Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com User guide Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Technical Data Illustrations...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for purchasing a GN Netcom A/S product. All GN Netcom A/S products are designed and manufactured in accordance with strict quality standards and should, with a minimum of maintenance, give many years of satisfactory use. GN Netcom A/S This user guide includes the following 10 languages: UK, D, F, E, P, I, NL, DK, S and SF.
Página 3
• Mount the headset stand in the holder on the right side of the telephone. • Connect the telephone line cord to the telephone. Insert your headset in the QD-connector. GN 7100 can be used with all GN Netcom headsets.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com • The last number dialled is automatically saved in the memory. To redial: Press the On/Off button to connect and then the Redial button. To check the last number dialled: Press the On/Off button. Then press the Memory Check button followed by the Redial button.
Página 5
• Disconnect all extra equipment. If the telephone works, the error lies with the other equipment. • Replace the GN 7100 telephone with another well-working telephone. If the other telephone works the error lies with the GN 7100 telephone.
Telefon anschließen • Montieren Sie die Headset-Ablage im Halter rechts vom Telefon. • Schließen Sie das Telefonkabel am Telefon an. Verbinden Sie Ihr Headset mit der Schnelltrennkupplung. Das GN 7100 kann mit allen GN Nordkom Headsets benutzt werden. • Öffnen Sie das Batteriefach unter dem Telefon. Setzen Sie die Batterie ein und schließen Sie das Batteriefach.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Telefonfunktionen Wahlwiederholung Wenn Sie Ihren Gesprächspartner nicht erreichen oder die Leitung besetzt ist, können Sie die Wahlwiederholungs-Taste zum Speichern und erneuten Wählen der Nummer benutzen. • Die zuletzt gewählte Nummer wird automatisch gespeichert. Wahlwiederholung: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon zu verbinden, und dann die Wahlwiederholungs- Taste.
Página 8
Bedienungsanleitung). Wenn das Telefon immer noch nicht funktioniert, gehen Sie zum nächsten Schritt über. • Trennen Sie alle Zusatzgeräte. Wenn das Telefon nun funktioniert, verursachen die Zusatzgeräte den Fehler. • Tauschen Sie das GN 7100 gegen ein anderes, einwandfrei funktionierendes Telefon aus. Wenn dieses Telefon funktioniert, verursacht das GN 7100 den Fehler.
Página 9
• Monter le support du casque sur le berceau du téléphone, du côté droit du téléphone. • Brancher le cordon de la ligne téléphonique. Insérer votre micro casque dans le connecteur QD. Le GN 7100 peut être utilisé avec tous les micro casques de GN Netcom.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions proposées par le téléphone Rappel du dernier numéro composé Si vous n’obtenez pas de réponse ou si la ligne est occupée, le bouton de renumérotation peut servir à mémoriser et à recomposer le numéro. •...
Página 11
• Déconnecter tous les équipements supplémentaires. Si le téléphone fonctionne, la défaillance est imputable aux autres équipements. • Remplacer le téléphone GN 7100 par un autre téléphone qui fonctionne bien. Si l’autre téléphone fonctionne, la défaillance est imputable au téléphone GN 7100.
Página 12
• Monte el soporte del casco en los dos orificios situados en la parte derecha del teléfono. • Conecte el cable de línea al teléfono. Inserte su casco en el conector QD. El GN 7100 es compatible con todos los cascos de GN Netcom.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del teléfono Repetición del último número marcado Si no obtiene respuesta o la línea está ocupada, puede utilizar la tecla de rellamada para guardar y volver a marcar el mismo número. • El último número marcado se guarda automáticamente en la memoria. Para volver a marcar el mismo número: Pulse la tecla On/Off para descolgar y después la tecla Redial.
Página 14
• Desconecte todos los aparatos complementarios. Si el teléfono funciona, el problema radica en los demás aparatos. • Cambie el teléfono GN 7100 por otro que funcione correctamente. Si el otro teléfono funciona, el problema radica en el teléfono GN 7100.
Página 15
• Monte a base do microauscultador no suporte que se encontra no lado direito do telefone. • Ligue o cabo da linha telefónica ao telefone.Insira o microauscultador no conector QD.O GN 7100 pode ser utilizado com todos os microauscultadores GN Netcom.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Funções no telefone Repetir o último número marcado Se ninguém atender o telefone ou se o número estiver impedido, pode utilizar o botão de remarcação para guardar e remarcar o número. • O último número que foi marcado é automaticamente guardado na memória. Para remarcar: Prima o botão de ligar/desligar para ligar e, em seguida, o botão Remarcar.
Página 17
• Desligue todo o equipamento suplementar. Se o telefone funcionar, o problema é do outro equipamento. • Substitua o telefone GN 7100 por outro telefone que esteja a funcionar correctamente. Se o outro telefone funcionar, o problema é do telefone GN 7100.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Collegamento del telefono • Montare il supporto della cuffia telefonica nella staffa a destra del telefono. • Collegare al telefono il cavo di allacciamento alla linea telefonica. Inserire la cuffia telefonica nel connettore QD. GN 7100 è...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni del telefono Ripetizione dell’ultimo numero selezionato Se non si riceve risposta o la linea è occupata, premere il tasto REPEAT di ripetizione dell’ultimo numero selezionato per salvare il numero e ricomporlo. • L’ultimo numero selezionato viene automaticamente salvato nella memoria. Per richiamare automaticamente l’ultimo numero digitato: premere il tasto ON/OFF per prendere la linea e quindi il tasto REPEAT.
Página 20
• Scollegare tutte le apparecchiature supplementari. Se il telefono funziona, il difetto si trova nelle altre apparecchiature. • Sostituire il telefono GN 7100 con un altro apparecchio perfettamente funzionante. Se l’altro telefono funziona, il guasto è nel telefono GN 7100.
Página 21
• Breng de standaard voor de headset aan in de houder aan de rechterzijde van de telefoon • Sluit het telefoonsnoer aan op de telefoon. Sluit uw headset aan op de QD-connector. De GN 7100 kan worden gebruikt in combinatie met bijna alle headsets van GN Netcom.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Functies van de telefoon Herhaling van het laatstgekozen nummer Als er niet wordt opgenomen of de lijn is bezet, kunt u de knop Herhaal Nummer gebruiken om het nummer op te slaan en opnieuw te bellen. •...
Página 23
• Sluit alle extra apparatuur af. Als de telefoon nu werkt, zit het probleem waarschijnlijk in de andere apparatuur. • Vervang de GN 7100 telefoon door een andere goed werkende telefoon. Als de telefoon nu werkt, zit het probleem in de GN 7100 telefoon.
Página 24
Drej headset holderen 90 op mod telefonens overkant. Indstilling af ur Der er indbygget ur funktion i GN 7100. Uret er istand til at vise den aktuelle tid samt den tid hvor den indkommende samtale er påbegyndt. • Tryk på tænd/sluk tasten.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Funktioner Gentagelse af sidst indtastede nummer Hvis du ved opringning ikke skulle komme i kontakt med modtageren, kan du anvende genkaldstasten til at lagre eller gentage opkaldet. • Sidst indtastede nummer bliver automatisk gemt i hukommelsen. For at gentage det sidst indtastede nummer: Tryk på...
• Frakobel alt ekstra udstyr. Hvis telefonen virker, ligger fejlen i det andet udstyr. • Afprøv en anden velfungerende telefon end GN 7100. Hvis denne fungerer, ligger fejlen i GN 7100. • Hvis den anden telefon heller ikke virker, ligger fejlen sandsynligvis i telefonledningen.
Página 27
Ansluta telefonen • Montera headsetstativet i hållaren på telefonens högra sida. • Anslut telefonsladden till GN 7100. Sätt i headsetet i snabbkontakten. GN 7100 fungerar tillsammans med alla GN Netcoms headset. • Öppna batteriluckan på telefonens undersida. Sätt i batteriet och stäng batteriluckan.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Telefonens funktioner Repetition av det senast slagna numret Om du inte får svar eller det är upptaget, kan du använda repetitionsknappen för att slå numret igen. • Det senast slagna numret sparas automatiskt i minnet. Repetition: Tryck på...
Página 29
• Koppla ur all extrautrustning. Om telefonen fungerar nu, ligger felet i ett eller flera av tillbehören. • Byt ut GN 7100-telefonen mot en fungerande telefon. Om denna fungerar, ligger felet hos GN 7100-telefonen. • Om inte heller denna fungerar, ligger felet troligen i telefonnätet.
Página 30
Suomi Puhelimen kytkeminen • Aseta kuulokemikrofoniteline pitimeen puhelimen oikealle puolelle. • Kytke puhelinjohto puhelimeen. Kytke kuulokemikrofoni QD-liittimeen. GN 7100:a voi käyttää kaikkien GN Netcom -kuulokemikrofonien kanssa. • Avaa paristokotelo puhelimen alla. Laita paristo sisään ja sulje paristokotelo. • Puhelimen voi asentaa seinään käyttäen mukana tulevaa telinettä. Kiinnitä teline seinään ja laita puhelin telineeseen.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Puhelimen toiminnot Soittaminen viimeksi valittuun numeroon Jos puhelimeen ei vastata tai se on varattu, numeron voi valita nopeasti uudelleen painamalla uudelleenvalintanäppäintä (Redial). • Viimeksi valittu numero tallentuu automaattisesti muistiin. Uudelleenvalinta: Kytke painamalla päälle/pois-näppäintä (On/Off) ja paina sitten uudelleenvalintanäppäintä (Redial). Tarkista, mihin numeroon viimeksi soitettiin: Paina päälle/pois-näppäintä...
• Kytke lisälaitteet irti. Jos puhelin toimii, vika on lisälaitteissa. • Vaihda GN 7100:n tilalle toinen, toimiva puhelin. Jos toinen puhelin toimii, vika on GN 7100 -puhelimessa. • Jos toinenkaan puhelin ei toimi, vika on luultavasti puhelinjohdossa.