Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

K7188
Press the buttons for fun sounds
and music!
Appuyer sur les touches pour
entendre de la musique et
des sons amusants !
Die Tasten für lustige Geräusche
und Musik drücken!
Druk op de knopjes voor
grappige muziekjes
en geluidjes!
Premi i pulsanti per attivare gli
allegri suoni e la musica!
¡Aprieta los botones para oír
música y divertidos sonidos!
Tryk på knapperne for sjove
lyde og musik!
Pressionar os botões para ativar
sons divertidos e música!
Paina painikkeita, niin kuuluu
hauskoja ääniä ja musiikkia!
Trykk på knappene og hør
morsomme lyder
og musikk.
Tryck på knappen för sätta igång
roliga ljud och musik!
Πατήστε τα κουμπιά για αστείους
ήχους και μουσική!
fisher-price.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price K7188

  • Página 1 K7188 Press the buttons for fun sounds and music! Appuyer sur les touches pour entendre de la musique et des sons amusants ! Die Tasten für lustige Geräusche und Musik drücken! Druk op de knopjes voor grappige muziekjes en geluidjes!
  • Página 2 • Please keep these instructions for • Das Produkt mit einem sauberen, future reference, as they contain feuchten Tuch abwischen. Das important information. Produkt nicht in Wasser tauchen. • Requires three button cell (LR44) • Für dieses Produkt gibt es keine batteries (included) for operation.
  • Página 3 • Guardar estas instrucciones para • Ferramenta necessária: Chave de futura referencia, ya que contienen fendas Phillips (não incluída). información de importancia acerca • Limpar este brinquedo com um pano del juguete. limpo e húmido. Não mergulhar • Funciona con 3 pilas de botón o brinquedo.
  • Página 4 • Spara de här anvisningarna, de ICES-003 innehåller viktig information. • This Class B digital apparatus • Kräver 3 knappcellsbatterier (LR44) complies with Canadian ICES-003. (ingår) för drift. • Operation is subject to the following • Kräver monteringshjälp av vuxen vid two conditions: (1) this device may byte av batterier.
  • Página 5: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Battery Replacement Remplacement de la pile Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das Pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών 1,5V x 3 LR44 or Equivalent “LR44”...
  • Página 6 • Lorsque les sons du jouet faiblissent • Allentare la vite dello sportello dello ou s’arrêtent, il est temps pour un scomparto pile con un cacciavite adulte de changer les piles ! a stella e rimuovere lo sportello. • Estrarre le pile scariche ed eliminarle •...
  • Página 7 • Løsn skruen i dækslet til batterirummet Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia med en stjerneskruetrækker, og tag alkaliparistoja. dækslet af. • Pane kansi takaisin paikalleen ja • Fjern de brugte batterier, og kassér kiristä ruuvi. Älä kiristä liikaa. dem på forsvarlig vis. •...
  • Página 8 • Remove rechargeable batteries from • Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της the product before charging. θήκης των μπαταριών με • If removable, rechargeable batteries ένα σταυροκατσάβιδο. are used, they are only to be charged • Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και πετάξτε under adult supervision.
  • Página 9 Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie In Ausnahmefällen können Batterien In uitzonderlijke omstandigheden auslaufen. Die auslaufende kan uit batterijen vloeistof lekken Flüssigkeit kann Verbrennungen die brandwonden kan veroorzaken verursachen oder das Produkt of het product onherstelbaar kan zerstören. Um ein Auslaufen von beschadigen. Om batterijlekkage Batterien zu vermeiden, beachten Sie te voorkomen: bitte folgende Hinweise:...
  • Página 10 Norme di sicurezza per le pile • Colocar las pilas tal como se indica In casi eccezionali le pile potrebbero en el interior del compartimento. presentare perdite di liquido che • Retirar las pilas del producto si no se potrebbero causare ustioni da sostanze va a utilizar durante un largo período chimiche o danneggiare il giocattolo.
  • Página 11 • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. Turvallisuusohjeita paristojen ja • Brug kun batterier af samme eller akkujen käyttöön tilsvarende type som dem, Jos paristoja tai akkuja käsittelee der anbefales. väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, • Ikke-genopladelige batterier må jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen ikke oplades.
  • Página 12 • Ta ut batteriene hvis produktet blir • Ta ut laddningsbara batterier ur stående lenge ubrukt. Ta alltid ut produkten före laddning. flate batterier. Kast batteriene på • Om uttagbara laddningsbara batterier en forsvarlig måte. Produktet må används ska de endast laddas under ikke brennes.
  • Página 13 • Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad. • Protect the environment by not •...
  • Página 14 CANADA BELGIË/BELGIQUE Questions? 1-800-432-5437. Mattel Mattel Belgium, Consumentenservice, Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Trade Mart Atomiumsquare, Bogota Mississauga, Ontario L5R 3W2. 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis GREAT BRITAIN nummer Luxemburg: 800-22 784; Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Gratis nummer Nederland: Maidenhead SL6 4UB.
  • Página 15 PORTUGAL POLSKA Mattel Portugal Lda., Av. da República, Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Warsaw Trade Tower 31 p., Lisboa. Tel. Número Verde: ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa. 800 10 10 71 - ČESKÁ REPUBLIKA consumidor@mattel.com.
  • Página 16 CHILE PERÚ Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Mattel Perú, S.A., Av. República Vespucio 501-B, Quilicura, de Panamá N° 3531, Oficina 1003, Santiago, Chile. San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: VENEZUELA 01720-10-JUE-DIGESA. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, BRASIL C.C.