ITALIANO / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL INDICE / INDEX / ÍNDICE I.Come usarlo ..............................6 II.Caratterisiche: ..............................6 III.Diagramma del circuito ..........................7 IV.Visione delle parti separate........................... 7 V.Pulizia e manutenzione ..........................8 I.How to use it..............................11 II.Features: ............................... 11 III.Circuit Diagram ............................
Página 4
Bollitore elettrico Manuale d’uso Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
Página 5
1. Ai bambini dovrebbe essere vietato l'avvicinamento o l'uso all'apparecchio. 2. Il livello di pressione sonora ponderato A è inferiore a 70 dB. 3. L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da un operatore addetto (utilizzatore). 4. L'apparecchio non è adatto all'installazione in una zona in cui potrebbe essere utilizzato un getto d'acqua.
Se l'acqua sta bollendo, spegnere il termostato e fermarsi. Si prega non bere l'acqua bollente ripetutamente. Promemoria: Si prega di seguire l'istruzione indicata. II.Caratterisiche: Modello Potenza/Voltaggio Capacità/L Dimensioni/mm 1500 230x230x472mm WB-8LS 1500 230x230x510mm WB-10LS 2500 290x290x485mm WB-15LS 2500 290x290x515mm WB-18LS...
III.Diagramma del circuito IV.Visione delle parti separate Item Item Item Coperchio della maniglia Bullone di rame Dado per rubinetto Coperchio della struttura Annello di silicone Pinza metallica Dado in rame per l’acqua Coperchio Manopola Struttura Guarnizione in silicone Termostato Base di fissaggio Coperchio manometro Pulsante del rubinetto dell’acqua...
V.Pulizia e manutenzione 1.Pulire regolarmente il boiler. Immergendo il boiler nell'aceto si potrebbe rimuovere il calcare. Tenere l'acqua sopra i 90˚C per 2 ore, gettare l'acqua e poi risciacquare. Inoltre, si può mettere 5g di acido citrico nell'acqua e far bollire per un'ora, rimuovere il calcare, scartare l'acqua e risciacquare. 2.Quando si pulisce la superficie, pulire le macchie con un panno morbido.
Página 9
Water boiler User’s manual Please read this manual carefully before use.
Página 10
1. Children mustn't approach or use the appliance. 2. The A-weighted sound pressure level is less than 70 dB. 3. The appliance may only be operated by a trained operator (user). 4. The appliance is not suitable for installation in an area where a water jet might be used. 5.
If the water is boiling, turn off the thermostat and stop. Please note that do not drink the boiling water repeatedly. Reminder: Please follow the given instruction. II.Features: Model Power/Volt Capacity/L Dimension/mm 1500 230x230x472mm WB-8LS 1500 230x230x510mm WB-10LS 2500 290x290x485mm WB-15LS 2500 290x290x515mm WB-18LS...
IV.Explosive Diagram Item Item Item Cover’s Handle Connect copper bolt Nut for tap Handle of body Silicone Ring Wire clip Water gauge copper nut Knob Machine’s body Silicone gasket Thermostat Fixing Base Water gauge cover Push button of tap Temperature limiter Silicone elbow Bar of tap Power switch...
V.Daily check 1. Clean the water boiler regularly. Soaking the water boiler into vinegar may remove calcium . Keep the water above 90 for 2 hours, discard the water and then rinse. You can also put 5g citric acid in the water and boil for one hour, remove the scale, discard the water and rinse.
Página 14
Elektrischer Heißwasserspender Betriebsanleitung Vor dem Gebrauch muß die Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen werden.
Página 15
1. Kinder müssen von dem Gerät ferngehalten werden. 2. Der A-bewertete Schalldruckpegel muss weniger als 70 dB betragen. 3. Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Person benutzt werden. 4. Das Gerät darf nicht in einem Bereich aufgestellt werden wo es mit Wasserstrahlen (Wasserspritzer) in Berührung kommt.
Überwurfmutter Metallklammer Knopf Thermostat Taste antippen Zapfpistole Hahndeckel Gewindebohrer-Feder Gummi des Wasserhahns Wasserhahn-Rahmen Netzkabel +Stecker Heizschale I.Gebrauchsinformation 1. Stellen Sie den Heißwasserspender/ Wasserkocher auf einen flachen, glatten, trockenen und stabilen Tisch und gießen Sie dann Wasser ein (reinigen Sie den Innentank, wenn Sie ihn zum ersten Mal benützen). Der Wasserstand darf sich nicht über der Markierung "FULL"...
V.Reinung und Wartung Reinigen Sie den Heizkessel regelmäßig. Mithilfe von Essig können die Kalkablagerungen entfernt werden. Halten Sie das Wasser 2 Stunden lang über 90°C, entsorgen Sie das Wasser und spülen Sie ihn gründlich aus. Zur Kalkentfernung können Sie auch 5 g Zitronensäure in das Wasser geben, es eine Stunde lang kochen lassen.
Página 20
HERVIDOR ELÉCTRICO Manual del usuario (Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo)
Página 21
1. Está prohibido que los niños se acerquen o utilicen el aparato. 2. El nivel de presión sonora ponderado A es inferior a 70 dB. 3. El aparato sólo puede ser utilizado por un operador (usuario) cualificado. 4. El aparato no es apto para ser instalado en una zona donde podría utilizarse un chorro de agua. 5.
Si el agua está hirviendo, apague el termostato y deténgase.Por favor, no beba el agua hirviendo repetidamente. Recomendación: Por favor, siga las instrucciones indicadas. II.Características técnicas Serie Potencia/Voltaje Capacidad/L Dimensiones/mm 1500 230x230x472mm WB-8LS 1500 230x230x510mm WB-10LS 2500 290x290x485mm WB-15LS 2500 290x290x515mm WB-18LS...
III.Diagrama de cableado IV.Visione delle parti separate Item Item Item Tapa del asa Perno de cobre Tuerca del grifo Tapa de la estructura Anillo de silicona Abrazadera metálica Tapa Tuerca de cobre para el agua Pomo Estructura Junta de silicona Termostato Soporte de colocación Tapa del manómetro de agua...
V.Limpieza y mantenimiento Limpie el hervidor regularmente. La inmersión del hervidor en vinagre puede eliminar la cal. Mantenga el agua a más de 90˚C durante 2 horas, descargue el agua y luego enjuague. Además, puede poner 5g de ácido cítrico en el agua y hervir durante una hora, eliminar la cal, desechar el agua y aclarar. 2.Cuando limpie la superficie, limpie las manchas con un paño suave.