Max TWINTIER RB441T Manual De Instrucciones E Instrucciones De Seguridad

Atadora de armaduras de refuerzo
Ocultar thumbs Ver también para TWINTIER RB441T:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

REBAR TYING TOOL
OUTIL DE LIGATURE DE BARRES
ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INDEX
SOMMAIRE
ÍNDICE
Before using the tool, read and understand tool labels and manual. Failure to
follow warnings could result in serious injury. Keep these instructions with the
tool for future reference.
WARNING
Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le manuel avant d'utiliser cet
outil. Tout manquement au respect des avertissements peut entraîner des
blessures graves. Conservez ces instructions avec l'outil pour toute
AVERTISSEMENT
consultation ultérieure.
Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta antes de usarla.
El incumplimiento de las advertencias puede provocar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
ADVERTENCIA
RB441T
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
(
CE
2
to
17
18
à
32
33
a
48
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Max TWINTIER RB441T

  • Página 1 REBAR TYING TOOL OUTIL DE LIGATURE DE BARRES ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO RB441T INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INDEX ENGLISH Page SOMMAIRE FRANÇAIS Page à ÍNDICE ESPAÑOL Página Before using the tool, read and understand tool labels and manual.
  • Página 2 Fig.1 ① ⑫ ⑪ ⑩ ⑬ ⑭ ② ⑨ ③ ④ ⑧ ⑯ ⑤ ⑮ ⑦ ⑥ ⑳ ⑰ ⑲ ⑱ Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 ③ ② ② ⑮ ⑤ LOCK...
  • Página 3 Fig.7 Fig.8 Fig.9 PUSH ⑨ ⑧ Fig.10 Fig.11 Fig.12 ⑦ ⑥ Fig.13 Fig.14 Fig.15 ⑲ Fig.16 Fig.17 Fig.18 ⑨ ⑱ ⑥ Fig.19 Fig.20 Fig.21 45° ② ⑮...
  • Página 4 Fig.22 Fig.23 Fig.24 ⑪ ⑪ Fig.25 Fig.26 Fig.27 ⑬ Fig.28 Fig.29 Fig.30 Fig.31...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Traducción de las ESPAÑOL instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÍNDICE 1. NOMBRE DE LAS PIEZAS ............34 2. LISTA DE CONTENIDOS ............34 3. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA..........35 4. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA RB441T ..................
  • Página 6: Tapa Del Paquete L Terminal M Cierre

    Fig.13 o Ranura de sujeción 2. LISTA DE CONTENIDOS • Atadora de armaduras de refuerzo MAX / RB441T(CE) • Paquete de baterías de ion litio / JPL91440A • Cargador de baterías de ion litio / JC925(CE) • Cable de alimentación eléctrica...
  • Página 7: Advertencias Generales De Seguridad Sobre La Herramienta Eléctrica

    3. ADVERTENCIAS • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La GENERALES DE SEGURIDAD entrada de agua a una herramienta SOBRE LA HERRAMIENTA eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICA • Trate el cable con cuidado. No lo use nunca para trasladar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 8: Utilización Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    • Utilice la herramienta sin extralimitarse. • Mantenga las herramientas de corte Manténgase en todo momento en afiladas y limpias. Las herramientas de equilibrio, con los pies bien apoyados corte adecuadamente mantenidas y con en el suelo. De este modo podrá controlar los bordes afilados tienen menos mejor la herramienta eléctrica en probabilidades de atascarse y son más...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Relativasa La Rb441T

    TEMPERATURA DE 5°C (41°F) A 40ºC calidad. Si hay alguna pieza que deba (104ºF). reemplazarse o repararse, diríjase al proveedor donde compró la herramienta o a un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD. Use únicamente las piezas de recambio originales autorizadas. 2. COLOQUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL (FIG.6.e) EN LA POSICIÓN...
  • Página 10: No Apunte A Nadie Con La Herramienta

    BATERÍA 13-1 Use únicamente el cargador de 8. DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LA baterías de MAX y el paquete de BATERÍA, SI LA HERRAMIENTA SE baterías de MAX. PONE EN MARCHA SIN ACCIONAR EL El incumplimiento de esta indicación...
  • Página 11: Use Gafas De Seguridad Mientras Utiliza La Herramienta

    13-6 No toque el cable de alimentación ni 13-15 No use este cargador para cargar el enchufe con las manos o los baterías no recargables. guantes húmedos. 13-16 Los niños y las personas La descarga eléctrica podría causarle discapacitadas no pueden usar este lesiones.
  • Página 12: Datos Técnicos Y Especificaciones De La Herramienta

    5. DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Atadora de armaduras de refuerzo MAX "TWINTIER" N° DE PRODUCTO RB441T(CE) DIMENSIONES (BATERÍA INCLUIDA) (Alto) 295 mm x (Ancho) 120 mm x (Largo) 330 mm PESO 2,5 kg / 5,6 lb (paquete de baterías incluido) BATERÍA...
  • Página 13: Especificaciones Del Alambre

    6. ESPECIFICACIONES DEL ALAMBRE ALAMBRE DE AMARRE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TIPO DE ALAMBRE Alambre bañado en Alambre Alambre recocido poliéster electrogalvanizado DIÁMETRO 1,0 mm 1,1 mm 1,0 mm AMARRES Aprox. 265 amarres Aprox. 230 amarres Aprox. 265 amarres 10 mm × 10 mm / #3 × #3 Aprox.
  • Página 14: Aplicaciones

    8. APLICACIONES • Paneles de hormigón prefabricado • Cimientos de edificios • Edificios comerciales • Carreteras y puentes • Tuberías de calefacción por suelo radiante 9. TAMAÑO DE ARMADURA APLICABLE ■ Combinación de 2 armaduras Mínimo Máximo 22 mm × 22 mm / #7 × #7 10 mm ×...
  • Página 15: Instrucciones De La Batería

    Reciclado de una batería de ion litio El paquete de baterías de MAX utiliza una batería de ion litio; puede ser ilegal eliminar esta batería en el sistema de residuos municipales. Consulte las disposiciones vigentes en su zona para el reciclado y la eliminación correcta de este tipo de producto.
  • Página 16: Instrucciones De Funcionamiento

    Por lo tanto, asegúrese de usar hasta oír un clic. únicamente la serie TW1061T de MAX 2-2 (Fig.20) Cuando el interruptor principal (e) especificada. está en posición "ON" ("CONECTADO"), el La RB441T no es compatible con la serie TW898 gancho (Fig.1.f) de la punta gira...
  • Página 17: Cuando El Alambre De Amarre Se Agota

    5. Ajuste de la tensión (Fig.27.c) El disco selector le permite ajustar ligeramente el par de tensión del alambre. Para aumentar la tensión, gírelo hacia la izquierda. ADVERTENCIA Para disminuir la tensión, gírelo hacia la derecha. • (Fig.23) Cuando el interruptor principal (Fig.1.e) está...
  • Página 18: Almacenamiento

    13.ALMACENAMIENTO No guarde la herramienta en lugares fríos. Manténgala en un lugar templado. Cuando no la utilice, guarde la herramienta en un lugar templado y seco. Manténgala fuera del alcance de los niños. EXTRAIGA LA BOBINA DE ALAMBRE DE AMARRE Al finalizar la operación de amarre con alambre, extraiga la bobina de la herramienta.
  • Página 19: Alarmas Acústicas Y Procedimientos A Seguir

    (Fig.6.5) antes de consultar el (pipo / pii poh pii poh...) problema. A continuación, póngase en contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
  • Página 20 (Fig.6.5) antes de consultar el La herramienta se atasca problema. A continuación, póngase en con mayor frecuencia contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
  • Página 21: Despiece De La Maquina Y Lista De Recambios

    RB441T(CE) EXPLODED SCHEMA ECLATE ET LISTE DES DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA VIEW AND SPARE PARTS LIST PIECES DE RECHANGE DE RECAMBIOS...
  • Página 22 RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL RB70618 Steel ARM A ASSY ENSEMBLE DU BRAS CONJUNTO DE BRAZO “A” BB40481 Steel BOLT 3X5 BOULON 3X5 PERNO 3X5 AA71408 Steel SCREW M3X3 VIS M3X3 TORNILLO M3X3 RB12633 Steel WIRE GUIDE BASE BASE DU GUIDE FIL BASE DE GUÍA DEL ALAMBRE RB81278...
  • Página 23 RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FF21234 Steel SPRING PIN 3X12 GOUPILLE ÉLASTIQUE 3X12 PERNO DE MUELLE 3X12 RB12617 Steel CUTTER RING BAGUE DE COUTEAU ANILLO DE CORTADORA RB12618 Steel CUTTER RING GUIDE GUIDE DE BAGUE DE COUTEAU GUÍA DE ANILLO DE CORTADORA JJ21606 Steel C-RING 15...
  • Página 24 RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CONJUNTO DE CUBIERTA DE RB81289 PA, Steel, etc MAGAZINE COVER ASSY ENSEMBLE DE COUVERCLE DU MAGASIN COMPARTIMENTO DE BOBINA RB81284 PA, Steel MAGAZINE COVER UNIT COUVERCLE DU MAGASIN CUBIERTA DE COMPARTIMENTO DE BOBINA AA05560 Steel SCREW 3X12 CF...
  • Página 25 RB441T(CE) ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL BB40716 Steel BOLT 3X6 CF BOULON 3X6 CF PERNO 3X6 CF RB70629 PA, Steel, POM, etc FRAME R ASSY(441T) ENSEMBLE DU CADRE R (441T) CONJUNTO DE ARMAZÓN DERECHO (441T) RB70616 Steel JAW BASE ASSY BASE DE MACHOIRE ASSY CONJUNTO DE BASE DE MORDAZA RB12627...
  • Página 27: Eu Declaration Of Conformity

    Camerastraat 19,1322 BB Almere, Holanda Service Environnement & Assurance Qualité Questa dichiarazione di conformità viene emessa sotto la responsabilità esclusiva del En tant que personne responsable désignée par le fabricant et employée par MAX produttore indicato in precedenza. CO., LTD.
  • Página 28 • Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations. • El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso para la introducción de mejoras. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 sales@max-europe.com www.max-europe.com 4100252 170515-00/00 PRINTED IN JAPAN...

Tabla de contenido