Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840213600 ENv03.indd 1
840213600 ENv03.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Iron
Fer à repasser
Plancha
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 23
2/24/12 5:04 PM
2/24/12 5:04 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 14690

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com READ BEFORE USE Iron LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Fer à repasser Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Plancha Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 7. The iron must be used and rested on a stable surface. 8.
  • Página 3: Parts And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Features Cord Spray and Blast Buttons Adjustable Steam Control Heel Rest Water Tank Cover Power ON Light Spray Nozzle Temperature Control Dial Self-Clean Soleplate Button 840213600 ENv03.indd 3 840213600 ENv03.indd 3 2/24/12 5:04 PM 2/24/12 5:04 PM...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com How to Dry Iron Set the Adjustable Steam Control Turn Temperature Control Dial (Dry Iron). to desired temperature. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. POSITION SENSING/3-WAY AUTO SHUTOFF The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com How to Steam Iron Set the Adjustable Steam Control Water: Use ordinary tap water. If using extremely hard water, Turn Temperature Control Dial (Dry Iron). alternate between tap water and distilled water. DO NOT add starch to desired fabric setting in the or fragrance to the water tank.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com How to Steam Iron (cont.) To turn iron off, set Adjustable Turn the Temperature Control Unplug iron. Steam Control to (Dry Iron). Dial to OFF. POSITION SENSING/3-WAY AUTO SHUTOFF The iron will turn off automatically when left in the following positions. The Auto Shutoff time varies based on the iron’s position.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for Fabric care labels on garments have symbols that show ironing fabric composition and ironing instructions. instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
  • Página 8: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning Allow iron to cool. Set the Adjustable Steam Control Turn the Temperature Control To empty water from iron, slowly (Dry Iron). Dial to OFF. Unplug iron. tilt pointed end of iron over sink until water runs out.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com To keep the steam vents clear of any buildup, follow these Self-Clean Feature instructions each time you iron using steam. Turn Temperature Control Dial to Cotton-Linen ••• setting and let iron heat for 2 minutes. Press and hold the Self-Clean Hold iron over sink.
  • Página 10: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Is the Temperature Control Dial turned to a fabric setting? •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Notes 840213600 ENv03.indd 11 840213600 ENv03.indd 11 2/24/12 5:04 PM 2/24/12 5:04 PM...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 13: Measures De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable. 8.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques Cordon Boutons de vaporisateur et surpuissance Contrôle de vapeur réglable Talon d’appui Couvercle de réservoir Témoin d’eau d’alimentation Vaporisateur Cadran de commandes de température Bouton d’autonettoyage Semelle 840213600 FRv03.indd 14 840213600 FRv03.indd 14 2/24/12 5:05 PM 2/24/12 5:05 PM...
  • Página 15: Repassage À Sec

    All manuals and user guides at all-guides.com Repassage à sec Régler le contrôle de vapeur Tourner le cadran de commandes réglable à (repassage à sec). de température au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée.
  • Página 16: Repassage À La Vapeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Repassage à la vapeur Régler le contrôle de vapeur Eau: Utiliser de l’eau du robinet. Si l’eau renferme beaucoup de Tourner le cadran de commandes réglable à (repassage à la calcaire, alterner l’eau du robinet avec de l’eau distillée. NE PAS de température selon le tissu vapeur).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Repassage à la vapeur (suite) Régler le contrôle de vapeur Tourner le cadran de commandes Débrancher le fer. réglable à (repassage à sec) de température à OFF (arrêt). pour mettre le fer hors tension. DÉTECTION DE MOUVEMENT/ARRÊT AUTOMATIQUE À...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de réglage Les étiquettes d’entretien de température pour des tissus des vêtements les tissus Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recommandés. Ces pictogrammes et NOTE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les leurs significations sont illustrés ci-dessous.
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Laisser refroidir le fer. Régler le contrôle de vapeur Tournez le cadran de commandes Pour vider l’eau du réservoir du réglable à (repassage à sec) de température en position OFF fer, ouvrir le couvercle de l’orifice (arrêt).
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristique d’autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Tourner le cadran de commandes de température à Cotton-Linen ••• (coton-lin) et laisser chauffer pendant environ 2 minutes.
  • Página 21: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise Le fer ne chauffe pas. en y branchant une lampe. •...
  • Página 22: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 9. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cual se apoya sea estable.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Información para la seguridad del consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. SÍRVASE LEER ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale humo. con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el Esto se detendrá...
  • Página 25: Partes Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Partes y Características Cable Botones de Rocío y Golpe de Vapor Control de Vapor Ajustable Descanso de Talón Cubierta de Tanque Luz de Encendido de Agua Boquilla de Rocío Marcador de Control de Temperatura Botón de Suela Auto-Limpieza...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Secar la Plancha Coloque el Control de Vapor Gire el Marcador de Control de Ajustable en (planchado en Temperatura a la temperatura seco). deseada. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada.
  • Página 27: Cómo Planchar Con Vapor

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Planchar con Vapor Coloque el Control de Vapor Agua: Por favor use agua de la llave ordinaria. Si usa agua Gire el Marcador de Control de Ajustable en (planchado en extremadamente dura, alterne entre agua de la llave y agua destilada. Temperatura a la configuración seco).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Planchar con Vapor (cont.) Para apagar la plancha, coloque Gire el Marcador de Control de Desconecte la plancha. el Control de Vapor Ajustable en Temperatura a OFF (apagado). (planchado en seco). SENSOR DE POSICIÓN/APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 MODOS La plancha se apagará...
  • Página 29: Tabla De Ajuste Según Tela

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Ajuste Las Etiquetas de Cuidado Según Tela de las Prendas Tienen Símbolos AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza Deje que la plancha se enfríe. Coloque el Control de Vapor Gire el Marcador de Control Para vaciar el agua de la plancha, Ajustable en (planchado en de Temperatura a la posición abra la cubierta de tanque de OFF (apagado).
  • Página 31: Característica De Auto-Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Para mantener las ventilas de vapor libres Característica de Auto-Limpieza de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. Para apagar la plancha, gire el Marcador de Control de Temperatura a Cotton-Linen ••• (algodón-hilo) y deje que la plancha se caliente por 2 minutos.
  • Página 32: Resolviendo Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no se • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. calienta. • ¿Se colocó el Marcador de Control de Temperatura a un ajuste de tela? •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Deja manchas. • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. Cable torcido.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 14690 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido