Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX H-XA025E 25mm f/1.4
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Panasonic Leica DG Summilux H-XA025E 25mm f/1.4 Micro Quattro Terzi o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Obiettivi per Fotocamere...
Página 15
Leica Camera AG. The LEICA DG lenses are FOR DIGITAL CAMERA manufactured using measurement instruments and quality assurance systems that have been certified by Thank you for purchasing Panasonic product. Leica Camera AG based on the company’s quality Please read these instructions carefully before using this standards.
Página 16
Model No.: H-XA025 interference in a residential installation. This equipment Responsible Party: Panasonic Corporation of North America generates, uses, and can radiate radio frequency energy Two Riverfront Plaza, Newark, NJ and, if not installed and used in accordance with the...
Página 17
If the lens is not working properly, ∫ Handling of the lens consult the dealer or Panasonic. When using this lens, take care not to drop, bump, – Attach to a digital camera that is dust and splash or apply undue force to it.
Página 18
– For information on changing the lens mount rubber, VFC4456 DZE2HXA025Z VYF3510 VFC4605 contact Panasonic. 1 Lens pouch 2 Lens hood ∫ Condensation (when the lens is fogged up) 3 Lens cap ¢ Condensation occurs when the ambient temperature or 4 Lens rear cap ¢...
Página 19
Names and Functions of Lens surface Focus ring Components Rotates the focus ring to focus when set to MF. Lens fitting mark Lens mount rubber Contact points Note If the sound of AF operation bothers you during video recording, it is recommended to set to MF. If screen changes that occur due to AF operation bother you during video recording, it is recommended to set to MF for recording.
Página 20
Attaching the Lens ∫ Removing the lens hood Rotate the lens hood in the opposite direction to when For information on how to attach the lens, refer to the you attached it to remove it. operating instructions for your digital camera. Attach the lens after turning off the digital camera.
Página 21
Cautions for Use – In locations with high temperatures and humidity levels or severe changes in temperature and humidity Do not spray the lens with insecticides or volatile – In sandy or dusty locations chemicals. – Where there is fire –...
Página 22
Specifications The specifications are subject to change for performance enhancement. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Mount Micro Four Thirds Mount Focal length f=25 mm (35 mm film camera equivalent: 50 mm) Lens construction 9 elements in 7 groups (2 aspherical lenses, 1 UHR lens) Aperture type 7 diaphragm blades/Circular aperture diaphragm Maximum aperture...
Página 23
(c) refund your purchase price. The decision to repair, carton box. When shipping Lithium Ion batteries please replace or refund will be made by the warrantor. visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to Product or part name Parts Labor date information.
Página 24
Consumer Affairs Department damage, modification, introduction of sand, humidity or Panasonic Corporation of North America liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, 661 Independence Pkwy or other business or rental use of the product, or service...
Página 25
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Interchangeable Lens One (1) year, parts and...
Página 26
In certain instances, some jurisdictions do not allow the supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which exclusion or limitation of incidental or consequential result from accidents, misuse, abuse, neglect,...
Página 28
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Union européenne et dans d’autres pays. LEICA est une marque déposée de Leica Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic. Microsystems IR GmbH. SUMMILUX est une marque Veuillez lire attentivement les présentes instructions déposée de Leica Camera AG. Les objectifs DG de avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour...
Página 29
Précautions à prendre -Si vous voyez ce symbole- Élimination des équipements usagés Évitez d’approcher l’élément de tout équipement Applicable uniquement dans les pays membres de magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement l’Union européenne et les pays disposant de de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, systèmes de recyclage.
Página 30
Dans le cas contraire, cela pourrait Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, contactez endommager ou causer le dysfonctionnement de le revendeur ou Panasonic. cet objectif et de l’appareil photo numérique. – Installez-le sur un appareil photo numérique qui Les images peuvent être affectées par la poussière, la résiste à...
Página 31
Accessoires fournis ∫ Condensation (lorsque l’objectif est embué) Il y a formation de condensation lorsque la température ambiante ou le taux d’humité change. Faites attention, Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant car cela pourrait créer des taches, de la moisissure et d’utiliser le produit.
Página 32
Noms et fonctions des composants Surface de l’objectif Bague de mise au point Tournez afin de mettre au point lors de la prise de photos en mise au point manuelle (MF). Repère pour la mise en place de l’objectif Garniture en caoutchouc de l’objectif Points de contact Nota Si le bruit de fonctionnement de la MPA (mise au point...
Página 33
Mise en place de l’objectif ∫ Retrait d’un parasoleil Faites tourner le parasoleil dans le sens inverse pour Pour de plus amples informations sur la manière pouvoir le retirer. d’installer l’objectif, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil photo numérique. Nota Installez l’objectif après avoir mis l’appareil photo Pour installer ou retirer le parasoleil, tenez-le par les numérique hors marche.
Página 34
Précautions d’utilisation – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été – Dans des endroits soumis à des températures et à des taux d’humidité élevés ou à d’importantes Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances variations de température et d’humidité chimiques volatiles sur l’objectif.
Página 35
Spécifications Ces spécifications peuvent être soumises à des changements pour de meilleures performances. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Monture Monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds) Longueur focale f=25 mm (Équivalence 35 mm : 50 mm) Construction de l’objectif 9 éléments dans 7 groupes (2 lentilles aspheriques, 1 lentille UHR) Type de diaphragme...
Página 36
à neuf, (b) remplacer le produit par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou ou (c) rembourser le prix d’achat.
Página 37
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SERVICE SOUS GARANTIE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF...
Página 38
FÜR DIGITAL-KAMERA LEICA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX ist ein Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. eingetragenes Markenzeichen der Leica Camera AG. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Die Herstellung der LEICA DG-Objektive erfolgt unter...
Página 39
Informationen für Ihre Sicherheit Vermeidung von Störungen Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und ∫ Handhabung des Objektivs Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen Achten Sie bei der Verwendung dieses Objektivs (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, darauf, dass es nicht herunterfällt und keinen Funksender, Hochspannungsleitungen usw.).
Página 40
Leistung jedoch nicht beeinträchtigt. VFC4456 DZE2HXA025Z VYF3510 VFC4605 – Für Informationen zum Austausch des 1 Objektivbeutel Objektivfassungsgummis wenden Sie sich bitte an Panasonic. 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel ¢ ∫ Kondensation (Beschlagen des Objektivs) 4 Hinterer Objektivdeckel ¢ Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur ¢...
Página 41
Bezeichnungen und Funktionen Linsenfläche Schärfenring der einzelnen Kamerateile In der MF-Einstellung drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring. Markierung zum Ansetzen des Objektivs Objektivfassungsgummi Kontaktpunkt Hinweis Wenn das AF-Betriebsgeräusch bei der Videoaufnahme störend ist, wird empfohlen, die Einstellung MF zu wählen. Wenn die Änderungen am Bildschirm während des AF-Betriebs bei der Videoaufnahme störend sind, wird empfohlen, die Aufnahme mit der Einstellung MF...
Página 42
Aufsetzen des Objektivs ∫ Entfernen einer Gegenlichtblende Um die Gegenlichtblende abzunehmen, drehen Sie sie Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie in umgekehrter Richtung als beim Anbringen. in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der Hinweis Digitalkamera auf.
Página 43
Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht unter den folgenden Bedingungen und lagern Sie sie auch nicht unter den folgenden Bedingungen, da es ansonsten zu Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Bedienproblemen und Funktionsstörungen kommen kann: Chemikalien auf das Objektiv. – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste –...
Página 44
Spezifikationen Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Fassung Micro Four Thirds-Anschluss Brennweite f=25 mm (Kleinbild-Äquivalent: 50 mm) Objektivaufbau 9 Elemente in 7 Gruppen (2 asphärische Linsen, 1 UHR-Linse) Blende 7 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung...
Página 45
CÁMARA DIGITAL IR GmbH. SUMMILUX es una marca registrada de Leica Camera AG. Los objetivos LEICA DG se fabrican Gracias por comprar un producto Panasonic. usando instrumentos de medida y sistemas de Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar garantía de calidad certificados por Leica Camera AG este producto, y guarde este manual para usarlo en el en base a los estándares de calidad de la compañía.
Página 46
Model N: H-XA025 con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se Parte responsable: Panasonic Corporation of North America han previsto para proporcionar una razonable protección Two Riverfront Plaza, Newark, NJ contra las interferencias dañinas en una instalación 07102-5490 residencial.
Página 47
Si la lente no funciona ella. Hacerlo podría causar un mal funcionamiento correctamente, consulte con su distribuidor o con o daños en la lente y la cámara digital. Panasonic. DVQX1990 (SPA)
Página 48
¢ 4 Tapa trasera de la lente goma de montaje de la lente, póngase en contacto con Panasonic. ¢ Acoplado a la lente al momento de la compra. ∫ Condensación (cuando las lentes están empañadas) La condensación se produce cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia.
Página 49
Nombres y funciones de los Superficie del objetivo Anillo del enfoque componentes Gire el anillo de enfoque para enfocar cuando esté en MF. Marca para ajustar la lente Goma de montaje de la lente Punto de contacto Nota Si el sonido del funcionamiento AF le molesta durante la grabación de vídeo, se recomienda ajustar en MF.
Página 50
Colocar la lente ∫ Cómo desmontar un parasol Gire el parasol en la dirección opuesta a cuando lo Para obtener información sobre cómo colocar la lente, montó para quitarlo. consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital. Nota Coloque la lente después de apagar la cámara digital. Cuando monte o quite el parasol, sujételo por los lados Coloque la lente después de cortos.
Página 51
Precauciones para el uso – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano – En ubicaciones con altas temperaturas y altos niveles de No rocíe la lente con insecticidas o productos humedad o cambios bruscos de temperatura y humedad químicos volátiles.
Página 52
Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí Temperatura de funcionamiento recomendada 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF) Humedad relativa admisible 10%RH a 80%RH Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en Japón DVQX1990...
Página 53
FOTOCAMERA DIGITALE Camera AG. Gli obiettivi LEICA DG sono prodotti utilizzando strumenti di misurazione e sistemi di Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. garanzia della qualità certificati da Leica Camera AG in Leggere attentamente queste istruzioni prima di base agli standard di qualità dell’azienda.
Página 54
Informazioni per la sua sicurezza Prevenzione guasti Tenere l’unità il più possibile lontana da apparecchi ∫ Utilizzo dell’obiettivo elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, Quando si usa questo obiettivo, fare attenzione che radiotrasmittenti, linee dell’alta tensione, ecc.). non cada e che non subisca urti e non applicare Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni cellulari, forza eccessiva su di esso.
Página 55
Se l’obiettivo non funziona acquistati a causa dei miglioramenti apportati in seguito. correttamente, contattare il rivenditore o Panasonic. – Installare su una fotocamera digitale resistente Accessori in dotazione alla polvere ed agli schizzi.
Página 56
Nomi e funzioni dei componenti Superficie dell’obiettivo Ghiera di messa a fuoco Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco quando l’impostazione è MF. Segno per l’installazione dell’obiettivo Protezione in gomma sull’innesto dell’obiettivo Punto di contatto Nota Se il suono del funzionamento della messa a fuoco automatica disturba durante la registrazione di video, si consiglia di impostare la messa a fuoco manuale.
Página 57
Installazione dell’obiettivo ∫ Rimozione di un paraluce Ruotare il paraluce nella direzione opposta rispetto Per informazioni su come installare l’obiettivo, all'installazione per rimuoverlo. consultare le istruzioni per l’uso della propria fotocamera digitale. Nota Installare l’obiettivo dopo aver spento la Quando si installa o si rimuove il paraluce, tenerlo per i fotocamera digitale.
Página 58
Precauzioni per l’uso – Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate – In luoghi caratterizzati da temperature e livelli di umidità elevati o forti sbalzi di temperatura e umidità Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche – In luoghi con sabbia o polvere volatili sull’obiettivo.
Página 59
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LEICA DG SUMMILUX 25 mm/F1.4 ASPH.” Supporto Micro Four Thirds Mount Distanza focale f=25 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 50 mm) Costruzione dell’obiettivo 9 elementi in 7 gruppi (2 lenti asferiche, 1 lente UHR) Tipo di apertura...
Página 76
знаками Olympus Corporation в Японии, Соединенных ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ Штатах, Европейском Союзе и других странах. LEICA является зарегистрированным товарным Благодарим за приобретение продукции Panasonic. знаком Leica Microsystems IR GmbH. SUMMILUX Перед использованием этого изделия, пожалуйста, является зарегистрированным товарным знаком Leica внимательно...
Página 77
В случае попадания на поверхность объектива пыли, обратитесь в пункт продажи или компанию грязи и загрязнений (воды, масла, отпечатков пальцев и Panasonic. т. п.) качество изображений может ухудшиться. Перед съемкой и после нее сдуйте пыль и грязь с поверхности объектива с помощью щетки с грушей, а затем осторожно...
Página 78
потертости, но это не влияет на ее работу. Номера изделий верны по состоянию на август 2019 – За информацией о замене резинового г. Они могут изменяться. уплотнительного кольца объектива обращайтесь в компанию Panasonic. ∫ Конденсация (когда объектив затуманивается) Конденсация происходит, когда окружающая VFC4456 DZE2HXA025Z...
Página 79
Названия и функции Поверхность линзы Кольцо фокусировки составных частей При установке на MF фокусировка выполняется вращением кольца фокусировки. Монтажная поверхность Резиновое уплотнительное кольцо объектива Метка установки объектива Примечание Если вас беспокоит звук работы автофокусировки во время видеосъемки, рекомендуется установка в положение...
Página 80
Прикрепление объектива ∫ Снятие бленды объектива Чтобы снять бленду объектива, поверните ее в Информацию о прикреплении объектива см. в направлении, противоположном направлению при инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры. прикреплении. Прежде чем прикреплять объектив, выключите цифровую фотокамеру. Примечание Прежде чем прикреплять Во...
Página 81
Избегайте использования или хранения объектива Предосторожности при в каком-либо из перечисленных мест, т. к. это может использовании фотокамеры привести к проблемам в работе или неисправности: – Под воздействием прямых солнечных лучей или Не допускайте попадания на объектив на пляже летом инсектицидов...
Página 82
Технические характеристики Для улучшения работы изделия его технические характеристики могут быть изменены. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ “LEICA DG SUMMILUX 25 мм/F1.4 ASPH.” Крепление Крепление Micro Four Thirds Фокусное расстояние f=25 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 50 мм) Конструкция объектива 9 элемента...
Página 83
Страна производства: Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Импортёр...
Página 84
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site/Site Web: http://www.panasonic.com 525-8520 〒 滋賀県草津市野路東 丁目 番 号 Panasonic Corporation 2019...