Azionate la leva, aprite il supporto e tirate il
coperchio del caricatore verso l'alto. Mettete ora
i chiodi nella tazza del caricatore e agganciate il
primo chiodo sul dispositivo di avanzamento.
Chiudete infine il coperchio del caricatore e il
supporto.
Registrazione
della
inserimento
Inserire un paio di chiodi in un campione di
materiale.
Attenzione!
Scollegare
l'alimentazione di pressione pneumatica
prima di ruotare la vite di regolazione. BasateVi
sull'indicazione della dire zione per impostare la
profondità di inserimento desiderata.
Strappo del cerchio in plastica
Durante la chiodatura, il cerchio in plastica viene
spinto
fuori
dall'apparecchio.
staccato sullo spigolo apposito.
Come eliminare eventuall inceppamenti
Attenzione: Separate l'apparecchio dalla
fonte della pressione pneumatica , aprite il
supporto ed estraete il chiodo con l'aluto di un
cacciavite. Al termine di questa operazione
ricaricate l'apparecchio.
Model 580 TCIN
Deze Onderdelenlijst en service- instructie
vormt één geheel met bijgaand instructie-
boekje en de gebruiksaanwijzing. Lees het
zorgvuldig voordat het apparat in gebruik
wordt enomen en houdt u strikt aan de
veiligheidsvoorschriften.
In het Duitse gedeelte van de reserve-
onderdelenlijst staan technische specificaties
onder codenummers. [
bedieningshandboek).
Beladen van het magazijn
Druk op de hendel, open de houder en klap het
deksel van het magazijn omhoog. Stel de bodem
van het magazijn in op de vereiste lengte van de
nagels. Leg de nagelcoil in de magazijneenheid
en
haak
de
eerste
voedingsinrichting. Sluit het deksel van het
magazijn en de houder vervolgens weer.
Aanpassen van de inslagdiepte:
Enkele spijkers in een materiaalmonster slaan.
PAS OP! Altijd eerst het apparaat loskoppelen
van de pneumatische druk voordat u aan de
stelschroef
draait.
Verstel
aangegeven
richting
om
inslagdiepte in te stellen.
Afscheuren van de kunststof strook
Gedurende het niete n wordt de kunststof strook
uit het apparaat getransporteerd. Aan de
afscheurrand kan deze worden afgescheurd.
Verhelpen van storingen
Let op:
Scheid het apparaat van de pneumatische
drukbron, maak de houder open en druk de
nagel er met een schroevedraaie r uit. Laad het
apparaat vervolgens opnieuw.
Type 580 TCIN
Denne
reservedelsliste/
oplysninger udgør sammen med vedlagte
brugerhåndbog
driftsvejledningen.
materiale bedes de venligst gennemlæse
omhyggeligt
samt
sikkerhedsoplysningerne
ibrugtagningen.
I den tyske del af reservedelslisten står tekniske
data under identifikationsnumre [ ] (Se også
brugerhåndbog.)
Ladning af magasinet
Håndgrebet aktiveres, holderen åbnes og
magasindækslet
klappes
sømrullen i magasinskålen og det første søm
hægtes på den fremførende del. Derefter lukkes
magasindæksel og holder.
Registrazione
della
inserimento
Inserire un paio di chiodi in un campione di
materiale.
Attenzione!
Scollegare
l'alimentazione di pressione pneumatica
prima di ruotare la vite di regolazione. BasateVi
profondità
di
sempre
Può
essere
Nederlands
] (Zie ook het
nagel
op
de
altijd
in
de
de
gewenste
Dansk
disse
service-
dette
iagttage
før
op.
Nu
lægges
profondità
di
sempre
sull'indicazione della direzione per impostare la
profondità di inserimento desiderata.
Afrivning af kunststofstrimmelen
Under sømning bliver kunststofstrimmelen ført
ud
af
apparatet.
Den
afrivningskanten.
Fejlafhjælpning
Bemærk:
Apparatet
adskilles
pneumatiske trykkilde , holder åbnes og
sømmet trykkes un med en skruetrækker.
Derefter lades apparatet på ny.
Typ 580 TCIN
Denna lista på reservde lar och dessa
serviceanvisningar utgör tillsammans med
bifogad handledning bruksanvisningen, Läs
noggrant
igenom
den
säkerhetsanvisningarna.
In den tyskspråkiga delen av tillbehörslistan står
tekniska data under sifferkoder. [ ] ( Se även
handledningen.)
Ladda magasinet
Manövrera spaken, öppna handtaget och fäll
upp magasinets lock. Lägg in spiktråden i
magasinet och haka på den första spiken på
mataren. Slut seden magasinets lock och
handtaget.Justera inträngningsdjupet
Driv in några spikar i ett provstycke.
Varning! Skilj
alltid
apparaten
tryckluftssystemet
innan
inställningsskruven.
Ställ
inträngningsdjupet med hjälp av riktningspilen.
Att riva av plastremsan
Medan nitning pågår förs plastremsan ut ur
apparaten. Den kan lossas vid avrivningskanten.
Avhjälpa störningar
Varning:
Skilj apparaten från den pneumatiska
tryckkällan. Öppna handtaget och tryck ut
spiken med en skruvmejsel. Ladda därefter
apparaten på nytt.
Tyyppi 580 TCIN
Varaosalista ja huolto- ohjeet muodostavat
yhdessä oheisen käyttäjäkäsikirjan kanssa
tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet
huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa
ja noudata turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat
tekniset tiedot merkitty tunnusnumeroin. [ ] (Kts.
myos käyttäjäkäsikirja.)
Makasiinin täyttö
Käännä vivusta. Avaa pidike ja makasiinin kansi.
Seuraavaksi asetetaan naulat makasiiniin ja
lukitaan ensimmäinen naula oikealle kondalle.
Sulje sen jälkeen makasiinin kansi ja pidike.
Yksittäislaukaisu
Yksittäisten naulojen laukaisemiseksi täytyy
ensin painaa laite työstökappaleen päälle ja
sitten vasta laukaista laukaisinta. Sitten on
valittava uusi paikka työstökappaleella.
Makasiinin tarkastusnäytön avulla voidaan
estää, ettei laitetta käytetä ilman nauloja.
Käyttäjä voi nähdä siitä, milloin makasiini täytyy
täyttää uudelleen.
Naulaamissyvyyden asetus
Lyö muutama naula koekappaleeseen.
Huom! Irroita aina paineilmaletku ennen
säätöruuvien
käyttöä.
Käytä
merkkiä
toivotun
asettamiseksi.
Muoviliuskan poistaminen
Naulauksen
aikana
laitteesta
muoviliuskaa. Voit katkaista sen katkaisureunan
avulla.
Vian poisto
Huom
!
Poista
laite
painelähteestä. Avaa pidike ja poista naula
ruuvimeisselillä.
Tayta
laite
uudestaan.
kan
adskilles
i
fra
den
Svensk
och
beakta
från
du
vrider
på
in
det
önskade
Suomed
säätöruuvin
naulau ssyvyyden
tulee
ulos
pneumaattisesta
sen
jalkeen