Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
DE0246

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DE0246

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® DE0246...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K BATTERILADER DE0246 Indholdsfortegnelse Fabrikantens erklæring Tekniske data da - 1 Fabrikantens erklæring da - 1 DE0246 Sikkerhedsinstruktioner da - 1 WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i...
  • Página 5: El-Sikkerhed

    • Tag dig tid til at læse og forstå denne piktogrammer: brugervejledning, før du tager værktøjet i brug. Beskrivelse (fig. A) Batteriet oplader Din DE0246 lader kan oplade D WALT NiMH- og NiCd-batterier. Batteriet er opladet 1 Lader 2 Ladeindikator (rød)
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K AIR COOLED Opladning af batteriet (fig. A) Luftkøling Kontroller altid lysnettets strøm, før batteriet oplades. Hvis lysnettet er i orden, men batteriet ikke Denne oplader er udstyret med en indvendig ventilator, så...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • NiMH- og NiCd-batterier kan genanvendes. GARANTI Af miljøhensyn bør batterierne afleveres til et af de opsamlingssteder, der findes i din kommune, • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • eller til et D WALT serviceværksted.
  • Página 8: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H LADEGERÄT DE0246 Inhaltsverzeichnis Hersteller-Erklärung Technische Daten de - 1 Hersteller-Erklärung de - 1 DE0246 Sicherheitshinweise de - 1 WALT erklärt hiermit, daß diese Einheit entspre- Überprüfen der Lieferung...
  • Página 9: Elektrische Sicherheit

    • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedie- Die Schilder am Ladegerät und am Akku zeigen fol- nungsanleitung gründlich durch. gende Symbole: Gerätebeschreibung (Abb. A) Akku wird geladen Ihr Ladegerät DE0246 kann D WALT NiMH- und NiCd-Akkus V laden. 1 Ladegerät Akku ist geladen 2 Ladekontrolleuchte (rot)
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Laden des Akkus (Abb. A) • Nachdem der einstündige Ladezyklus Prüfen Sie vor dem Laden des Akkus die Stromver- abgeschlossen ist, bleibt die Kontrolleuchte sorgung des Ladegerätes. Falls die Stromversor- ununterbrochen an.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Umwelt Akku Der Akku hält sehr lange. Er muß aufgeladen wer- den, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten aus- reicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt wer- den konnten.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- Produktes nicht völlig zufrieden sind, können Sie...
  • Página 13: English

    All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H CHARGER DE0246 Table of contents Manufacturer’s declaration Technical data en - 1 Manufacturer’s declaration en - 1 DE0246 Safety instructions en - 1 WALT declares that this unit has been designed in...
  • Página 14: Package Contents

    Labels on charger and battery pack Description (fig. A) In addition to the pictographs used in this manual, the labels on the charger and the battery pack show Your DE0246 charger accepts D WALT NiCd and the following pictographs: NiMH battery packs.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Reinsert the battery pack or try a new one. If the new pack also refuses to charge, have your charger tested by an authorised D WALT repair agent.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Maintenance GUARANTEE Your D WALT Charger has been designed to operate over a long period of time with a minimum • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • of maintenance.
  • Página 17: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L CARGADOR DE0246 Contenido Declaración del fabricante Características técnicas es - 1 Declaración del fabricante es - 1 DE0246 Instrucciones de seguridad es - 1 WALT certifica que estas herramientas eléctricas Verificación del contenido del embalaje...
  • Página 18: Verificación Del Contenido Del Embalaje

    Placas en el cargador y en la batería herramienta. Las placas en el cargador y en la batería enseñan Descripción (fig. A) los pictogramas siguientes: Su cargador DE0246 acepta baterías NiCd y NiMH Cargando WALT. 1 Cargador 2 Indicador de carga (rojo) Cargado 3 Batería...
  • Página 19: Instrucciones Para El Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones para el uso • Para poner a punto la batería, colóquela en el cargador del modo habitual. El piloto rojo Respete siempre las instrucciones de parpadeará...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA Limpieza • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • • Evite que se obturen las ranuras de ventilación y Si no queda totalmente satisfecho con su limpie el exterior con regularidad utilizando un cargador D WALT, contacte con su Centro de...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S CHARGEUR DE0246 Table des matières Déclaration du fabricant Caractéristiques techniques fr - 1 Déclaration du fabricant fr - 1 DE0246 Instructions de sécurité fr - 1 WALT déclare que l’accessoire ci-dessus a été...
  • Página 22: Contenu De L'emballage

    Pack-batteries en charge Description (fig. A) Votre chargeur DE0246 accepte des packs- Pack-batteries chargé batteries NiCd et NiMH D WALT. 1 Chargeur 2 Voyant rouge Problème de chargement...
  • Página 23: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Chargement du pack-batteries (fig. A) • Si le pack reste sur le chargeur au bout de la Toujours vérifier la tension secteur avant de charge initiale d’1 heure, le chargeur démarre procéder au chargement.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Environnement GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre chargeur D WALT ne vous donne pas entière Packs-batteries rechargeables satisfaction, il suffit de le retourner avec tous ses Les packs-batteries doivent être rechargés dès accessoires dans les 30 jours suivant son achat...
  • Página 25: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O CARICABATTERIE DE0246 Indice del contenuto Certificato del fabbricante Dati tecnici it - 1 Certificato del fabbricante it - 1 DE0246 Norme generali di sicurezza it - 1 WALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati Contenuto dell’imballo...
  • Página 26: Italiano

    Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie in funzione l’utensile. I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul Descrizione (fig. A) caricabatterie e sul gruppo batterie: Il caricabatterie DE0246 carica gruppi batterie NiCd Batteria sotto carica e NiMH D WALT. 1 Caricabatterie...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Istruzioni per l’uso • Per mettere a punto il gruppo batteria, collocare la batteria nel caricabatteria, come di consueto. Osservare sempre le istruzioni per la La luce rossa lampeggerà...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA Pulitura • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE • Scollegare il caricabatterie prima di pulire SODDISFAZIONE • l’esterno con un panno morbido. Se non siete completamente soddisfatti delle •...
  • Página 29: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S OPLADER DE0246 Inhoudsopgave Verklaring van de fabrikant Technische gegevens nl - 1 Verklaring van de fabrikant nl - 1 DE0246 Veiligheidsinstructies voor opladers en WALT verklaart dat bovengenoemd hulpstuk in bijbehorende accu’s...
  • Página 30: Inhoud Van De Verpakking

    De labels op de oplader en op de accu laten de Beschrijving (fig. A) volgende pictogrammen zien: Uw DE0246 oplader is geschikt voor D WALT NiCd- Laadproces op gang en NiMH-accu’s. 1 Oplader 2 Oplaad-indicatie (rood) Laadproces beëindigd...
  • Página 31: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Accu (fig. A) De accu is volledig opgeladen and is klaar voor gebruik. Opladen • Als de accu langer dan 1 uur in de oplader blijft Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu zitten, start de oplader automatisch de oplaadt.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Het milieu GARANTIE • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Indien uw D WALT-produkt om welke reden dan Oplaadbare accu ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, De duurzame accu moet worden opgeladen, zodra stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop deze niet meer genoeg energie levert voor...
  • Página 33: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K BATTERILADER DE0246 Innholdsfortegnelse Erklæring fra fabrikanten Tekniske data no - 1 Erklæring fra fabrikanten no - 1 DE0246 Sikkerhetsforskrifter no - 1 WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
  • Página 34: Elektrisk Sikkerhet

    Etikettene på laderen og batteripakken viser instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før følgende symboler: laderen tas i bruk. Beskrivelse (fig. A) Batteriet lader Din lader DE0246 kan lade D WALT NiCd- og NiMH-batteripakker. Batteri ladet 1 Lader 2 Ladelampe (rød)
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K AIR COOLED Lading av batteripakken (fig. A) Kontroller alltid nettet før du lader batteripakken. Luftkjøling Hvis det er strøm på nettet, men batteripakken ikke Denne laderen er utstyrt med en innvendig vifte for blir oppladet, må...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K De innsamlede batteripakkene vil bli gjenvunnet GARANTI eller avhendet på en riktig måte. OBS! Som bruker er du ansvarlig for at batteriet • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • resirkuleres på forsvarlig måte. Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D...
  • Página 37: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S CARREGADOR DE0246 Conteúdo Declaração do fabricante Dados técnicos pt - 1 Declaração do fabricante pt - 1 DE0246 Instruções de segurança pt - 1 WALT declara que estas ferramentas eléctricas...
  • Página 38: Verificação Do Conteúdo Da Embalagem

    Os seguintes símbolos são indicados as placas em necessário à leitura e compreensão deste manual. carregador e jogo de baterias: Descrição (fig. A) Em carga O seu carregador DE0246 aceita baterias NiCd e NiMH D WALT. 1 Carregador Carregada 2 Indicador da carga (vermelho) 3 Bateria Segurança eléctrica...
  • Página 39: Modo De Emprego

    All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Modo de emprego • Para regular a sua bateria, coloque-a no carregador como normalmente. A luz vermelha Cumpra sempre as instruções de piscará continuamente indicando que o ciclo de segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA Limpeza • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • • Retire a ficha do carregador da tomada antes de Se não estiver completamente satisfeito com o limpar o corpo do carregador utilizando um pano seu carregador D WALT, contacte um Centro de...
  • Página 41: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I AKKUJEN LATAUSLAITE DE0246 Sisällysluettelo Valmistajan ilmoitus Tekniset tiedot fi - 1 Valmistajan ilmoitus fi - 1 DE0246 Turvallisuusohjeet fi - 1 WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Pakkauksen sisältö...
  • Página 42: Pakkauksen Sisältö

    • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen Akun ja laturin etiketit latauslaitteen käyttöönottoa. Akun ja laturin etiketeistä näet seuraavat merkit: Kuvaus (kuva A) Lataus käynnissä Latauslaite DE0246 lataa D WALTin NiCd- ja NiMH-akut. 1 Latauslaite Akku latautunut 2 Latausvalo (punainen) 3 Akkupaketti Sähköturvallisuus...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Älä lataa akkuja, mikäli ympäristön Ylikuumentunut akku lämpötila on alle 4 °C tai yli 40 °C. Kun laturi tunnistaa ylikuumentuneen akun, Suositeltava latauslämpötila on noin 24 °C. lataaminen siirtyy ajankohtaan, jolloin akku on jäähtynyt.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
  • Página 45: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A BATTERILADDARE DE0246 Innehållsförteckning Tillverkarens förklaring Tekniska data sv - 1 Tillverkarens förklaring sv - 1 DE0246 Säkerhetsinstruktioner sv - 1 WALT förklarar att dessa elverktyg är Kontroll av förpackningens innehåll...
  • Página 46: Kontroll Av Förpackningens Innehåll

    Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda laddaren. Etiketterna på laddaren och batteriepaketet Beskrivning (fig. A) Etiketterna på laddaren och på batteriepaketet visar följande symboler: Din laddare DE0246 fungerar för D WALT NiCd- och NiMH-batteripaket. Batteriet laddar 1 Laddare 2 Laddningsindikator (röd)
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A AIR COOLED Detta är normalt och betyder inte att något problem föreligger. Luftkylning Laddaren är utrustad med en inbyggd fläkt för Ladda inte batteripaketet vid snabb nerkylning av batteripaket. Fläkten slås omgivningstemperaturer på...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • NiCd- och NiMH-celler kan återanvändas. GARANTI Av miljöhänsyn, lämna batteripaketet till något av de uppsamlingsställen som finns i Din kommun • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • eller till en D WALT serviceverkstad.
  • Página 49: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E ŞARJ ADAPTÖR DE0246 İçindekiler İmalatç n n beyan Teknik veriler tr - 1 İmalatç n n beyan tr - 1 DE0246 Güvenlik talimatlar tr - 1 WALT bu ünitenin asagıdaki standartlara Ambalaj n içindekiler...
  • Página 50: Elektrik Güvenliği

    Tan m (şekil A) Bu el kitab nda kullan lan el yaz lar na ek olarak şarj cihaz n n ve akü paketinin DE0246 şarj adaptörünüz D WALT NiCd ve üzerindeki etiketler şu ibareleri gösterir: NiMH akü paketlerini kabul eder.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Akü paketinin şarj edilmesi (şekil A) • 1 saatlik şarj döngüsü tamamland ğ nda, Akü paketini şarj etmeden önce ana ş k yan p sönmeyi durduracak ve sürekli elektrik şebekesini kontrol ediniz.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Çevre GARANTİ • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r aletinizin performans sizi Akü paketi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün Uzun ömürlü akü paketi, daha önce içinde takas için yetkili bayinize geri kolayl kla yap lan işler için yeterli güç...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ º√ƒ∆π™∆∏™ DE0246 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË el - 1 √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ el - 1 DE0246 ∏ D WALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο...
  • Página 54 Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. √È ÈӷΛ‰·È ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Î·È ÛÙÔ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ì·Ù·ÚÈÒÓ ‰Â›¯ÓÂÈ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·: ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) √ ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜ DE0246 Ô˘ ¤¯ÂÙ ‰¤¯ÂÙ·È ı‹Î˜ ºÔÚÙÈ˙ÂÈ Ì·Ù·ÚÈÒÓ D WALT NiCd Î·È NiMH. 1 ºÔÚÙÈÛÙ‹˜ 2 EÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi ÊfiÚÙÈÛ˘ (ÎfiÎÎÈÓÔ) ºÔÚÙÈÛÂ...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÂÓ·ÚÌfiÓÈÛË √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ∏ ηٿÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ÂÓ·ÚÌfiÓÈÛ˘ ı· ÈÛÔÚÚÔ‹ÛÂÈ ‹ ı· ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ÂÍÈÛÒÛÂÈ Î¿ı ̛· ·fi ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙË...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ ÎfiÎÎÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛ˘ (2) ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· E°°À∏™∏ Ôχ, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÁÈ· Ï›ÁÔ ÂÓfiÛˆ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Î·ı˘ÛÙ¤ÚËÛ˘ • 30 ∏ªEƒø¡ E°°À∏™∏ π∫∞¡√¶√π∏∆π∫∏™ ıÂÚÌÔ‡/ÎÚ˘Ô‡...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 02 721 40 45 1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com Danmark WALT Tlf: 70 20 15 30 Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99 3450 Allerød www.dewalt-nordic.com Deutschland WALT Tel: 06126-21-1 Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de EÏÏ¿˜ BLACK & DECKER (E§§∞™) ∞.E.

Tabla de contenido