫度接近周圍環境溫度時 , 霧化將自然消 失 。 本文中所記述的產品外觀與規格可能因日後的產品改良 而與您購買的實際產品不同...
  • Página 63: 後使用 。 元件的名稱及功能

    元件的名稱及功能 鏡頭表面 對焦環 設為MF 時 , 轉動聚焦環可進行對焦 。 鏡頭安裝標記 鏡頭接口橡膠 接觸點 注意 如果您介意錄製影片時的 AF操作聲音 , 建議設為 MF 。 如果您介意錄製影片時的 AF操作螢幕改變 , 建議設為 MF 錄製 。 DVQX1990 (TCH)
  • Página 64: System 鏡頭接口標 安裝鏡頭

    ∫ 取下鏡頭遮光罩 安裝鏡頭 朝安裝方向的相反方向旋轉鏡頭遮光罩 , 以將遮光罩取 有關如何安裝鏡頭的資訊 , 請參閱數位相機的使用說明書 。 下 。 要安裝鏡頭 , 請先關閉數位相機 。 要安裝鏡頭 , 請先取下鏡頭後 注意 蓋 。 安裝或取下鏡頭遮光罩時 , 請握住短的部分 。  為了防止灰塵或其他微粒附著 建議用閃光燈拍照時取下鏡頭遮光罩 , 因為鏡頭遮光罩 或進入鏡頭 , 從數位相機上取 可能會擋住閃光燈的光線 。  下鏡頭後務必裝上鏡頭蓋和鏡 為避免鏡頭摔落 , 拿鏡頭時絕不可只握住鏡頭遮光罩 。 頭後蓋...
  • Página 65: 使用時的注意事項

    使用時的注意事項 故障排除 請勿用殺蟲劑或揮發性化學藥品噴灑鏡頭 。 數位相機在開啟或關閉或晃動鏡頭時 , 會聽到喀噠聲等 。 – 如果此類化學藥品接觸到鏡頭 , 可能會損壞鏡頭 , 表面 拍攝過程中鏡頭發出聲音 。 漆可能也會剝落 。 這是鏡頭移動和光圈操作的聲音 。 這並非故障 。 請勿將鏡頭對著太陽或其他強光源 。 – 這會使鏡頭聚集過多的光量 , 導致火災和故障 。 清潔時 , 請用不會產生灰塵的軟乾布輕輕擦拭 。 – 請勿使用汽油 、 稀釋劑 、 酒精 、 廚房清潔劑等溶劑 , 否則 可能造成問題...
  • Página 66: 為了更流暢地拍攝 , 建議將數位相機 /鏡頭的韌體更新至 規格

    規格 規格可能隨時變更以改善效能 。 數位相機用可替換鏡頭 “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Micro Four Thirds接口 鏡頭接口 f=25 mm (相當於 35 mm菲林相機 : 50 mm) 焦距 7組9片 (2片非球面鏡片 、 1片UHR鏡片) 鏡頭結構 7片光圈葉片 / 圓形光圈 光圈類型 F1.4 最大光圈 最小光圈值 視角 In focus (焦點對準) 距離 0.3 m至...
  • Página 67 (對於台灣) 製造商  : 松下娛樂互動株式會社 原產地  : 日本 進口商  : 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 : 新北市中和區建六路 57 號 連絡電話 : 0800-098800 DVQX1990 (TCH)
  • Página 68: Https://Panasonic.jp/Support/Global/Cs/Dsc

    使用说明书 无法安装到 4/3 (Four Thirds )卡口规格的 相机上。 数码相机使用的可更换镜头 为了更流畅地拍摄, 建议将数码相机/镜头 感谢您购买Panasonic产品。 的固件更新至最新版本。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并将 有关固件的最新信息或者要下载/更新固 说明书妥善保管, 以备将来使用。 件, 请访问以下支持网站: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ 本镜头可以与兼容Micro Four Thirds 系统 (仅英文) 镜头卡口标准的数码相机配合使用。 Micro Four Thirds 和Micro Four Thirds标 志是Olympus Corporation 在日本、 美国、 欧盟和其他国家的商标或注册商标。 Four Thirds 和Four Thirds标志是Olympus Corporation在日本、...
  • Página 69: 安全注意事项

    故障预防 目录 ∫ 镜头的使用 安全注意事项 ............. 故障预防 使用本镜头时, 请注意不要使其跌落、 受到 .............. 撞击或对其施加过大的力。 否则, 可能会导 提供的附件 ............致故障或损坏本镜头和数码相机。 元件的名称及功能 ..........镜头表面上的灰尘、 污垢和污渍 (水、 油、 安装镜头 .............. 指纹等) 可能会影响图像。 在拍摄前后, 请 使用时的注意事项 ..........使用吹尘球吹掉镜头表面的灰尘和污垢, 然 故障排除 .............. 后用柔软的干布轻轻擦拭以去除污渍。 规格 ..............不使用镜头时, 请确保安装镜头盖和镜头后 盖,...
  • Página 70: 提供的附件

    ∫ 防尘防溅 如果发生了水汽凝结, 请关闭数码相机, 将 其放置约 2小时。 当数码相机温度接近周围 本镜头防尘且防溅, 但不会完全阻止灰尘或 环境温度时, 雾化将自然消失。 水滴进入。 请采取以下预防措施, 以实现良 好的防尘和防溅性能。 如果镜头不正确工 提供的附件 作, 请向经销商或Panasonic咨询。 –请安装到防尘且防溅的数码相机上。 在使用本产品之前, 请确认包装内是否提供 –安装或取下镜头时, 请注意不要让沙子、 了以下所有附件。 灰尘和水滴等异物附着或进入镜头卡口橡 产品号码截至 2019 年 8 月为准。 胶、 触点、 数码相机和镜头。 –如果镜头接触到水滴或其他液体, 请用软 的干布将其擦去。 为了提高镜头的防尘防溅性能, 卡口中使用...
  • Página 71: 元件的名称及功能

    元件的名称及功能 镜头表面 聚焦环 设置为MF 时, 转动对焦环进行对焦。 镜头安装标记 镜头卡口橡胶 触点 注意 如果您介意视频录制过程中存在AF操作 音, 建议将其设置为MF。 如果您介意视频录制过程中由于AF操作而 发生屏幕变化, 建议将其设置为MF进行录 制。 DVQX1990 (SCH)
  • Página 72: 安装镜头

    安装镜头 ∫ 取下镜头遮光罩 朝安装时的反方向转动镜头遮光罩, 以将其 有关如何安装镜头的信息, 请参阅数码相机 取下。 的使用说明书。 关闭数码相机后, 安装镜头。 注意 取下镜头后盖后, 安装 安装或取下镜头遮光罩时, 请持拿短的部 镜头。 分。  从数码相机上取下镜头 在闪光灯拍摄过程中, 建议取下镜头遮光 后, 请确保安装镜头盖  罩, 因为镜头遮光罩可能会遮住闪光灯发出 和镜头后盖, 以防止灰 的光。 尘和其他颗粒在镜头上 为防止镜头掉落, 切勿靠仅持拿镜头遮光罩 聚集或进入镜头。 来携带镜头。 ∫ 安装镜头遮光罩 ∫ 有关滤镜使用的说明 使短的部分位于上下 ...
  • Página 73: 使用时的注意事项

    使用时的注意事项 避免在以下任何地点使用或存放镜头, 否则 可能导致工作出现问题或故障 : 请勿用杀虫剂或挥发性化学药品喷洒镜头。 –太阳直射的地方或夏天的海边 –如果此类化学药品接触到镜头, 可能会损 –高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 坏镜头, 表面漆可能也会剥落。 –沙尘较多的地点 –有火的地方 请勿将镜头对着太阳或其他强光源。 –靠近加热器、 空调或加湿器的地方 –这会使镜头聚集过多的光量, 导致火灾和 –有水并可能打湿镜头的地点 故障。 –受到震动的地方 清洁时, 请使用不会产生灰尘的软干布轻轻 –车内 擦拭。 另请参阅数码相机的使用说明书。 –请勿使用汽油、 稀释剂、 酒精、 厨房清洁剂 故障排除 等溶剂, 因为可能会导致外壳变形或涂层 剥落等问题。 打开或关闭数码相机或晃动镜头时听到咔哒 –请勿用化学品擦拭。 声等声音。 请勿让橡胶、 PVC或类似材料制品与镜头长 拍摄图像时,...
  • Página 74 规格 数码相机使用的可更换镜头“LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Micro Four Thirds卡口 镜头卡口 f=25 mm (相当于35 mm 胶片相机: 50 mm) 焦距 7 组9 片 (2 片非球面镜片、 1 片UHR 镜片) 镜头结构 7 片控光片/圆形虹膜光圈 光圈类型 F1.4 最大光圈 最小光圈值 视角 0.3 m 至¶ (从对焦距离基准线开始) 聚焦距离 0.11k (相当于35 mm 胶片相机: 0.22k)...
  • Página 75 ○ 镜头外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 印刷基板组件 ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 ○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。 对于表示 “ ” 的情况, 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目。 Web Site: http://www.panasonic.com 2022 4 DVQX1990 (SCH)
  • Página 76 знаками Olympus Corporation в Японии, Соединенных ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ Штатах, Европейском Союзе и других странах. LEICA является зарегистрированным товарным Благодарим за приобретение продукции Panasonic. знаком Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX Перед использованием этого изделия, пожалуйста, является зарегистрированным товарным знаком Leica внимательно...
  • Página 77: Информация Для Вашей Безопасности

    В случае попадания на поверхность объектива пыли, обратитесь в пункт продажи или компанию грязи и загрязнений (воды, масла, отпечатков пальцев и Panasonic. т. п.) качество изображений может ухудшиться. Перед съемкой и после нее сдуйте пыль и грязь с поверхности объектива с помощью щетки с грушей, а затем осторожно...
  • Página 78: Принадлежности, Входящие В Комплект

    потертости, но это не влияет на ее работу. Номера изделий верны по состоянию на август 2019 – За информацией о замене резинового г. Они могут изменяться. уплотнительного кольца объектива обращайтесь в компанию Panasonic. ∫ Конденсация (когда объектив затуманивается) Конденсация происходит, когда окружающая VFC4456 DZE2HXA025Z...
  • Página 79: Названия И Функции Составных Частей

    Названия и функции Поверхность линзы Кольцо фокусировки составных частей При установке на MF фокусировка выполняется вращением кольца фокусировки. Монтажная поверхность Резиновое уплотнительное кольцо объектива Метка установки объектива Примечание Если вас беспокоит звук работы автофокусировки во время видеосъемки, рекомендуется установка в положение...
  • Página 80: Прикрепление Объектива

    Прикрепление объектива ∫ Снятие бленды объектива Чтобы снять бленду объектива, поверните ее в Информацию о прикреплении объектива см. в направлении, противоположном направлению при инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры. прикреплении. Прежде чем прикреплять объектив, выключите цифровую фотокамеру. Примечание Прежде чем прикреплять Во...
  • Página 81: Предосторожности При Использовании Фотокамеры

    Избегайте использования или хранения объектива Предосторожности при в каком-либо из перечисленных мест, т. к. это может использовании фотокамеры привести к проблемам в работе или неисправности: – Под воздействием прямых солнечных лучей или Не допускайте попадания на объектив на пляже летом инсектицидов...
  • Página 82: Corporation В Японии, Соединенных Штатах, Технические Характеристики

    Технические характеристики Для улучшения работы изделия его технические характеристики могут быть изменены. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ “LEICA DG SUMMILUX 25 мм/F1.4 ASPH.” Крепление Крепление Micro Four Thirds Фокусное расстояние f=25 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 50 мм) Конструкция объектива 9 элемента...
  • Página 83 Страна производства: Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Импортёр...
  • Página 84 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka, Importer for UK: Japón Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Importador: Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Panasonic Marketing Europe GmbH Importer for EU:...

Tabla de contenido