Descargar Imprimir esta página

Box Contents - Brigade BN360-300 Guía Rápida Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BN360-300:

Publicidad

1
System calibration
FR
Étalonnage du système
ES
Sistema de calibración
Systemkalibration
Systeemkalibratie
DE
NL
Taratura del sistema
Calibração do sistema
IT
PT
This system MUST be calibrated before use in accordance with the instructions contained within the
EN
full product manual Part No 5804A - Calibration, Installation & Operation Guide.
Download the latest version from: www.brigade-electronics.com/
Ce système DOIT être étalonné avant d'être utilisé conformément aux instructions fournies dans le
FR
manuel complet du produit, Référence 5823A - Guide d'étalonnage, d'installation et d'utilisation.
Télécharger la version la plus récente du site www.brigade-electronics.com/
Dieses System MUSS vor Gebrauch gemäß den Anweisungen der vollständigen Bedienungsanleitung,
DE
Teil Nr. 5825A (Kalibrations, Installations- und Bedienungsanleitung) kalibriert werden. Sie erhalten
die neueste Version als Download unter: www.brigade-electronics.com/
Questo sistema DEVE essere tarato prima dell'uso seguendo le istruzioni contenute nel manuale
IT
completo del prodotto Guida alla taratura, all'installazione e all'uso (cod. ordine 5826A).
Scarica l'ultima versione da: www.brigade-electronics.com/
Antes de ser utilizado, este sistema DEBE ser calibrado de conformidad con las instrucciones
ES
contenidas en el manual completo, Pieza N.º 5824A (Calibración, Instalación y Guía de
Funcionamiento). Puede descargar la última versión en: www.brigade-electronics.com/
Het systeem MOET voor gebruik worden gekalibreerd overeenkomstig de instructies in de
NL
producthandleiding met onderdeelnummer 5827A - Kalibratie-, installatie -en bedieningshandleiding.
Download de meest recente versie vanaf: www.brigade-electronics.com/
Antes de usar, este sistema DEVE ser calibrado de acordo com as instruções contidas no manual
PT
completo do produto Parte nº 5828A - Guia de calibração, instalação e operação. Baixe a última
versão do site: www.brigade-electronics.com/
Перед использованием данную систему НЕОБХОДИМО откалибровать в соответствии с
RU
инструкциями, приведенными в полном руководстве по эксплуатации продукции (каталожный
номер 5831A) – «Руководство по калибровке, установки и эксплуатации». Его последнюю
версию можно загрузить с веб-сайта: www.brigade-electronics.com/
Bu sistem, kullanılmaya başlamadan önce Kalibrasyon, Kuruluş ve Çalıştırma Kılavuzu (Parça No: 5829A)
TR
adlı tam ürün kitapçığında yer alan talimatlara uygun olarak kalibre EDİLMELİDİR. En son sürümünü
indirmek için: www.brigade-electronics.com/
Przed użyciem układ MUSI być skalibrowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w pełnej instrukcji
PL
produktu Część nr 5830A - Przewodnik kalibracji, instalacji i obsługi. Pobierz najnowszą wersję z
strony: www.brigade-electronics.com/
RU
Калибровка системы
Sistem kalibrasyonu
TR
Kalibracja układu
PL
2

Box contents

Contenu du coffret
Contenido de la caja
FR
ES
2
Verpackungsinhalt
Inhoud doos
DE
NL
2
Box contents
2
Contenuto della confezione
Conteúdo da caixa
IT
PT
Box contents
Box contents
FR
ES
Contenu du coffret
FR
DE
NL
FR
Verpackungsinhalt
ES
Contenu du coffret
Contenido de la caja
Contenu du coffret
DE
IT
PT
Verpackungsinhalt
DE
Contenuto della confezione
NL
Verpackungsinhalt
Inhoud doos
IT
Contenuto della confezione
IT
PT
Contenuto della confezione
Conteúdo da caixa
x1
x1
x 1
x1
x 1
x1
x 1
x1
x8
x8
M3 x 8
M3 x 8
Please refer to BN360-300-ECU-FIX-IG for camera mounting instruction.
EN
Pour les instructions de montage des caméras, voir BN360-300-ECU-FIX-IG.
FR
Die Anleitung zur Befestigung der Kamera ist BN360-300-ECU-FIX-IG zu entnehmen.
DE
Camera gasket set
Vedere BN360-300-ECU-FIX-IG per le istruzioni di montaggio della telecamera.
IT
Camera gasket set
Camera gasket set
Ver BN360-300-ECU-FIX-IG para las instrucciones de instalación de la cámara.
ES
FR
Jeu de joints d'étanchéité pour caméras
Zie BN360-300-ECU-FIX-IG voor de instructies voor het installeren van de camera.
NL
FR
Jeu de joints d'étanchéité pour caméras
FR
DE
Jeu de joints d'étanchéité pour caméras
Kamera-Dichtungssatz
Consulte BN360-300-ECU-FIX-IG para instruções de montagem da câmera.
PT
DE
Kamera-Dichtungssatz
DE
IT
Kamera-Dichtungssatz
Set guarnizioni per telecamera
Инструкцию по установке камеры см. в BN360-300-ECU-FIX-IG.
RU
IT
Set guarnizioni per telecamera
IT
ES
Set guarnizioni per telecamera
Conjunto de arandelas de la cámara
Kamera kurulum talimatları için lütfen BN360-300-ECU-FIX-IG'ye bakınız.
TR
ES
Not to scale – Pas à l'échelle – Nicht maßstabsgetreu – Non in scala –
Not to scale – Pas à l'échelle – Nicht maßstabsgetreu – Non in scala –
Conjunto de arandelas de la cámara
ES
NL
Conjunto de arandelas de la cámara
Camerapakkingset
No a escala – Niet op schaal – Não está à escala – Ηе в мacштaбe
Patrz instrukcja montażu kamery BN360-300-ECU-FIX-IG.
No a escala – Niet op schaal – Não está à escala – Ηе в мacштaбe
PL
NL
Camerapakkingset
NL
PT
Camerapakkingset
Conjunto de vedação da câmera
PT
Conjunto de vedação da câmera
PT
RU
Conjunto de vedação da câmera
Комплект прокладок для камеры
RU
Содержимое упаковки
Kutu içeriği
TR
Zawartość opakowania
PL
RU
Contenido de la caja
Содержимое упаковки
ES
RU
TR
Inhoud doos
Contenido de la caja
RU
Kutu içeriği
Содержимое упаковки
Содержимое упаковки
NL
TR
PL
Inhoud doos
Kutu içeriği
Conteúdo da caixa
TR
Zawartość opakowania
Kutu içeriği
PT
PL
Conteúdo da caixa
PL
Zawartość opakowania
Zawartość opakowania
x 1
x 4
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 8
x 1
x 1
M3 x 8
x 8
x 8
x 4
x4
x4
x 4
x 4
x1
x1
x 1
x1
x 1
x1
x 8
x 8
x 8

Publicidad

loading