Descargar Imprimir esta página

Hamilton Beach 19100 Instrucciones página 2

Publicidad

4. Appuyer sur le bouton de commandes de température jusqu'à ce que le voyant
d'alimentation bleu (OFF/ ) s'illumine. Débrancher.
5. Vider l'eau en suivant les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
REMARQUE : Ne pas laisser la semelle brûlante entrer en contact avec des tissus
fragiles.
Entretien et nettoyage
Fer
1. Appuyer sur le bouton de commandes de température jusqu'à ce que le
voyant d'alimentation bleu (OFF/ ) s'illumine. Débrancher et permettre le
refroidissement.
2. Vider l'eau. Le ranger sur son talon d'appui.
Semelle
1. Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou
boutons-pression, car ils pourraient rayer la semelle.
2. Pour nettoyer les accumulations, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau
savonneuse. Débrancher. Tenir le fer au dessus de l'évier. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Bouton d'autonettoyage:
Chauffer le fer à repasser à la
température la plus élevée pendant 2 minutes ou préchauffer le fer en utilisant le
réglage de température le plus élevé sur un linge humide de coton 100 %. Ceci
permet la création d'une grande quantité de vapeur et de transférer les résidus de la
semelle sur le linge. Appuyer et maintenir le bouton d'autonettoyage enfoncé jusqu'à
ce que le réservoir soit vide.
Garantie limitée
Cette garanti e s' a ppl i q ue aux produi t s achetés et uti l i s ées aux É.-U. et au Canada. C' e st l a seul e garanti e expresse
pour ce produi t et est en l i e u et pl a ce de tout autre garanti e ou condi t i o n.
Ce produi t est garanti contre tout défaut de matéri a ux et de mai n -d' o euvre pour une péri o de des ci n q (5) ans à
compter de l a date d' a chat d' o ri g i n e au Canada et un (1) an à compter de l a date d' a chat d' o ri g i n e aux É.-U. Au
cours de cette péri o de, votre seul recours est l a réparati o n ou l e rempl a cement de ce produi t ou tout composant
s' a vérant défectueux, à notre gré, mai s vous êtes responsabl e de tous l e s coûts l i é s à l ' e xpédi t i o n du produi t et l e
retour d'un produi t ou d'un composant dans l e cadre de cette garanti e . Au cours de cette péri o de, votre seul recours
est l a réparati o n ou l e rempl a cement de ce produi t ou tout composant s' a vérant défectueux, à notre gré, mai s vous
êtes responsabl e de tous l e s coûts l i é s à l ' e xpédi t i o n du produi t et l e retour d'un produi t ou d'un composant dans
l e cadre de cette garanti e . Si l e produi t ou un composant n' e st pl u s offert, nous l e rempl a cerons par un produi t
si m i l a i r e de val e ur égal e ou supéri e ure.
Cette garanti e ne couvre pas l e verre, l e s fi l t res, l ' usure d'un usage normal , l ' uti l i s ati o n non conforme aux di r ecti v es
i m pri m ées, ou des dommages au produi t résul t ant d'un acci d ent, modi f i c ati o n, uti l i s ati o n abusi v e ou i n correcte.
Cette garanti e s' a ppl i q ue seul e ment à l ' a cheteur ori g i n al ou à l a personne l ' a yant reçu en cadeau. La présentati o n du
reçu de vente d' o ri g i n e comme preuve d' a chat est nécessai r e pour fai r e une récl a mati o n au ti t re de cette garanti e .
Cette garanti e s' a nnul e si l e produi t est uti l i s é autrement que par une fami l l e ou si l ' a pparei l est soumi s à toute
tensi o n ou forme d' o nde di f férente des caractéri s ti q ues nomi n al e s préci s ées sur l ' é ti q uette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excl u ons toutes l e s récl a mati o ns au ti t re de cette garanti e pour l e s dommages spéci a ux, consécuti f s et
i n di r ects causés par l a vi o l a ti o n de garanti e expresse ou i m pl i c i t e. Toute responsabi l i t é est l i m i t ée au pri x d' a chat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation
à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou
condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garanti e vous donne des droi t s l é gaux préci s .
Vous pouvez avoi r d' a utres droi t s qui vari e nt sel o n l ' e ndroi t où vous habi t ez. Certai n es provi n ces ne permettent pas
l e s l i m i t ati o ns sur l e s garanti e s i m pl i c i t es ou l e s dommages spéci a ux ou i n di r ects de tel l e sorte que l e s l i m i t ati o ns
ci - dessus ne s' a ppl i q uent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet apparei l au magasi n l o rs d'une récl a mati o n au ti t re de cette garanti e . Tél é phoner au 1-800-
851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou vi s i t er l e si t e i n ternet www.hami l t onbeach.com aux É.-U.
ou www.hami l t onbeach.ca au Canada. Pour un servi c e pl u s rapi d e, trouvez l e numéro de modèl e , l e type d' a pparei l
et l e s numéros de séri e sur votre apparei l .
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
2. Lea todas las instrucciones.
3. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
5. Use la plancha de vapor de mano sólo para el uso para el que fue
diseñada
6. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en
agua o en otros líquidos.
8. "Siempre gire la plancha a OFF
(/apagado) antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire
el cable de alimentación."
9. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha
se enfríe bien antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de la
plancha sin ajustar demasiado.
10. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o
vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.
11. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una
caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre
pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme
la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica cuando la plancha se utilice después de su rearmado.
12. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
13. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre
la cual se apoya sea estable.
14. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o sobre una
tabla de planchar.
15. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes,
agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor
boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el depósito.
16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha en el
mismo circuito con otro aparato de alto vataje
17. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, deberá
utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual o superior
a la clasificación máxima de la plancha. Un cable clasificado para un
amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica debido al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el
cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.
18. Siempre cierre la abertura de llenado al operar el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y características
1. Botóns de golpe/rocío
7. Botón de autolimpieza
2. Interruptor de vapor
8. Talón de apoyo
regulable
9. Pantalla de control de
3. Abertura del tanque
temperatura con luz de
de agua
encendido
4. Boquilla rociadora
10. Botón de configuración de
5. Suela
temperatura
6. Ventana de nivel de agua con
línea de llenado MAX
Cómo planchar en seco
1. Enchufe en el tomacorriente. Gire el Interruptor de vapor regulable a
planchado en seco
.
2. Presione el botón de configuración de temperatura para seleccionar
la temperatura deseada. Espere 2 minutos hasta que la plancha
alcance la temperatura deseada.
3. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se
visualice la luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
Cómo planchar con vapor
1. Desenchufe. Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en seco
. Coloque la plancha en posición vertical sobre el talón de apoyo.
2. Con una taza, vierta lentamente agua del grifo en la apertura del tanque
de agua hasta que llegue a la línea de llenado MAX. No llene la plancha
directamente en el grifo.
3. Enchufe en el tomacorriente. Presione el botón de configuración de
temperatura para seleccionar la configuración de tela deseada en el
rango de vapor.
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras:
Si trata de planchar con vapor en una configuración de temperatura más
baja o si no deja precalentar la plancha durante 2 minutos, saldrá agua
caliente de la suela..
4. Espere 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada.
5. Ajuste el Interruptor de vapor regulable al nivel de vapor recomendado.
6. Configure el interruptor de vapor ajustable en planchado seco
Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se
visualice la luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
7. Elimine el agua siguiendo las instrucciones de "Cuidado y limpieza".
Agua: Por favor use agua corriente del grifo. Si el agua en su zona es
extremadamente dura, puede alternar entre agua corriente y agua destilada
para usar en la plancha.
Vapor vertical
1. Siga los pasos del 1 al 5 en "Cómo planchar con vapor".
2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la
humedad. No cuelgue las prendas cerca de empapelados, ventanas o espejos.
3. Sostenga la plancha a 6 pulgadas (15.2 cm) de la prenda y presione y
libere el botón de vapor para eliminar las arrugas con vapor. No presione
el botón de vapor más de una vez cada 2 segundos.
4. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se visualice
la luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
5. Vacíe el agua siguiendo las instrucciones de "Cuidado y limpieza".
NOTA: No deje que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de
vestir delicadas cuando esté caliente.
Cuidado y limpieza
Plancha
1. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se visualice
la luz azul de OFF ( /apagado). Desconecte y deje enfriar.
2. Drene el agua. Guarde la plancha en posición vertical.
Suela
1. Nunca planche sobre cierres, prendedores, remaches metálicos, o
broches, ya que pueden rayar la suela.
2. Para limpiar la acumulación, limpie con un paño jabonoso o precaliente la plancha
a la configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño húmedo
100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la
suela al paño. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
Botón de autolimpieza: Caliente la plancha en la configuración
más alta por 2 minutos. Desenchufe. Sostenga la plancha sobre un fregadero.
Presione y sostenga el botón de autolimpieza hasta que el tanque se vacíe.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o repon-
er, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano
de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior
sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por
uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras,
filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los acci-
dentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacion-
al, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER
EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista
anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a
nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones
de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
SELLO DEL
ENTREGA
VENDEDOR
DÍA___
MES___
.
AÑO___
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Modelo:
Tipos
19100
I111
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente
a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o
"MXY" y/o "Z".
840278701
MODELO:
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o suger-
encias con respecto a nuestro ser-
vicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@
hamiltonbeach.com
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey,
N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450 Ladrón de
Guevara, Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1600 W
03/20

Publicidad

loading