Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark of
Targus Group International, Inc. in the United States
and/or other countries. Features and specifications are
subject to change without notice. All trademarks and
registered trademarks are the property of their respec-
tive owners.
All manuals and user guides at all-guides.com
N2953
COMPACT
BLUE TRACE MOUSE
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus COMPACT BLUE TRACE MOUSE

  • Página 1 ©2011 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are User Guide subject to change without notice.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FI – Suomi Targus kompakti Blue Trace hiiri ................20 GB – English FR – Français Targus Compact Blue Trace Mouse ................6 Souris Blue Trace compacte de Targus ............22 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Kompaktní Blue Trace myš Targus .................8 Συμπαγές...
  • Página 3 Targus Compact Blue Trace Mouse SK – Slovenčina NL – Nederlands Kompaktná Blue Trace myš Targus ..............52 Targus Compact Blue Trace Mouse (Targus Compacte Blue Trace Muis) ...36 NO – Norsk TR – Türkçe Targus kompakt Blue Trace mus ................38 Targus Küçük Blue Trace Fare .................54...
  • Página 4: System Requirements

    Retractable Cord GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Compact Blue Trace Mouse. • To extend the USB cord, hold the mouse in one hand and the USB This plug and play mouse does not require a software driver.
  • Página 5 Targus Compact Blue Trace Mouse BG – Въведение Прибиращ се кабел Благодарим за покупката на компактна Blue Trace мишка Targus. • За да издърпате USB кабела, хванете мишката в едната си ръка Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от...
  • Página 6: Kompaktní Blue Trace Myš Targus

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili Kompaktní Blue Trace myš od • Pro prodloužení kabelu USB myš jednou rukou přidržte, druhou rukou společnosti Targus. Pro tuto myš typu plug-n-play není třeba softwarový uchopte konektor USB a oba konce kabelu zatáhněte najednou od ovladač.
  • Página 7: Targus Kompakte Blue Trace Maus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Einziehbares Kabel DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für die Kompakte Blue Trace Maus von Targus • Halten Sie, um das USB-Kabel auszuziehen, die Maus in der einen und entschieden haben. Diese sofort betriebsbereite Maus benötigt keinen den USB-Anschluss in der anderen Hand.
  • Página 8: Targus Kompakt Blue Trace Mus

    Udtrækkelig ledning DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Kompakt Blue Trace Mus. Du har ikke • USB ledningen trækkes ud ved at holde musen i den ene hånd og USB brug for en software driver, for at kunne bruge denne plug-n-play mus.
  • Página 9: Targus Kompaktne Blue Trace Hiir

    Targus Compact Blue Trace Mouse Sissetõmmatav juhe EE – Sissejuhatus Täname teid Targus kompaktse Blue Trace hiire ostmise eest. Antud • USB juhtme pikendamiseks hoidke ühe käega hiirt ja teise käega USB ühenda-ja-kasuta hiir ei vaja tarkvara draiverit. pistikut ning tõmmake sama aegselt juhtme mõlemat otsa juhtme rattalt eemale.
  • Página 10: Ratón Blue Trace Compacto De Targus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Cable Retráctil ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Ratón Blue Trace Compacto de Targus. • Para extender el cable USB, sujete el ratón en una mano y el conector Este ratón plug-n-play no requiere software adicional.
  • Página 11: Targus Kompakti Blue Trace Hiiri

    Targus Compact Blue Trace Mouse Sisäänvedettävä johto FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus kompaktin Blue Trace hiiren johdosta. Tämä • Pidentääksesi USB-johtoa, pitele hiirtä yhdessä kädessä ja USB-liitintä kytke-ja-käytä hiiri ei vaadi ohjelma-ajuria. toisessa, ja vedä johdon molempia päitä samanaikaisesti poispäin johtokelasta.
  • Página 12: Contenu De La Boîte

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris Blue Trace compacte de • Pour allonger le cordon USB, saisissez la souris par une main, le Targus. Ce périphérique est de type plug&play et donc ne nécessite aucun connecteur USB par l’autre main et tirez en même temps les deux pilote spécifique.
  • Página 13: Απαιτήσεις Συστήματος

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το συμπαγές Blue Trace ποντίκι • Για να επιμηκύνετε το καλώδιο USB, κρατήστε με το ένα χέρι το ποντίκι τής Targus. Το συγκεκριμένο ποντίκι είναι συσκευή για τοποθέτηση και και με το άλλο το σύνδεσμο USB και τραβήξτε ταυτόχρονα και τις δύο...
  • Página 14: Targus Kompaktni Blue Trace Miš

    Targus Compact Blue Trace Mouse Kabel na uvlačenje HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus kompaktnog Blue Trace miša. Ovaj miš • Za produžavanje USB kabela, u jednu ruku uzmite miš, a u drugu USB funkcionira na principu uključi-i-radi te ne zahtijeva dodatne pogonske priključak i istovremeno povucite oba kraja kabela u suprotnom smjeru...
  • Página 15: Targus Compact Blue Trace Egér

    Targus Compact Blue Trace Mouse Visszahúzható kábel HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus Compact Blue Trace egeret vásárolta meg. A • Az USB-kábel kihúzásához az egyik kezével fogja meg az egeret, a plug-and-play egérhez meghajtó szoftver nem szükséges. másikkal az USB-csatlakozót, és a kábel mindkét végét egyidejűleg húzza le a kerékről.
  • Página 16: Mouse Blue Trace Compatto Targus

    Cavo retrattile IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il mouse Blue Trace compatto Targus. Il mouse • Per estendere il cavo USB tenere il mouse in una mano e il connettore USB plug and play non necessita di software per il driver.
  • Página 17: Targus" Kompaktinė Blue Trace Pelė

    Targus Compact Blue Trace Mouse Ištraukiamas laidas LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ kompaktinę Blue Trace pelę. Šiai „pri- • Norėdami prailginti USB laidą, laikykite pelę vienoje rankoje, o USB jungti ir leisti“ pelei nereikalinga programinė tavrkyklė. jungiamąjį elementą – kitoje ir traukite abu laido galus nuo laido ratuko į...
  • Página 18 Targus Compact Blue Trace Mouse Ievelkams vads LV – Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus kompakto Blue Trace peli. Tai ir • Lai izvilktu USB vadu, turiet peli vienā rokā un USB savienotāju otrā, un standarts plug-and-play, kad nav nepieciešams programmatūras dzinis.
  • Página 19: Targus Compact Blue Trace Mouse (Targus Compacte Blue Trace Muis)

    Intrekbare kabel NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Compact Blue Trace Mouse • Houd, om de USB kabel te verlengen, de muis in één hand en de USB (Targus Compacte Blue Trace Muis). Deze “plug-n-play” (“insteken en stekker in de andere en trek tegelijkertijd beide einden van de kabel af spelen”) muis heeft geen softwaredriver nodig.
  • Página 20: Targus Kompakt Blue Trace Mus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Uttrekkbar ledning NO – Introduksjon Takk for at du kjøpte en Targus kompakt Blue Trace mus. Denne “plug-n- • For å dra ut USB-ledningen, hold musen i én hånd og USB- play”-musen krever ingen programvarestasjon.
  • Página 21: Zawartość Opakowania

    Targus Compact Blue Trace Mouse Zwijany kabel PL – Wstęp Dziękujemy za zakup kompaktowej myszy Blue Trace firmy Targus. • Aby rozwinąć przewód USB, złapać mysz jedną ręką i wtyczkę przewodu Mysz jest urządzeniem typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji USB drugą...
  • Página 22: Requisitos Do Sistema

    Fio retráctil. PT – Introdução Obrigado por ter comprado o Rato Blue Trace Compacto Targus. Este rato • Para estender o fio USB, segure no rato com uma mão e com a outra “plug-n-play” (ligar e usar) não necessita de drive de software.
  • Página 23: Mouse Blue Trace Compact Targus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Cablu retractabil RO – Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul Blue Trace compact Targus. • Pentru a întinde cablul USB, ţineţi mouse-ul într-o mână şi mufa USB în Acest mouse de tip “plug-n-play” nu necesită driver software.
  • Página 24: Компактная Blue Trace Мышь Targus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Втяжной шнур RU – Введение Благодарим за приобретение компактной Blue Trace мыши Targus. • Чтобы увеличить длину USB-шнура, удерживайте мышь в одной Данная мышь работает по принципу plug-n-play (“включи и играй”) и руке, а USB-штекер - в другой и одновременно потяните за оба...
  • Página 25: Targus Kompakta Och Blue Trace Mus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Ihopdragbar sladd SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus kompakta Blue Trace mus. Denna plug-n-play • För att utöka USB sladden, håll musen i en hand och USB-mottagaren mus kräver inte drivrutiner för programvara.
  • Página 26: Kompaktna Blue Trace Miška Targus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Zložljiv kabel SI – Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup kompaktne Blue Trace miške Targus. Ta • Če želite USB-kabel podaljšati, držite miško v eni roki, USB-priključek plug-n-play miška ne potrebuje programskega gonilnika. pa v drugi in oba konca kabla hkrati potegnite proč od koleščka kabla.
  • Página 27: Kompaktná Blue Trace Myš Targus

    Targus Compact Blue Trace Mouse Navíjací kábel SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup kompaktnej Blue Trace myši Targus. Táto myš • Pre predĺženie USB kábla, držte myš v jednej ruke a USB konektor je typu plug-n-play a nevyžaduje žiadny dodatočný ovládač.
  • Página 28: Targus Küçük Blue Trace Fare

    Targus Compact Blue Trace Mouse Geri Çekilebilir Kablo TR – Giriş Targus Küçük Blue Trace Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Bu tak ve • USB kablosunu uzatmak için fareyi bir elinizde ve USB konektörünü kullan fare yazılım sürücüsü gerektirmez. diğer elinizde tutun ve kablonun her iki ucunu da aynı anda kablo tekerleğinden uzağa doğru çekin.
  • Página 29 ‫الكابل القابل للسحب‬ AR – ‫المقدمة‬ ‫ شكرا ً لك لشرائك فأرة ضوئية طراز‬Compact Blue Trace Mouse ‫ من مجموعة‬Targus. ‫ واسحب كال طرفي‬USB ‫، أمسك الفأرة بيد واحدة وفي اليد األخرى موصل‬USB ‫• لتمديد كابل‬ ‫.وهي عبارة عن فأرة للتوصيل والتشغيل وال تتطلب أي برامج تشغيل‬...
  • Página 30 This warranty Telephone does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to, a computer or other device(s); nor loss of, or damage to, programs, Austria...
  • Página 31 Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.

Tabla de contenido