Clatronic SMS 3455 Instrucciones De Servicio
Clatronic SMS 3455 Instrucciones De Servicio

Clatronic SMS 3455 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SMS 3455:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Stabmixer-Set
SMS 3455

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic SMS 3455

  • Página 1 Bedienungsanleitung/Garantie Stabmixer-Set SMS 3455...
  • Página 2 DEUTSCH ENGLISH ........Seite ............. Page ....Seite ...... Page .............Seite ............Page 31 ............Seite ..........Page 35 Garantie .................Seite ................ Page 35 ..............Seite 10 NEDERLANDS ............................Gebruiksaanwijzing ......................................................... Warunki gwarancji ............Usuwanie ..............FRANÇAIS ...........
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente...
  • Página 4 Abbildungen für Montage und Bedienung...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG: ACHTUNG: HINWEIS: Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ..........5 ........5 nicht Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ....6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........6 Beschreibung der Bedienelemente / Lieferumfang .....6 Auspacken des Gerätes ............6 Anwendungshinweise ..............6 ............6 ...............6 ............................
  • Página 6: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Verletzungsgefahr! Stabmixer Stabmixers Beschreibung der Bedienelemente / Lieferumfang Abbildung A: 2 Taster 3 Taster TURBO ACHTUNG: ACHTUNG: Auspacken des Gerätes HINWEIS: Anwendungshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Elektrischer Anschluss Motorgehäuse...
  • Página 7: Der Stabmixer

    WARNUNG: Verletzungsgefahr! Ein- / Ausschalten TURBO HINWEIS: Taster Drehregler Stufe 1 Stufe 5 Taster TURBO Pulsbetrieb Das Schneid- und Raspel-Set Seite 4. Montage / Demontage des Schneid- und Raspel-Sets WARNUNG: Verletzungsgefahr! Der Stabmixer Seite 4. Hackmesser: Montage / Demontage des Stabmixers Mixstab: Werkzeughalter mit Edelstahleinsätzen: Schneebesen:...
  • Página 8: Anwendungstabelle

    Motorgehäuse Schneiden, raspeln und reiben einrasten. ACHTUNG: Hacken mit dem Hackmesser TURBO TURBO Anwendungstabelle Menge Werkzeug Taster Max. Betriebszeit...
  • Página 9: Reinigung

    Reinigung Geräuschentwicklung Vorreinigung nach Benutzung Technische Daten ................Gesamtreinigung ......WARNUNG: ............................II ...................... WARNUNG: Verletzungsgefahr! Hinweis zur Richtlinienkonformität ACHTUNG: Garantie Garantiebedingungen Motorgehäuse und Deckel: Zubehör: Aufbewahrung...
  • Página 10: Entsorgung

    tige Reparaturen zum Festpreis! Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche www.sli24.de www.sli24.de www. sli24.de 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit www.sli24.de...
  • Página 11: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding WAARSCHUWING: LET OP: Inhoud Algemene veiligheidsinstructies .......... 11 niet ........11 Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat ..12 Gebruiksdoel................12 Beschrijving van de bedieningselementen / geleverde onderdelen .............12 Het apparaat uitpakken ............12 Instructies voor gebruik ............12 ............12 ..............12 ............13...
  • Página 12: Speciale Veiligheidsmaatregelen Voor Dit Apparaat

    Speciale veiligheidsmaatregelen gebruikt. voor dit apparaat WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! hand- mixer handmixer in Beschrijving van de bedieningselementen / geleverde onderdelen Afbeelding A: TURBO LET OP: LET OP: 20 Snijinzetstuk Het apparaat uitpakken Gebruiksdoel Instructies voor gebruik Elektrische Aansluiting Motorbehuizing gebruiksaanwijzing.
  • Página 13: De Hand-Staafmixer

    Aan- en uitschakelen WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! TURBO Drukknop knop Niveau 1 Niveau 5 Drukknop TURBO pulsmodus De snij- en snipperset D en E De snij- en snipperset monteren / demonteren WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! De hand-staafmixer B en C Hakmes: Montage / demontage van de hand-staafmixer Mixerstaaf: Bladhouder met roestvrij stalen inzetstukken: Eierenklopper:...
  • Página 14: Toepassingstabel

    Motorbehuizing Snijden, snipperen en raspen LET OP: Hakken met het hakmes TURBO ken. TURBO Toepassingstabel Product / Hoeveelheid Hulpstuk Drukknop Maximale bedrijfstijd Type van voorbereiding Snijinzetstuk...
  • Página 15: Reiniging

    Reiniging Opslag Voorreinigen na gebruik Volledig reinigen WAARSCHUWING: ......................................................II ............ WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! ......LET OP: Motorbehuizing en deksel: Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Accessoires:...
  • Página 16: Conseils Généraux De Sécurité

    Mode d’emploi Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi AVERTISSEMENT : ATTENTION : NOTE : Contenu Conseils généraux de sécurité ..........16 ..........16 Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil ..17 Utilisation prévue ..............17 jamais Description des commandes/pièces fournies ....17 Déballer l’appareil ..............17 Consignes sur le fonctionnement ........17 .............1...
  • Página 17: Précautions De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! mixeur à main mixeur à main. Description des commandes/pièces fournies Illust. A : TURBO ATTENTION : ATTENTION : Déballer l’appareil NOTE : Consignes sur le fonctionnement Utilisation prévue Branchement électrique Bloc-moteur...
  • Página 18: Le Mixeur À Main

    AVERTISSEMENT : Risque de blessure ! Allumer/Éteindre TURBO. NOTE : Bouton-poussoir bouton Niveau 1 Niveau 5 Bouton-poussoir TURBO Les accessoires pour couper et émincer mode d’impulsions D et E Montage/Démontage des accessoires pour couper et émincer Fonctionnement rapide AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! Le mixeur à...
  • Página 19: Tableau Sur Les Applications

    Bloc-moteur Couper, émincer et râper ATTENTION : Hacher avec le couteau à hacher TURBO TURBO Tableau sur les applications Temps de fonctionne- Produit/Type de préparation Quantité Instrument Bouton-poussoir ment maximum Sauce...
  • Página 20: Nettoyage

    Nettoyage Rangement Entretien préalable après utilisation Entretien complet Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT : ..................................................II ................ AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! ATTENTION : Elimination Bloc-moteur et couvercle : Accessoires :...
  • Página 21: Indicaciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de servicio Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones AVISO: ATENCIÓN: NOTA: Contenidos Indicaciones generales de seguridad ........21 ...........21 Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo ..............22 Uso para el que está destinado ..........22 Descripción de los controles/Piezas suministradas ..22 Desembalaje del aparato............22 Instrucciones de uso ..............22 ..............22...
  • Página 22: Precauciones Especiales De Seguridad Para Este Dispositivo

    Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo AVISO: Riesgo de lesiones. batidora de mano Descripción de los controles/Piezas suministradas Figura A: batidora de mano. TURBO ATENCIÓN: ATENCIÓN: Desembalaje del aparato NOTA: Instrucciones de uso Conexión eléctrica Uso para el que está destinado Carcasa del motor Encendido/apagado TURBO.
  • Página 23: La Batidora De Mano

    Botón NOTA: perilla Nivel 1 Nivel 5 Botón TURBO La modalidad de pulsación El juego para cortar y triturar Funcionamiento corto Montaje/desmontaje del juego para cortar y triturar AVISO: ¡Peligro de lesiones! La batidora de mano Cuchilla cortadora: Montaje/desmontaje de la batidora de mano Pie de la batidora: Soporte con accesorios de acero inoxidable: Batidor de huevos:...
  • Página 24: Tabla De Aplicaciones

    Cortar con la cuchilla cortadora Cortar, triturar y moler ATENCIÓN: TURBO TURBO Tabla de aplicaciones Producto/ Tiempo máximo de Cantidad Accesorio Botón Tipo de preparación funcionamiento...
  • Página 25: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Limpieza previa después de su uso Limpieza completa ................. AVISO: ....................................II ............AVISO: ¡Peligro de lesiones! ATENCIÓN: Eliminación Carcasa del motor y tapa: Accesorios:...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Istruzioni di sicurezza Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso AVVISO: NOTA: Indice Istruzioni di sicurezza .............26 ............26 Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio .. 27 Uso previsto ................27 Descrizione dei controlli / Parti fornite.........27 Disimballaggio dell’apparecchio ..........27 Istruzioni per l’uso ..............27 ............2...
  • Página 27: Precauzioni Di Sicurezza Speciali Per Questo Apparecchio

    Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio AVVISO: Rischio di lesione! frullatore manuale Descrizione dei controlli / Parti fornite Figura A: frullatore manuale TURBO Disimballaggio dell’apparecchio NOTA: resistente. Istruzioni per l’uso Uso previsto Collegamento elettrico Alloggiamento del motore Accensione / spegnimento TURBO.
  • Página 28: Frullatore Ad Immersione

    tasto NOTA: manopola Livello 1 Livello 5 tasto TURBO Modalità ad impulsi Set per tagliare e triturare D e E Funzionamento ad intermittenza Montare / smontare i set per tagliare e triturare AVVISO: Rischio di lesione! Frullatore ad immersione B e C Mezzaluna: Montare / smontare il frullatore ad immersione Frullatore ad immersione:...
  • Página 29: Tabella Applicazioni

    Tagliare con la mezzaluna TURBO TURBO Tagliare, triturare e grattugiare Tabella applicazioni Prodotto / Tempo di esercizio Quantità Utensile Tasto Tipo di preparazione massimo grattugiare...
  • Página 30: Pulizia

    Pulizia Pre pulizia dopo l’uso ................................................. II ..................... Pulizia completa AVVISO: sicurezza. AVVISO: Rischio di lesione! Smaltimento Alloggiamento del motore e coperchio: Accessori: Conservazione...
  • Página 31: General Safety Instructions

    Instruction Manual General Safety Instructions Symbols in these Instructions for Use WARNING: CAUTION: NOTE: Contents General Safety Instructions ...........31 ..........31 Special Safety Precautions for this Device ......32 Intended Use ................32 Description of the controls / Supplied parts .......32 Unpacking the appliance ............32 Instructions for use ..............32 ............32 ..............32...
  • Página 32: Special Safety Precautions For This Device

    Special Safety Precautions for this Device WARNING: Risk of injury! Description of the controls / Supplied parts hand blender Figure A: ing. hand blender TURBO 9 Egg beater CAUTION: 20 Cutting insert Unpacking the appliance CAUTION: NOTE: Instructions for use Electrical Connection Intended Use Motor housing...
  • Página 33: The Stick Hand Blender

    knob Level 1 Level 5 Pushbutton TURBO The cutting and shredding set Pulse mode Assembly / Disassembly of the cutting and shredding sets WARNING: Risk of injury! Short-time operating Chopping knife: The stick hand blender Tool holder with stainless steel inserts: Assembly / Disassembly of the stick hand blender Blending stick: Egg beater:...
  • Página 34: Application Table

    TURBO TURBO Cutting, shredding, and grating CAUTION: Application table Product / Maximum operating Quantity Tool Pushbutton Type of preparation time Cutting insert Grating insert...
  • Página 35: Cleaning

    Cleaning Noise Emission Pre-cleaning after use Full clean ........................WARNING: ............................. II ................. WARNING: Risk of injury! CAUTION: Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Motor housing and lid: Accessories: Storage...
  • Página 36 UWAGA: ........36 ........36 ..37 ........37 .......37 ............37 ............37 ............3 ............3 ............38 ..............38 .................38 ......38 ............38 ............38 ..38 ......39 ..........39 ..............39 Czyszczenie ................40 .....40 .............40 Przechowywanie ..............40 ............40 Warunki gwarancji ..............40 Usuwanie .................41 stwo uduszenia!
  • Página 37 Rysunek A: TURBO UWAGA: UWAGA: Jednostka z silnikiem...
  • Página 38 TURBO. Przycisk Poziom 1 Poziom 5 Przycisk TURBO trybu pulsacyjnego D i E B i C Trzon blendera: Trzepaczka do jajek: Pokrywa: Jednostka z silnikiem wania. TURBO...
  • Página 39 UWAGA: cie. cie. TURBO TURBO Przycisk Maksymalny czas pracy...
  • Página 40: Czyszczenie

    Czyszczenie ........................................................II ................... Warunki gwarancji UWAGA: Jednostka z silnikiem i pokrywa: Akcesoria: Gwarancja nie obejmuje: Przechowywanie...
  • Página 41: Usuwanie

    Usuwanie...
  • Página 42: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Használati útmutató Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Tartalom Általános biztonsági rendszabályok ........42 ........42 ..........43 ........43 A készülék kicsomagolása ............43 Használati útmutató ..............43 .............43 ...............43 ..............43 ............44 A botmixer ................44 ......44 ............44 A vágó és az aprító készlet ............44 ...........44 Gyermekek és legyengült személyek ............44...
  • Página 43: A Készülék Kicsomagolása

    vonatkozóan botmixert A. ábra: botmixert 3 TURBO A készülék kicsomagolása Használati útmutató Elektromos csatlakozás A motor burkolata Be- és kikapcsolás TURBO tó be. nyomógomb gombbal...
  • Página 44: A Botmixer

    1. szint 5. szint TURBO nyomógomb A vágó és az aprító készlet Az impulzus üzemmód A vágó és az aprító készletek összeszerelése/szétszerelé- A botmixer Aprítókés: A botmixer összeszerelése/szétszerelése Eszköztartó rozsdamentes acél betétekkel: tartja. Fedél: TURBO A motor burkolata: Aprítás az aprítókéssel...
  • Página 45: Alkalmazási Táblázat

    TURBO TURBO Vágás, reszelés és aprítás\ Alkalmazási táblázat Maximális Termék/elkészítés típusa: Mennyiség Eszköz Nyomógomb Öntet...
  • Página 46: Tisztítás

    Tisztítás ....................................................II ..................... Teljes tisztítás Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Motorburkolat és fedél: Tartozékok: Tárolás...
  • Página 47 ........47 ............4 ..48 ........48 ..48 ..........48 ...........48 ........48 ..............48 ........48 ............49 ..............49 ......49 ........49 ........49 ..........49 .....50 ......50 ........50 ..................51 ......51 ..............51 ................51 ............51...
  • Página 48 TURBO...
  • Página 49 TURBO. TURBO...
  • Página 50 TURBO TURBO...
  • Página 51 .................................................. II .................
  • Página 52 .....52 .......52 ..............53 ..53 ............53 ..........53 ..........53 ..............54 ..........54 .............54 ..........54 ...54 ........54 ........54 ........55 ....55 ............55 ..................56 ..56 ..............56 ..................56 ..........56...
  • Página 53 TURBO...
  • Página 54 TURBO TURBO.
  • Página 55 TURBO TURBO...
  • Página 56 ................................................II ................

Tabla de contenido