2.2 Levelling feet Schematic diagram of the levelling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor ) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
Página 12
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar qualified person. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. 2. Remove the lampshade with 1. Please take out the a screwdriver.
Página 15
Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in.
Página 18
Table 1 Climat e classes Class Symbol Ambient t emperatur e range + 10 to + 32 Extende d t emperat e Temperat e + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tr opical + 16 to + 43 Extended temperate:‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
Página 19
Corbero CCM18822W 293kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 41dB 595x630x1880mm AC220V-240V 0.8A...
Página 20
Manual de Instruções CCM18822W LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAR ESTE APARELHO.
1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo. Símbolo proibição Este é...
1.4 Avisos de uso Não desmonte ou recon strua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu departamento de manutenção ou profiss ionais relacionados a fim de evitar riscos.
O refrigerador destina- se a uso doméstico, como armazenamento de alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como armaze namento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc. Blood Sangue Drugs Medicamentos Biological Produtos products biológicos Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do cont rário, as garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos.
Página 27
Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas. Descarte Correto deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
2 Uso adequado dos refrigeradores 2.1 Colocação Antes do uso, retire todos os materiais de embalagem, incluindo os amortecedores debaixo, os apoios de espuma e as fitas dentro do refrigerador. Rasgue a película de proteção das portas e do corpo do refrigerador. Mantenha longe de calor e evite a luz direta do sol.
2.2 Pés niveladores Diagrama esquemático dos pés niveladores (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador; b.
Página 30
Alteração de porta direita-esquerda Lista de ferramentas a serem p rovidenciadas pelo utilizador Espátula Chave de fendas de Chave de fendas de estrela lâmina fina Chave de catraca de 5/16" Fita adesiva Desligar o frigorífico e remover todos os objetos dos tabuleiros das portas. Desmonte a tampa da dobradiça superior, dobradiça superior e a tampa do orifício do outro lado, remova a porta de refrigeração.
Página 31
Desmontar a dobradiça inferior, as tampas dos orifícios e os parafusos, instalar o eixo da dobradiça inferior do outro lado da dobradiça inferior, depois instalar a dobradiça do outro lado. eixo eixo parafuso tampa do tampa de parafuso orifício Desmontar os parafusos, o tubo da manga e o batente na tampa inferior dos dois corpos da porta e instalá-los sucessivamente do outro lado dos corpos da porta (o batente tem de ser substituída a partir do saco adicional).
Página 32
Coloque a porta da geladeira na dobradiça do meio, instale a dobradiça superior, a tampa da dobradiça e a tampa da dobradiça. tampa da dobradiça tampa da dobradiça dobradiça superior A fonte de luz neste produto é substituível apenas por engenheiros qualificados. 2.
2.5 Começar a usar Antes de começar, mantenha o refrigerador parado por duas horas antes de conectá-lo à fonte de alimentação. Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a temperatura ambiente está...
Página 35
As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de armazenamento e fácil utilização. Câmara de congelamento A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é usada principalmente para guardar alimentos e fazer gelo.
Página 36
3.2. Funções Principal Botão de definição de temperatura Visor ① definição de temperatura 1 ② definição de temperatura 2 ③ definição de temperatura 3 ④ definição de temperatura 4 ⑤ definição de temperatura 5 ⑥ definição de temperatura 6 Visor Quando ligar o frigorífico, o visor (incluindo a luz principal) brilhará...
4. Manutenção e cuidados com o aparelho 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de resfriamento e a economia de energia. Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído.
4.3 Descongelamento O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser retirado manualmente através da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma toalha seca.
5 Resolução de problemas 5.1 Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho. Se não puder resolvê-los, entre em contato com o departamento de pós-vendas. Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada Operação com falha Verifique se a tensão está...
Página 40
Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’; Temperado: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 32 °C’; Subtropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 16 °C a 38 °C’;...
Página 41
Corbero CCM18822W 293kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 41dB 595x630x1880mm AC220V-240V 0.8A...
Página 42
FRIGORÍFICO COMBI NO FROST MANUAL DE INSTRUCCIONES CCM18822W Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este frigorífico.
1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
Página 45
refrigerante y material espumante de ciclopentano utilizados para la aplicación son inflamables.Por lo tanto,cuando se desecha el aparato,se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la calificación correspondiente en lugar de desecharse por combustión ,con el fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia.
1.4 Advertencias de uso No desmonte ni reconstruya la nevera de forma arbitraria, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimie nto del aparato debe ser realizado por un especialista. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
La nevera está destinada al uso doméstico, como el almacenamiento de alimentos; no se utilizará para otros fines, como el almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc. Blood Sangre Drugs Drogas Biological Productos products biológicos No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación de la nevera;...
1.7 Advertencias de eliminación El refrigerante y el material espumante de ciclopentano utilizados para la nevera son inflamables. Por lo tanto, cuando el refrigerador o nevera es desechado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser reciclado por una empresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes, y no debe desecharse por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
2 Uso adecuado de la nevera 2.1 Colocación Antes de utilizarlo, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los protectores inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas del interior de la nevera; arranque la película protectora de las puertas y de la estructura de la nevera.
2.2 Nivelación de patas Esquema de las patas niveladoras (La imagen de arriba es solo de referencia. La configuración verdadera dependerá del producto físico o de la declaración hecha por el distribuidor.) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para levantar la nevera; b.
Cambio de puerta derecha - izquierda Lista de herramientas que debe proporcionar el usuario Destornillador para Destornillador de cuchilla cabeza en cruz fina de cabeza plana 5/16” toma y trinquete Cinta de pintor Apague el frigorífico y retire todos los objetos de las bandejas de la puerta. Desmonte la tapa de la bisagra superior, la bisagra superior y la tapa del orificio del otro lado, retire la puerta de refrigeración tapa del agujero...
Página 53
Desmonte el quicio inferior, los tapones de los agujeros y los tornillos; instale el eje del quicio inferior en el otro lado del quicio inferior; posteriormente, instale el quicio en el otro lado. tornillo tapón del tornillo Tapa del agujero Desmonte los tornillos, el tubo del manguito y el tope de la cubierta del extremo inferior de los dos cuerpos de las puertas e instálelos de forma sucesiva en el otro lateral de los cuerpos de la puerta (es necesario sustituir el tope de la bolsa adicional).
Página 54
Coloque la puerta de refrigeración en la bisagra del medio, instale la bisagra superior, la tapa de la bisagra y la tapa de la bisagra. tapa del agujero cubierta de bisagra bisagra superior...
2.4 Reemplazo de la luz Cualquier sustitución o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su distribuidor o una persona cualificada similar. La fuente de luz de este producto solo puede ser reemplazada por ingenieros calificados. 1.
Página 56
Luz LED ECO Estanterías Balcones Cajones del congelador...
Página 57
Los estantes de vidrio se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para un espacio de almacenamiento adecuado y un uso fácil. Cámara de congelación La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
3.2. Funciones Teclas Botón de configuración de temperatura Pantalla ① Configuración de temperatura 1 ② Configuración de temperatura 2 ③ Configuración de temperatura 3 ④ Configuración de temperatura 4 ⑤ Configuración de temperatura 5 ⑥ Configuración de temperatura 6 Pantalla Cuando se encienda el frigorífico, la pantalla (incluyendo la luz principal) brillará...
4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo detrás de la nevera y en el suelo debe limpiarse en el momento oportuno para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. Revise la junta de la puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie la junta de la puerta con un suave paño humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
4.3 Descongelación El refrigerador está hecho en base al principio de enfriamiento de aire y por lo tanto tiene la función de la descongelación automática. Las heladas formadas debido al cambio de estación o temperatura, también pueden ser eliminadas manualmente por la desconexión del aparato de la fuente de alimentación o por la frotación con una toalla seca.
5 Solución de problemas 5.1 Usted puede tratar de resolver los siguientes problemas sencillos por sí mismo. Si no se pueden resolver, póngase en contacto con el departamento de postventa. Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o si el enchufe está en buen contacto. Fallo Comprobar si la tensión es demasiado baja.
Página 63
Corbero CCM18822W 293kWh / year 224L No Frost 3.9kg/24h N/ST 41dB 595X630X1880mm AC220V-240V 0.8A...
Página 64
Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...