Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WERKU WK400050

  • Página 2 CE DECLARATION CONFORMITY. USE PPE’S. Werku declares that the WK400050 sander is Use protection glasses according EN166 ® ► ► ► in accordance with the European Directives and protection masks according EN149 If required by ► Standards 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/ the type of work, use other precise PPE.
  • Página 3 Please check your power tool serviced by a ► Werku official repair service using only identical ® replacement parts This will ensure the safety of ►...
  • Página 4 Turn off and unplug the sander before making sander Should excessive sparking occur, have a ► ► any adjustment or removing or installing Werku official repair service exam and/or replace ® attachments or accessories Release the clamp the carbon brushes.
  • Página 5 ► relation to this commercial guarantee, the buyer and/or distributor may contact the Technical Assistance Service by telephone on +34 981 648 119, or by e-mail at info@werku.com This ► commercial guarantee does not cover defects caused by parts that have worn out from use...
  • Página 6: Seguridad Personal

    DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. de distracción mientras maneja herramientas declara que la lijadora WK400050 Werku ® eléctricas puede causar un daño personal serio. ► cumple las Directivas y Normativas Europeas USE EPIS. 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, EN55014- Use gafas de protección según EN166 ►...
  • Página 7 ► herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio ► oficial de reparación Werku usando solamente piezas ® de recambio idénticas Esto garantizará que la ►...
  • Página 8 1. Interruptor. cargue y tape con la pintura Es mucho mejor ► usar una pistola térmica para eliminar la pintura 2. Empuñadura. antes de lijar Evite sobrecargar la lijadora ► 3. Recolector polvo. Las sobrecargas resultarán en una velocidad y ►...
  • Página 9 No elimine este ► producto en la basura doméstica Werku ofrece repuestos que no son piezas originales Werku ► ® ® a sus clientes un servicio gratuito de retirada de si el producto ha sido total o parcialmente...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PERSÖNLICHE SICHERHEIT. Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Werku erklärt dass der WK400050 Schleifer ► ► ® Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden in Übereinstimmung ist mit den europäischen Menschenverstand ein, wenn Sie mit einem...
  • Página 11 Verwendung des elektrisches Werkzeug kann gefährlich sein Lassen Sie Ihr ► VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN elektrisches Werkzeug von einem qualifizierten START. Reparaturdienst von Werku überprüfen und ® Achten Sie darauf, dass sich der Schalter ► verwenden Sie nur Originalersatzteile ►...
  • Página 12 NACH ARBEITSENDE. Laufenlassen des Motors mit Unterspannung Berühren Sie nach Gebrauch nicht das an bewirkt, dass er langsam arbeitet Dies ► ► der Schleifer angebrachte Zubehör Es kann ► verringert die Leistung und kann zur Überhitzung sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen des Motors führen.
  • Página 13 ► ist für Kinder und Schwangere besonders Abfallsammelstellen Ihrer Gemeinde abzuholen. gefährlich. GARANTIE UND KUNDENSERVICE. REINIGUNG UND ENTFERNUNG VON STAUB. Neben der gesetzlichen Garantie räumt Werku ► ® Alle Oberflächen im Arbeitsbereich müssen Ihnen zusätzlich eine kommerzielle Garantie ► während der Dauer des Schleifprojekts täglich Die kommerzielle Garantie umfasst die ►...
  • Página 14 ► weitere Informationen zu dieser kommerziellen Garantie können sich der Käufer oder der Händler telefonisch über +34 981 648 119 oder über E-Mail an info@werku.com mit dem Kundenservice in Verbindung setzen Ausgenommen von dieser ► kommerziellen Garantie sind Mängel, die infolge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von natürlichem Verschleiß...
  • Página 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE. SÉCURITÉ PERSONNELLE. Werku déclare que le ponceuse WK400050 Soyez vigilant et attentif à ce que vous ► ® ► est en conformité avec les directives et faites et faites appel à votre bon sens quand normes européennes 2006/42/CE, 2006/95/ vous manipulez un outil électrique...
  • Página 16 « on » augmente électriques par un service officiel de réparation le risque d’accidents Retirez les clés ou les Werku en utilisant uniquement des pièces de ► ® outils avant de démarrer une machine électrique rechange identiques C’est une garantie de...
  • Página 17 PENDANT LE FONCTIONNEMENT. instructions ci-dessous Vous devrez également ► Ne faites pas fonctionner le ponceuse s’il tenir compte des normes de prévention des ► n’est pas bien maintenu Faites-le fonctionner accidents, des règlements et des directives ainsi que ► quand vous êtes sûr de le contrôler totalement des lois et restrictions en vigueur pour les centres de Ne le dirigez pas vers quelqu’un pendant travail...
  • Página 18 ► EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE. d’étincelles, faites réviser et/ou remplacer les La ponceuse dispose d’un collecteur de ► balais par le service officiel de réparation Werku ® poussière intégré. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT. POUR VIDER LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRE. Les matériaux et composants utilisés pour ►...
  • Página 19 à sa charge Cette ► garantie commerciale est valable sur le territoire de l’Union Européenne L’entreprise responsable de ► l’application de cette garantie commerciale Werku ® est Werku Tools SA. ASSISTANCE TECHNIQUE. Werku met à votre disposition son service ►...
  • Página 20 CE CONFORMITEITSVERKLARING. PERSOONLIJKE VEILIGHEID. Werku verklaart dat de WK400050 schuurmachine Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw ► ® ► in overeenstemming is met de Europese richtlijnen gezond verstand bij het bedienen van een en normen 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE,...
  • Página 21 “on” positie, nodigt situaties leiden Laat uw elektrisch gereedschap ► uit tot ongevallen Verwijder sleutels of controleren en repareren door een officiële Werku ► ® gereedschap voor het starten van het elektrische reparatieservice en gebruik alleen originele gereedschap Een achtergelaten sleutel of ►...
  • Página 22 TIJDENS HET WERKEN. toepasselijke beperkingen voor werkplekken ► De schuurmachine niet laten werken zonder deze schuurmachine mag alleen worden gebruikt door ► stevig vast the houden Laat deze allen werken personen die geïnstrueerd zijn in het gebruik ► als u zeker bent dat u volledige controle over de ervan en uitsluitend voor de doeleinden waarvoor schuurmachine heeft Richt de schuurmachine...
  • Página 23 De stofafzuigzakken moeten verschijnen binnen de geldigheidsduur ► ► regelmatig worden vervangen. consument heeft recht op gratis reparatie van alle defecten die Werku erkent zoals opgenomen ® ONDERHOUD. in de commerciële garantie (verzendkosten, De schuurmachine is ontworpen voor een arbeidskosten en materialen inbegrepen) en ►...
  • Página 24 Voor welke informatie ook over deze ► commerciële garantie, kunt U contact opnemen met de Technische Dienst op het telefoonnummer +34 981 648 119, of per e-mail op info@werku. Deze commerciële garantie geldt niet ► voor defecten veroorzaakt door onderdelen die...
  • Página 25 DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. Um momento de desatenção enquanto opera ► Werku declara que a lixadora WK400050 uma ferramenta pode causar ferimentos graves. ® ► corresponde ás Directivas e Normativas USE EPIS. Europeias 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/ Use óculos protetores según EN166 Use máscaras...
  • Página 26 EVITE UM ACCIONAMENTO INVOLUNTÁRIO. a sua ferramenta reparada por um serviço Verifique se o interruptor está na posição oficial de reparação Werku usando peças ► ® “off” antes de se conectar à rede, e au coger de substituição idênticas Isso irá garantir a ►...
  • Página 27 e mude progressivamente a outros cada vez mais finos Um lixado final com um pedaço de papel ► de lixa bastante puído produzirá um acabamento profissional que em muitos casos não requererá ser lixado a mão A velocidade à qual se enche ►...
  • Página 28 é imprescindível que os defeitos ocorram dentro Werku Tools SA. do período de validade O consumidor tem direito ► á reparação gratuita dos defeitos que a Werku ® ASSESSORAMENTO TÉCNICO. reconheça como incluídos na garantia comercial A Werku põe a sua disposição seu departamento ►...
  • Página 29 WK400050 fig.1 fig.1 fig.2 fig.2 fig.3 fig.3 fig.4 fig.4 fig.5 fig.5 fig.6 fig.6...
  • Página 30 WK400050 fig.7 fig.7 fig.8 fig.8 fig.9 fig.9 fig.10 fig.10...
  • Página 31 WK400050...
  • Página 32 DATE OF PURCHASE FECHA DE COMPRA KAUFDATUM DATE D'ACHAT DATUM VAN AANKOOP DATA DE COMPRA DISTRIBUTOR STAMP SELLO DISTRIBUIDOR VERTRIEBER STEMPEL DISTRIBUTEUR CACHET DEALER STEMPEL CARIMBO DISTRIBUIDOR Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 MADEINPRC E-15176 Oleiros - La Coruña Spain DESIGNEDINSPAIN...