Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CREPES
MAKER
R C - C M D 0 1
R C - C M S 0 1
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RC-CMD01

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CREPES MAKER R C - C M D 0 1  R C - C M S 0 1  expondo.de...
  • Página 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO PRODUKTNAME CREPES MAKER PRODUCT NAME CREPES MAKER NAZWA PRODUKTU NALEŚNIKARKA PODWÓJNA NALEŚNIKARKA POJEDYNCZA NÁZEV VÝROBKU PALAČINKOVAČ NOM DU PRODUIT CRÊPIÈRE NOME DEL PRODOTTO CREPIERE NOMBRE DEL PRODUCTO CREPERA MODELL PRODUCT MODEL...
  • Página 3 Thermostatdrehknopf in der 0-Position befindet, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen. ATTENTION! To ensure a long and failure-free operation of machines from Royal Catering, make sure that the thermostat knob is in the 0 position before connecting the device to a power source. UWAGA! Aby zapewnić...
  • Página 4: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Werte CREPES MAKER CREPES MAKER Produktname RC-CMD01 RC-CMS01 Modell Nennspannung [V~] / 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [kW] 3 x 2 Temperaturbereich [ 50-300 Abmessungen der Heizplatte Ø400 x2 Ø400 [mm] Schutzart IP IPX3 Abmessungen [Breite x Tiefe x...
  • Página 5 Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Schutzklasse I. ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.
  • Página 6: Elektrische Sicherheit

    Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des CREPES MAKER Handbuchs beziehen sich auf 2.1. Elektrische Sicherheit Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Página 7: Persönliche Sicherheit

    beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden. Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
  • Página 8 Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Thermostatdrehknopf in der 0-Position befindet. 2.4. Sichere Anwendung des Geräts Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Thermostatdrehknopf nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
  • Página 9 Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.. 3. Nutzungsbedingungen Das Gerät ist zum Braten von Crêpes bestimmt. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. 3.1. Gerätebeschreibung RC-CMD01...
  • Página 10 RC-CMS01...
  • Página 11 1. Pfanne 2. Heizanzeige 3. Temperaturregler 4. Stromversorgungsanzeige 5. Schublade 6. Beine 7. Spatel 8. RESET-Taste 9. Netzkabel...
  • Página 12 10. Erdungsklemme 3.2. Vorbereitung zur Verwendung ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85 %. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 50 cm einzuhalten.
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    die Kontrollleuchten auf der linken Seite, für die rechte Pfanne auf der rechten Seite). Der Thermostat hält die Temperatur konstant. Achtung! Bei der ersten Inbetriebnahme können die Heizelemente eine kleine Menge Rauch erzeugen. 6. Löffeln Sie vorsichtig eine Portion des vorbereiteten Teigs in die heiße Pfanne und verteilen Sie ihn dann mit einem Spatel auf der Pfanne (wenn Sie den Spatel in Wasser einweichen, erleichtert dies das Verteilen).
  • Página 14 Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen. In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden. Reinigen Sie die Wasserschublade regelmäßig, da sich dort Fett von den Pfannen und Krümel sammeln können.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Parameter Parameter description value NALEŚNIKARKA NALEŚNIKARKA Product name PODWÓJNA POJEDYNCZA Model RC-CMD01 RC-CMS01 Rated voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Rated power [kW] 3 x 2 Temperature range [ 50-300 Heating Surface dimensions Ø400 x2 Ø400 [mm] Protection rating IP...
  • Página 16 The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! Class I protection device. ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Only use indoors.
  • Página 17: Electrical Safety

    The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to CREPES MAKER 2.1. Electrical safety The plug must fit the socket. Do not modify the plug in any way. Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock. Avoid touching earthed elements such as pipes, heaters, boilers and refrigerators.
  • Página 18: Personal Safety

    Only the manufacturer's service point may repair the device. Do not attempt any repairs independently! In case of fire, use a powder or carbon dioxide (CO2) fire extinguisher (one intended for use on live electrical devices) to put it out. Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station.
  • Página 19 Disconnect the device from the power supply before commencement of adjustment, cleaning and maintenance. Such a preventive measure reduces the risk of accidental activation. When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual. The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users.
  • Página 20: Device Description

    Stay alert and use common sense when using the device. 3. Use guidelines The device is intended for frying crepes. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description RC-CMD01...
  • Página 21 RC-CMS01...
  • Página 22: Preparing For Use

    1. The pan 2. Heating indicator 3. Temperature control 4. Power light 5. Drawer 6. Feet 7. Spatula 8. RESET button 9. Power cord 10. Earthing clamp 3.2. Preparing for use APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
  • Página 23 Only use the device in a horizontal position. Do not shake the device. Disassemble the device and all its components and clean them before the first use. 3.3. Device use 1. Ground the device housing, use the grounding terminal located on the back of the griddle.
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    3.4. Cleaning and maintenance Unplug the mains plug and allow the device to cool completely before each cleaning, adjustment or replacement of accessories, or if the device is not being used. b) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface. Use only mild, food-safe detergents to wash the device.
  • Página 25: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru NALEŚNIKARKA NALEŚNIKARKA Nazwa produktu PODWÓJNA POJEDYNCZA Model RC-CMD01 RC-CMS01 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [kW] 3 x 2 Zakres temperatur [ 50-300 Wymiary płyty grzewczej Ø400 x2 Ø400 [mm] Klasa ochrony IP IPX3 Wymiary [Szerokość...
  • Página 26: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Urządzenia I klasy ochronności. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
  • Página 27: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do NALEŚNIKARKA PODWÓJNA, NALEŚNIKARKA POJEDYNCZA. 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Unikać...
  • Página 28: Bezpieczeństwo Osobiste

    W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). Na stanowisku pracy nie mogą...
  • Página 29 1.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy używać urządzenia, jeśli termostat nie działa sprawnie. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione. Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć...
  • Página 30: Zasady Użytkowania

    Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do smażenia naleśników. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia RC-CMD01...
  • Página 31 RC-CMS01...
  • Página 32 1. Patelnia 2. Kontrolka grzania 3. Pokrętło regulacji temperatury 4. Kontrolka zasilania 5. Szuflada 6. Nóżki 7. Szpatułka 8. Przycisk RESET 9. Przewód zasilający...
  • Página 33: Przygotowanie Do Pracy

    10. Zacisk uziemienia 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 50 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni.
  • Página 34: Czyszczenie I Konserwacja

    5. Za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustawić preferowaną temperaturę grzania. Zaświeci się kontrolka grzania, która zgaśnie osiągnięciu zadanej temperatury. Dla naleśnikarki z dwiema patelniami: dla lewej patelni pokrętło oraz kontrolki znajdują się po lewej stronie, a dla prawej patelni po prawej stronie). Termostat będzie utrzymywał Uwaga: Podczas pierwszego uruchomienia elementy grzejne mogą...
  • Página 35 Do czyszczenia urządzenia wolno stosować tylko łagodne środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia powierzchni mających styczność z żywnością. Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się...
  • Página 36: Technické Údaje

    Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru PALAČINKOVAČ PALAČINKOVAČ Název výrobku RC-CMD01 RC-CMS01 Model Jmenovité napětí napájení 230/50 [V~] / Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [kW] 3 x 2 Teplotní rozsah [ 50-300 Rozměry ohřívací desky Ø400 x2 Ø400 [mm] Stupeň ochrany IP IPX3 Rozměry [Šířka x Hloubka x...
  • Página 37 Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Zařízení I. třídy ochrany. VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit popálení! Pouze k použití ve vnitřních prostorech. Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační...
  • Página 38: Elektrická Bezpečnost

    Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na PALAČINKOVAČ 2.1. Elektrická bezpečnost Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou trubky, topidla, kamna a chladničky.
  • Página 39: Osobní Bezpečnost

    Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované osobě. Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje správně, kontaktujte servis výrobce. Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. Opravy neprovádějte sami! V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové...
  • Página 40 Pokud knoflík termostatu nefunguje správně, spotřebič nepoužívejte. Spotřebiče, které nelze ovládat spínačem, jsou nebezpečné a je potřeba je opravit. Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte zařízení od napájení. Toto bezpečnostní opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí. Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze.
  • Página 41: Popis Zařízení

    úrazu nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání. 3. Zásady používání Zařízení je určeno k smažení palačinek. Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení RC-CMD01...
  • Página 42 RC-CMS01...
  • Página 43: Příprava K Práci

    1. Pánev 2. Kontrolka topení 3. Knoflík nastavení teploty 4. Kontrolka napájení 5. Zásuvka 6. Nožky 7. Stěrka 8. Tlačítko RESET 9. Napájecí kabel 10. Zemní svorka 3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 °C a relativní vlhkost nesmí být vyšší než 85 %. Zařízení...
  • Página 44: Práce Se Zařízením

    Zařízení používejte pouze ve vodorovné poloze. Netřeste zařízením. Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je, a také umyjte celé zařízení. 3.3. Práce se zařízením 1. Uzemněte kryt zařízení pomocí zemnicí svorky umístěné v zadní části krytu. 2. Před připojením zařízení k napájení vždy zkontrolujte, zda je knoflík nastavení...
  • Página 45: Čištění A Údržba

    Zařízení je vybaveno ochranou proti přehřátí. V případě zafungování ochrany odstraňte příčinu jejího zapnutí a poté resetujte odstraněním krytu a stisknutím tlačítka „Reset“ umístěného na zadní straně krytu zařízení. 3.4. Čištění a údržba Před každým čištěním, seřizováním, výměnou příslušenství a také vždy, když zařízení...
  • Página 46: Détails Techniques

    Détails techniques Description des paramètres Valeur des paramètres CRÊPIÈRE CRÊPIÈRE Nom du produit Modèle RC-CMD01 RC-CMS01 Tension nominale [V~] / 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [kW] 3 x 2 Plage de températures [ 50-300 Dimensions des plaques Ø400 x2 Ø400...
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! I classe de protection. ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures ! Pour l'utilisation intérieure uniquement.
  • Página 48: Sécurité Électrique

    2.1. Sécurité électrique La fiche de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs.
  • Página 49: Sécurité Des Personnes

    En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations.
  • Página 50 Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Assurez-vous que la molette du thermostat se trouve en position « 0 » avant de brancher l'appareil à une source de courant. 2.4.
  • Página 51: Conditions D'utilisation

    3. Conditions d’utilisation L'appareil est conçu pour la cuisson des crêpes. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié. 3.1. Description de l'appareil RC-CMD01...
  • Página 52 RC-CMS01...
  • Página 53 1. Poêle 2. Témoin de chauffage 3. Bouton de contrôle de la température 4. Témoin d'alimentation 5. Tiroir 6. Pieds 7. Spatule 8. Bouton RESET 9. Câble d'alimentation...
  • Página 54: Préparation À L'utilisation

    10. Borne de mise à la terre 3.2. Préparation à l'utilisation CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation d’air soit assurée.
  • Página 55: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez le bouton de contrôle de la température pour régler la température de chauffage souhaitée. Le témoin de chauffage s'allume et s'éteint lorsque la température préréglée est atteinte. Pour une crêpière à deux poêles : pour la poêle de gauche, le bouton et les témoins sont à gauche, et pour la poêle de droite, à...
  • Página 56 Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau. Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier. Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé. Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
  • Página 57: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametri - Descrizione Parametri - Valore CREPIERE CREPIERE Nome del prodotto RC-CMD01 RC-CMS01 Modello Tensione nominale [V~] / 230/50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [kW] 3 x 2 Campo di temperatura [ 50-300 Dimensioni della superficie di Ø400 x2 Ø400...
  • Página 58 Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! I classe di protezione. ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione! Usare solo in ambienti chiusi.
  • Página 59: Sicurezza Elettrica

    Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e descrizioni contenute nel CREPIERE manuale si riferisce alla/al 2.1. Sicurezza elettrica La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 60: Sicurezza Personale

    Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli! In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO2). I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro.
  • Página 61 Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale misura preventiva riduce il rischio di attivazione accidentale del dispositivo. Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo può...
  • Página 62: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. 3. Condizioni d'uso Il dispositivo è progettato per friggere le crepes. L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo RC-CMD01...
  • Página 63 RC-CMS01...
  • Página 64 1. Padella 2. Spia del riscaldamento 3. Manopola di controllo della temperatura 4. Spia luminosa di potenza 5. Cassetto 6. Piedini 7. Spatola 8. Pulsante RESET 9. Cavo di alimentazione 10. Terminale di terra 3.2. Preparazione al funzionamento Posizionamento del dispositivo: La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l‘umidità...
  • Página 65: Lavorare Con Il Dispositivo

    Utilizzare l'apparecchio solo in posizione orizzontale. Non scuotere il dispositivo. Prima del primo utilizzo si consiglia di smontare tutte le parti e pulirne le superfici. 3.3. Lavorare con il dispositivo Collegare a terra l'alloggiamento dell'apparecchio utilizzando il terminale di terra situato sul retro dello stesso. 2.
  • Página 66: Pulizia E Manutenzione

    Il dispositivo è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Se la protezione è scattata, eliminare la causa e resettare il dispositivo rimuovendo il coperchio e premendo il pulsante "Reset" situato sul lato posteriore del dispositivo. 3.4. Pulizia e manutenzione Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di sostituire gli accessori o quando il dispositivo non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare completamente.
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro - Descripción Parámetro - Valor CREPERA CREPERA Nombre del producto RC-CMD01 RC-CMS01 Modelo Voltaje [V ~]/ 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [kW] 3 x 2 Intervalo de temperaturas 50-300 Dimensiones de la placa [mm] Ø400 x2 Ø400 Clase de protección IP...
  • Página 68 El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! I clase de protección. ¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! Uso exclusivo en áreas cerradas.
  • Página 69: Seguridad

    2. Seguridad ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte. Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este CREPERA manual se refieren a 2.1.
  • Página 70: Seguridad Personal

    Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
  • Página 71: Manejo Seguro Del Aparato

    Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. A fin de prevenir que el aparato pueda encenderse accidentalmente, asegúrese de que el mando del termostato se encuentre en posición 0. 2.4. Manejo seguro del aparato No utilice el aparato en caso de que el mando del termostato no funcione adecuadamente.
  • Página 72: Descripción Del Aparato

    3. Instrucciones de uso El aparato está indicado para freír crepes. El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 3.1. Descripción del aparato RC-CMD01...
  • Página 73 RC-CMS01...
  • Página 74 1. Sartén 2. Testigo de calentamiento 3. Perilla de regulación de temperatura 4. Testigo de alimentación 5. Cajón 6. Patas 7. Espátula 8. Botón RESET 9. Cable de alimentación...
  • Página 75: Preparación Para La Puesta En Marcha

    10. Terminal de puesta a tierra 3.2. Preparación para la puesta en marcha LUGAR DE TRABAJO: La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación.
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota: Durante el primer arranque, los elementos de calentamiento pueden generar pequeñas cantidades de humo. 6. Una vez la sartén esté caliente, eche la masa previamente preparada y extiéndala mediante una espátula (si la moja en agua, será más fácil extender la masa).
  • Página 77 Limpie el cajón de agua con frecuencia, ya que puede acumular la grasa de la sartén y migas.
  • Página 78 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rc-cms01

Tabla de contenido