Spécifications Techniques - Hudora 2.0 Princess Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
VOUS VENEZ D'ACQUÉRIR CE PRODUIT
ET NOUS VOUS EN FÉLICITONS!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie in-
tégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que
l'emballage à des fi ns de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez
également lui donner le présent mode d'emploi. Le montage ou l'utilisation de ce produit
par des enfants doivent uniquement être effectués sous la surveillance d'un adulte. Ce
produit n'a pas été conçu à des fi ns industrielles. Merci d'utiliser cet article aux fi nalités
prévues. Le produit contient des petites pièces dont l'ingestion est susceptible de provo-
quer un étouffement. Surveillez les enfants en conséquence lors du montage.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article:
Velo Ratzfratz 2.0 Princess
Article numéro:
10111
Hauteur du guidon réglable de :
56 à 60 cm
Hauteur de la selle réglable de :
37 à 46 cm
Poids :
4,2 kg
Poids maximum de l'utilisateur :
35 kg
Si vous rencontrez certaines diffi cultés lors de l'installation ou si vous souhaitez plus
d'informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
MISES EN GARDE
Ce produit est exclusivement conçu pour les surfaces goudronnées plates. Ne l'utilisez
pas sur les voies publiques. Le vélo Ratzfratz est conçu pour une personne uniquement.
Veillez à ce que votre enfant porte les vêtements de protection appropriés (casque) et à
ce qu'il ne roule pas en vélo Ratzfratz sans chaussures. Ne permettez pas à votre enfant
de rouler au crépuscule, la nuit ou lorsque la visibilité est mauvaise. Afi n de ne pas mettre
votre enfant ou d'autres personnes en danger, ne le laissez pas rouler sur la chaussée
et dans les passages ainsi que sur des pentes et des collines. Evitez la proximité des
escaliers et des plans d'eau. Vérifi er le vélo Ratzfratz avant chaque utilisation afi n de vous
assurer que toutes les pièces sont encore correctement fi xées et que le vélo Ratzfratz
fonctionne irréprochablement. Conservez le présent mode d'emploi. Le produit a été testé
selon la norme EN 71. Ne convient que pour les enfants âgés de 1 à 5 ans.
MONTAGE DES ROUES ET DE LA SELLE
• Fixez le garde-boue sur la fourche de la roue avant à l'aide de la ville et de l'écrou (Ill. 1).
• La roue arrière est prémontée. Seule la roue avant doit être montée. Insérez la roue
avant dans la fourche de la roue avant (8) en enlevant les dispositifs de blocage de
l'axe (13) et les écrous extérieurs (12) de l'axe de la roue. Assurez-vous que les cônes
(=raccords vissés sur les paliers de roues) (14) sont correctement vissés sur les axes
et fi xez les avec les écrous (12). Fixez maintenant la roue à l'aide des crochets sur
les dispositifs de blocage de l'axe (13) afi n de les crocheter dans les trous situés sur la
fourche. Serrez les vis axiales (12). Veillez à ce que les roues soient placées droites
dans la fourche/le cadre.
• Montez la selle comme indiqué sur l'illustration 1. Le capuchon (3) doit tout d'abord
être tiré au-dessus de la tige (17) de la selle. Ceci n'est cependant pas nécessaire
lorsque la selle est réglée sur la position la plus basse. Veillez à ne pas dépasser la
hauteur d'assise maximale en ne sortant pas la tige de la selle au-delà du marquage
« MAX » car un dépassement de la hauteur d'assise maximale peut engendrer de
graves blessures.
• Les roues sont pré-gonfl ées. La pression d'air maximale ne doit pas être supérieure à
2 bars. Pendant le gonfl age, veillez à ce que la chambre à air repose régulièrement
dans la rainure et à ce qu'elle ne soit pas tordue. La chape doit en outre reposer
régulièrement sur la jante et ne doit écraser à aucun endroit la chambre à air.
MONTAGE DU GUIDON
• Montez le guidon parallèlement à la roue avant. Posez le câble de freinage comme
indiqué sur l'illustration. Le capuchon (3), le collier de serrage en métal (4), le panier
(H) et les deux rondelles en matière plastique (5) doivent, comme indiqué sur
l'illustration, être tirés au-dessus de la fourche de la roue avant et du tube de support
vertical du guidon. La tige verticale doit être insérée dans l'extrémité supérieure de la
fourche (avec un écarteur). Le clip en métal (4) doit être complètement posé sur la
fourche de la roue avant et non directement sur les tiges verticales. Pour régler la
position la plus haute du guidon, le tube de support peut être sorti jusqu'à la marque
« MAX ». Ne sortez pas davantage la tige car ceci peut engendrer des accidents. Fixez
ensuite le clip en métal (4) avec la rondelle et l'écrou.
• Assurez-vous que le guidon est en position correcte par rapport à la roue avant avant
de serrer la vis. La sonnette doit être correctement fi xée sur le tube de la fourche. Pas
sur le guidon!
• Le système de freinage est prémonté. Assurez-vous cependant que les freins
fonctionnement correctement. Testez les freins plusieurs fois avant d'utiliser le vélo. En
cas de mauvais fonctionnement, reportez-vous aux instructions de réglage des
freins.
• Fixez le rembourrage de protection au centre du guidon à l'aide de la bande velcro
cousue.
Après avoir assemblé toutes les pièces, assurez-vous que tous les raccords vissés
sont correctement serrés avant de laisser votre enfant rouler avec le vélo.
All manuals and user guides at all-guides.com
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
REGLAGE DES FREINS DU VELO RATZFATZ
La roue arrière de votre vélo est équipée d'un frein sur jante qui est actionné avec la
poignée de frein située sur le guidon (Ill. 1). Si l'effet de freinage s'affaiblit, les freins
doivent être à nouveau réglés. Ces travaux doivent normalement être effectués par des
installateurs formés et expérimentés. Des connaissances techniques et un maniement
correct des outils sont de ce fait très utiles. Ces travaux de réglage de précision néces-
sitent de la patience et de l'entraînement. Seuls des freins réglés de manière optimale
garantir un effet total.
Avant d'effectuer les travaux de réglage, il convient de contrôler les points suivants :
• assiste droite des roues (15)
• le câble tendeur ou le câble Bowden (gaine de câble noire) (16) ne doit pas être plié,
endommagé ou rouillé. Si tel est le cas, il est conseillé de remplacer le câble de frein
ou le câble Bowden.
L'usure des mâchoires de frein (E) doit être surveillée. Si les mâchoires de frein (E) pré-
sentent un degré d'usure tel qu'elles sont encore à peine visibles, il est conseillé de les
remplacer.
Avant de régler les freins, vérifi ez, avec votre enfant, qu'il peut sans problème actionner
le levier de frein (A). Vous pouvez réduire la distance entre la poignée de frein et le guidon
et l'ajuster à la taille de la main de votre enfant en tournant la vis (B).
Le premier réglage peut être effectué sur le levier de frein (A). Si cela ne suffi t pas, vous
devez tendre le câble tendeur. Pour ce faire, desserrez le contre-écrou (A1) et desserrez la
vis de réglage (A2) sur le levier de frein puis remettez le contre-écrou en place.
Pour régler les freins, desserrez l'écrou borgne (C) sur le bras de frein (D) qui maintient le
câble tendeur. En poussant maintenant les deux bras de frein avec la main vers la jante, la
distance entre les mâchoires de frein et la jambe doit être de 1 mm minimum et de 3 mm
maximum. Fixez le câble tendeur en serrant l'écrou borgne.
Vérifi ez la fi xation des mâchoires de frein (E). A pleine puissance de freinage, elles doivent
reposer totalement sur la jante. Si les mâchoires de frein ne reposent pas sur le bord de
la jante, elles doivent être réajustées en desserrant la vis hexagonale (F). N'oubliez pas de
bien resserrer cette vis après le réglage. Si un bras de frein tire plus ou moins, corrigez ce
défaut à l'aide des vis de réglage métalliques (G) directement sur les bras de frein. Si un
bras de frein pousse moins sur la jante, vous devez visser légèrement la vis de réglage
métallique (G). Si un bras de frein pousse plus sur la jante, vous devez dévisser légère-
ment la vis de réglage métallique.
Avant la première utilisation du vélo, actionnez plusieurs fois le levier de frein et assurez-
vous que toutes les vis sont correctement serrées et que les freins fonctionnent parfai-
tement.
ENTRETIEN ET SOINS
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit
de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifi ez le produit afi n de détecter tout
signe d'endommagement ou d'usure. Stockez le produit dans un endroit sûr et à l'abri des
intempéries de manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse bles-
ser personne. Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. N'apportez aucune modifi cation conceptu-
elle. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d'endommagement de certaines parties ou
d'apparition de coins saillants ou d'arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre
service après-vente (http://www.hudora.de/).
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fi n de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et de
collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions
sur place.
SERVICE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défail-
lances, nous déployons également tous les efforts requis afi n de les éliminer. Vous pou-
vez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la réso-
lution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/
artnr/10111/.
Art. N° 10111
Etat 10/10
Page 7/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10111

Tabla de contenido