ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Tabla de contenido La seguridad placas de características ............................... 6 1.2 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) ......................7 1.2.1 Clasificación de los peligros ........................... 7 1.2.2 Otros pictogramas ............................8 Uso previsto ..........
Página 3
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2,17 Dimensiones DH40BV ..........................24 2.17.1 Dimensiones mesa de taladrado DH34BV | ......... DH40BV ..........25 Montaje 3.1 Volumen de suministro ............................ 26 Transporte ..............................26 Transporte al lugar de instalación ...................... 26 Instalación y montaje ..........
Página 4
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA La inspección y el mantenimiento DH24BV ....................52 La inspección y el mantenimiento DH28BV ....................54 La inspección y el mantenimiento DH34BV | DH40BV ................... 56 Ersatzteile - Recambio - DH24BV 7,1 Bohrkopf - Cabezal de perforación ..........
Página 5
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Prefacio Estimado cliente, Muchas gracias por la compra de un producto hecho por Optimum. máquinas para trabajar el metal ÓPTIMO ofrecen un máximo de calidad, soluciones técnicamente óptimas y convencen por una relación calidad-precio excepcional. mejoras continuas e innovaciones de productos garantizan la seguridad de los productos y el estado de la técnica en cualquier momento. Antes de la puesta en marcha de la máquina lea detenidamente este manual de instrucciones y familiarizarse con la máquina.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA La seguridad Glosario de símbolos • proporciona más instrucciones • pide a actuar • enumeraciones Esta parte del manual de instrucciones • explica el significado y el uso de las indicaciones de advertencia incluidas en este manual de instrucciones, •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA INFORMACIÓN Si no puede rectificar un problema utilizando las instrucciones de servicio, póngase en contacto con nosotros para recibir asesoramiento: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt e-mail: info@optimum-maschinen.de 1.2 Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) 1.2.1 Clasificación de los peligros Clasificamos las advertencias de seguridad en diferentes categorías.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA En caso de peligros específicos, sustituimos el pictograma con peligro general lesiones en las manos, electricista peligrosos con la advertencia de las piezas giratorias. voltaje de cal, 1.2.2 Otros pictogramas Advertencia: peligro de resbalamiento Advertencia: riesgo de tropiezo! Advertencia: superficie caliente! Advertencia: riesgo biológico! ¡silbido!
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA uso previsto ADVERTENCIA! En el caso de uso incorrecto, la máquina de perforación • pondrá en peligro al personal, • pondrá en peligro la máquina y otros bienes materiales de la empresa operadora, el correcto funcionamiento de la máquina de perforación puede verse afectada.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones causadas por piezas volando. Sujetar la pieza de trabajo en el vicio de la máquina. Asegúrese de que la pieza se sujeta firmemente en la máquina vice resp. que el vice máquina está sujeta firmemente en la mesa de la máquina. •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Todos los dispositivos adicionales instalados por el operador tienen que estar equipados con los dispositivos de seguridad prescritas. Esta es su responsabilidad de ser la empresa operadora! • • "Dispositivos de seguridad“en la página 13 1.6 Calificación del personal 1.6.1 Grupo destinatario Este manual está...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Obligaciones de la empresa operadora • capacitar al personal, Obligaciones de la empresa • instruir al personal en intervalos regulares (al menos una vez al año) en operadora todas las normas de seguridad que se aplican a la máquina, la operacion, normas generalmente aceptadas de ingeniería.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 1.8 Medidas de seguridad durante el funcionamiento PRECAUCIÓN! Riesgo debido a la inhalación de polvos y nieblas peligrosos para la salud. Depende del material que necesitan ser procesados y los auxiliares de polvo y niebla utilizados pueden ser causados q ue pudieran poner en peligro la salud que usted.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 1.10 Control de seguridad: Compruebe la máquina de perforación antes de cada puesta en marcha o, al menos, una vez por turno. Informar a la persona responsable inmediato de los daños, defectos o cambios en la función operativa. Compruebe todos los dispositivos de seguridad •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¡ADVERTENCIA! voltaje peligroso incluso si el interruptor principal está apagado. Las zonas marcadas por el pictograma podrían contener partes bajo tensión, aunque el interruptor principal está apagado. 1.12 mesa de taladrado Asientos para ranuras en T están unidas a la mesa de taladrado. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones debido a piezas de trabajo que se desprendan a alta velocidad.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA equipo de protección personal para trabajos especiales Proteger su rostro y sus ojos: Use un casco de seguridad con protección facial cuando se realizan trabajos en la cara y los ojos están expuestos a peligros. Use guantes de protección para manipular piezas con bordes afilados. Use zapatos de seguridad cuando montar, desmontar o el transporte de componentes pesados.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 1.18 El uso de equipos de elevación ADVERTENCIA! El uso de elevación inestable y equipos de recogida de cargas que podrían romperse bajo carga puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Compruebe que el mecanismo de elevación y suspensión de carga •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 1.22 plazos de inspección Definir y documentar los plazos de inspección de la máquina de acuerdo con la Ley de Seguridad de fábrica y realizar un análisis de riesgo operativo de conformidad con la Ley de Seguridad en el Trabajo. También utilizar los intervalos de inspección en la sección de mantenimiento como valores de referencia.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Datos técnicos La siguiente información representa las dimensiones y las indicaciones de peso y datos de la máquina aprobados del fabri- cante para el seguimiento de las máquinas indicadas. DH 40 BV DH 24 BV DH 28 BV DH 34 BV 2.1 Conexión eléctrica 3x400V ~ 50 Hz...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA DH 40 BV DH 24 BV DH 28 BV DH 34 BV 2.12.1 Trabajo pie de la máquina de superficie 390 x 390mm 280 x 260mm 320 x 320mm 2,13 Peso de la máquina [kg] 270kg 80kg 160kg 2.14 velocidades de husillo (Motor + Gear)
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2.15.1 Dimensiones DH24BV Img.2-1: dimensiones DH24BV 2.15.2 Dimensiones mesa de taladrado DH24BV Img.2-2: mesa de taladrado DH24BV GB Versión 1.1.0 de fecha 10/02/2015 Manual de instrucciones original página 21...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2.15.3 Dimensión DH28BV Img.2-3: Dimensión DH28BV 2.15.4 Dimensiones mesa de taladrado DH28BV Img.2-4: mesa de taladrado DH28BV Seite 22 Versión 1.1.0 vom 02.10.2015 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2,16 Dimensiones DH34BV Img.2-5: dimensiones DH34BV • • "Dimensiones mesa de taladrado DH34BV | DH40BV“en la página 25 DH34BV GB Manual de instrucciones original página 23 Versión 1.1.0 de fecha 2015 hasta 0210...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2,17 Dimensiones DH40BV AA (1: 10) A Schwerpunkt / Centro de gravedad Img.2-6: dimensiones DH40BV DH40BV Manual de instrucciones original página 24 Versión 1.1.0 de fecha 2015 hasta 0210...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 2.17.1 Dimensiones mesa de taladrado DH34BV | DH40BV Img.2-7: mesa de taladrado DH40BV GB Manual de instrucciones original página 25 Versión 1.1.0 de fecha 2015 hasta 0210...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Asamblea 3 3.1 Volumen de suministro Cuando reciba la máquina, comprobar inmediatamente que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que están incluidos todos los componentes. 3.2 Transporte • Centros de gravedad • puntos de suspensión de carga (Marcado de las posiciones para el aparato de suspensión de carga) •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA • Levantar la máquina de perforación de precaución del palet del envase por medio de una grúa y una carretilla elevadora. ¡ADVERTENCIA! El uso de elevación inestable y equipos de recogida de cargas que podrían romperse bajo carga puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA subterráneos deben estar al mismo nivel. Compruebe la orientación horizontal de la base de la máquina de perforación con un nivel de burbuja. 3.6 fijación Con el fin de proporcionar la estabilidad necesaria de la máquina de perforación de conectar la máquina de perforación con su pie a la subestructura.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el sentido de giro del motor de accionamiento es correcta. La posición del conmutador del selector de rotación para la rotación de la mano derecha (R) tiene que girar el taladro del husillo en sentido horario. Eventualmente cambiar las dos conexiones de fase.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 3.8 Fijación DH24BV Img.3-1: Marcado de los puntos de fijación de la DH24BV DH24BV Versión 1.1.0 de fecha 10/02/2015 Manual de instrucciones original página 30...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 3.9 Fijación DH28BV Img.3-2: Marcado de los puntos de fijación de la DH28BV DH28BV GB Versión 1.1.0 de fecha 10/02/2015 Manual de instrucciones original página 31...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 3.10 Fixture DH34BV Img.3-3: Marcado de los puntos de fijación de la DH34BV DH34BV Seite 32 Versión 1.1.0 vom 2.015-0210 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 3.11 Fixture DH40BV Img.3-4: Marcado de los puntos de fijación de la DH40BV DH40BV DE Versión 1.1.0 vom 2.015-0210 Seite 33 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4 Funcionamiento 4.1 Seguridad Comisión de la máquina sólo bajo las siguientes condiciones: • La máquina se encuentra en buen estado de funcionamiento. • La máquina se utiliza según lo prescrito. • El manual de instrucciones se sigue. •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Si es necesario, ajustar la profundidad de perforación deseada por medio de la parada de la profundidad de perforación con el fin de obtener una profundidad de perforación uniforme. Por favor asegúrese de usar una succión de polvo adecuado en el tratamiento de la madera ya que el polvo de madera puede ser peligrosos para la salud.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.5 Operación DH24BV 4.5.1 Control de y que indican elementos Img.4-1: Control y elementos indicadores DH24BV Pos. Designacion Pos. Designacion Seta de emergencia velocidad de visualización digital palanca casquillo de husillo lámpara de la máquina Interruptor interruptor de Paso y conmutador del sentido de rotación profundidad de perforación Escala de cambio de velocidad 10 Volante...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.5.2 cambio de velocidad ¡ATENCIÓN! Un cambio de la velocidad, mientras que el eje de perforación se detuvo resultados en daños del cambio de velocidades iable Var-. Sólo cambiar la velocidad, mientras que el eje de la perforación está girando. La perforación de la máquina está...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.5.4 La liberación de la herramienta desde el asiento del husillo ADVERTENCIA! Apagar la máquina de perforación pulsando el interruptor principal. • Ajuste el interruptor principal a "0". • Girar el husillo de perforación tan lejos como sea necesario hasta que se superponen la apertura del casquillo de husillo y el husillo de perforación.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.6 Operación DH28BV 4.6.1 Control de y que indican elementos Img.4-4: Control y elementos indicadores DH28BV Pos. Designacion Pos. Designacion velocidad de visualización digital de 2 palanca casquillo de husillo lámpara de la máquina Interruptor interruptor de Paso y conmutador del sentido de rotación profundidad de perforación Escala de cambio de velocidad 10 Volante A su vez en el empuje a su vez el botón husillo...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.6.2 cambio de velocidad ¡ATENCIÓN! Un cambio de la velocidad, mientras que el eje de perforación se detuvo resultados en daños del cambio de velocidades iable Var-. Sólo cambiar la velocidad, mientras que el eje de la perforación está girando. La perforación de la máquina está...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA • Ajuste el interruptor principal a "0". • Girar el husillo de perforación tan lejos como sea necesario hasta que se superponen la apertura del casquillo de husillo y el husillo de perforación. • Mantenga la herramienta con la mano. •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.8 Operación DH34BV | DH40BV 4.8.1 Control de y que indican elementos Img.4-8: Control y elementos indicadores Pos. Designacion Pos. Designacion velocidad de visualización digital profundidad de perforación Escala de cambio de velocidad 10 Volante lámpara de la máquina Interruptor 11 Interruptor principal interruptor de Paso y conmutador del sentido de rotación A su vez en el empuje a su vez el botón husillo...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.9 cambio de velocidad ¡ATENCIÓN! Un cambio de la velocidad, mientras que el eje de perforación se detuvo resultados en daños del cambio de velocidades iable Var-. Sólo cambiar la velocidad, mientras que el eje de la perforación está girando. La perforación de la máquina está...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.11 La liberación de la herramienta desde el asiento de husillo 4.11.1 con el taladro de deriva ADVERTENCIA! Apagar la máquina de perforación pulsando el interruptor principal. • Ajuste el interruptor principal a "0". • Girar el husillo de perforación tan lejos como sea necesario hasta que se superponen la apertura del casquillo de husillo y el husillo de perforación.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.11.2 con el taladro integrada deriva ADVERTENCIA! Apagar la máquina de perforación pulsando el interruptor principal. ¡ATENCIÓN! La herramienta y / o el portabrocas se va a caer. Mantenga la herramienta o el portabrocas firmemente apretada mientras que expulsarlo. ¡ATENCIÓN! No trate de expulsar la herramienta en una posición intermedia.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 4.12 pantalla profundidad de perforación Digital 0-999,99 Rango de medición 0 a 39,371“ pulgada 0.01 precisión de la lectura 0,0004“ pulgada Fuente de alimentación de células redondas 1.55V 145mAH (SR44) 11.6 x 5.4mm Diseño Interruptor encendido / apagado pantalla LCD Conversión mm / pulgadas...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 5 La determinación de la velocidad de corte y la velocidad 5.1 Tabla velocidades de corte / de alimentación tabla de materiales alimentación recomendada F alimentación recomendada F en / revolución diámetro de la velocidad de corte recomendada Material a procesar broca mm re en mm...
Página 48
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Broca Ø Velocidad norte en rpm Velocidad norte en rpm Velocidad norte en rpm en mm 1062 1274 1415 1769 2123 2477 2831 3539 4246 5662 7077 1146 1274 1592 1911 2229 2548 3185 3822 5096 6369 1042 1158 1448...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Broca Ø Velocidad norte en rpm Velocidad norte en rpm Velocidad norte en rpm en mm 39,0 sesenta y cinco 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 sesenta y cinco 50,0 5.3 Ejemplos a calculatorio determinan la velocidad requerida para la máquina de perforación La velocidad necesaria depende del diámetro de la broca, en el material que está...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 6 Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante acerca • Inspección • Mantenimiento • Reparar El siguiente diagrama muestra las tareas que corresponde a cada plazo. ¡ATENCIÓN! mantenimiento regular realizado correctamente es un requisito esencial para •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 6.3 reparación técnico de servicio al cliente 6.3.1 Para cualquier trabajo de reparación solicitar la asistencia de un técnico de servicio al cliente autorizado. Con- tacto con su distribuidor especializado si no tiene información de servicio al cliente o se ponga en contacto Stürmer Maschinen GmbH en Alemania, que le puede proporcionar la información de contacto de un distribuidor especializado.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Inspección y mantenimiento DH24BV El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida de las condiciones de uso y de funcionamiento individuales. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para los correspondientes con- diciones aprobados. GRAMO GRAMO completa...
Página 53
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¿Qué? Intervalo ¿Dónde? • • "Las obligaciones de la empresa operadora“en la página 12 inspección • • "Instalación eléctrica“en la página 17 eléctrica DH24BV DE Versión 1.1.0 vom 02.10.2015 Seite 53 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Inspección y mantenimiento DH28BV El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida de las condiciones de uso y de funcionamiento individuales. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para los correspondientes con- diciones aprobados. GRAMO GRAMO completa...
Página 55
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¿Qué? Intervalo ¿Dónde? • • "Las obligaciones de la empresa operadora“en la página 12 inspección • • "Instalación eléctrica“en la página 17 eléctrica DH28BV DE Versión 1.1.0 vom 02.10.2015 Seite 55 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA La inspección y el mantenimiento DH34BV | DH40BV El tipo y nivel de desgaste depende en gran medida de las condiciones de uso y de funcionamiento individuales. Por lo tanto, los intervalos indicados sólo son válidos para los correspondientes con- diciones aprobados. GRAMO GRAMO completa...
Página 57
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA ¿Qué? Intervalo ¿Dónde? • • "Las obligaciones de la empresa operadora“en la página 12 inspección • • "Instalación eléctrica“en la página 17 eléctrica DH34BV | DH40BV DE Versión 1.1.0 vom 2.015-0210 Seite 57 Manual de instrucciones original...
Página 58
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA DH34BV | DH40BV DE Seite 58 Versión 1.1.0 vom 2.015-0210 Manual de instrucciones original...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 7.2 Säule und Bohrtisch - Columna y mesa de taladrado Abb.7-2: Säule und Bohrtisch DH24BV - Columna y mesa de taladrado DH24BV DE | GB DH24BV Ersatzteile - Recambio - DH24BV Originalbetriebsanleitung Versión 1.1.0 10. Febrero 2015...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 8.2 Säule und Bohrtisch - Columna y mesa de taladrado Abb.8-2: Säule und Bohrtisch DH28BV - Columna y mesa de taladrado DH28BV DE | GB DH28BV Ersatzteile - Recambio - DH28BV Originalbetriebsanleitung Versión 1.1.0 10. Febrero 2015...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 9.2.6 Bohrsäule - la columna de perforación Abb.9-8: Bohrsäule - la columna de perforación DE | GB DH34BV | DH40BV Ersatzteile - Recambios - DH34BV | DH40BV Originalbetriebsanleitung Versión 1.1.0 10. Febrero 2015...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 9.2.7 Bohrfutterschutz - Protección de perforación mandril Abb.9-9: Bohrfutterschutz - Protección de perforación mandril Ersatzteile - Recambios - DH34BV | DH40BV Versión DH34BV | DH40BV DE | GB 1.1.0 10. Febrero 2015 Originalbetriebsanleitung...
Página 80
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Ersatzteilliste - Lista de recambios - DH34BV | DH40BV Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designacion Cant. tamaño Artículo No. DH34BV 0302044001 Gehäuse Alojamiento DH40BV 0302045001 Platte Plato 0302044002 Lagerbock bloque de apoyo 0302044003 Axiallager 51200 04051200 cojinete de empuje Kegelrad 0302044005 Engranaje cónico...
Página 81
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Ersatzteilliste - Lista de recambios - DH34BV | DH40BV Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designacion Cant. tamaño Artículo No. Klemmteil pieza de sujeción 0302044070 Passfeder DIN 6885 - A 8 x 7 x 25 chaveta de ajuste Hebel 0302044072 Palanca...
Página 82
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Ersatzteilliste - Lista de recambios - DH34BV | DH40BV Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designacion Cant. tamaño Artículo No. Verstelleinheit Baujahr ab 07,2013 - Unidad de ajuste de la producción del año 07,2013 Klemmbuchse pinza de sujeción 03020440140 Platte Plato...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 9.4.1 Ersatzteilliste electric Bauteile - Recambios eléctricos Komponents Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designacion Cant. tamaño Artículo No. Hauptschalter 030204401S0 Interruptor principal Antriebsmotor 030204401M1 Conducir motor Umschalter Encendedor de energía 030204401S1 Drehzahlsensor 030204401B3 sensor de velocidad de rotación netzteil 030204401T3 Paquete de energía...
Página 87
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 10 Fallos Causa / efecto posible Solución Mal funcionamiento • conexión eléctrica incorrecta de 400 V • El motor está caliente máquinas • • Lubricar husillo (sólo es posible cuando Husillo es demasiado poco lubricado El ruido durante el trabajo. •...
Página 88
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Causa / efecto posible Solución Mal funcionamiento • • El husillo de perforación no se puede la deriva de perforación integrado está en la posición de Tire de la deriva de perforación integrada • mover hacia abajo. expulsión el ajuste de profundidad de perforación de liberación •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11 Apéndice 11.1 Derechos de autor Este documento está protegido por derechos de autor. Todos los derechos derivados están reservados, especialmente los de la traducción, re-impresión, el uso de figuras, de difusión, la reproducción por foto-mecánica o medios similares y grabación en los sistemas de procesamiento de datos, ya sea parcial o total.
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11.4 reivindicaciones responsabilidad por defectos / garantía Al lado de las demandas de responsabilidad legal de los defectos de los clientes hacia el vendedor, el fabricante del producto, ÓPTIMO GmbH, Robert-Pfleger-Straße 26, D-96103 Hallstadt, no otorga ninguna otra garantía a menos que se enumeran a continuación o se les prometió...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11.5 Almacenamiento ATENCIÓN! almacenamiento incorrecto e impropio podría causar daños o destrucción de componentes de máquinas eléctricas y mecánicas. Tienda embalado y partes sin envasar sólo bajo las condiciones ambientales previstas. Siga las instrucciones e información sobre la caja de transporte. •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11.6.2 Eliminación del dispositivo antiguo INFORMACIÓN Por favor tenga cuidado en su interés y en el interés del medio ambiente que todas las partes componentes de la máquina sólo se eliminen de la manera prevista y admitida. Tenga en cuenta que los dispositivos eléctricos comprenden una variedad de materiales reutilizables así...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11.8 RoHS, 2002/95 / CE El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto cumple con la Directiva Europea Euro-2002/95 / CE. 11.9 Producto de seguimiento Estamos obligados a realizar un servicio de seguimiento de nuestros productos que se extiende más allá de cha de expedición. Estaríamos muy agradecidos si nos puede enviar la siguiente información: •...
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA 11.10 CE - Declaración de conformidad Directiva 2006/42 / CE Anexo II 1.A El fabricante / distribuidor: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt declara que el siguiente producto, tipo de máquina: Taladro Denominación de la máquina: DH24BV | DH28BV | DH34BV | DH40BV _ __ __ __ __ Número de serie:...
Página 95
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA Un índice Un índice Un índice Reporte de accidente ............17 Reporte de accidente ............17 Reporte de accidente ............17 durante la operación ..........dieciséis durante la operación ..........dieciséis Dispositivos de seguridad ............13 Dispositivos de seguridad ..........
Página 96
ÓPTIMO Maschinen - ALEMANIA DH24BV | DH28BV | DH34BV | DH40BV GB Versión 1.1.0 de fecha 10/02/2015 Manual de instrucciones original página 96...