Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Istruzioni per l uso
Gebrauchsanweisung
PAPI004204-INTER5 - Version 21.01
Contrôleur ORP
ORP Controller
Controlador de ORP
Controlador ORP
Controllore ORP
ORP-Regler

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pool Technologie ORP

  • Página 1 Instructions for use Instrucciones de uso Instruções de utilização Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Contrôleur ORP ORP Controller Controlador de ORP Controlador ORP Controllore ORP ORP-Regler PAPI004204-INTER5 - Version 21.01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..................4 3.1. Version A (selon modèle) ............................. 4 3.2. Version B (selon modèle) ............................. 4 4. PRECISIONS SUR LE CONTROLE ORP ..........................5 5. COFFRET ELECTRONIQUE ............................. 6 5.1. Interface et indicateurs ............................6 5.2. Opérations de base .............................. 6 5.3.
  • Página 3: Principe De Fonctionnement

    1. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Condition Action automatique immédiate Mesure ORP inférieure à la consigne ORP Mesure ORP supérieure à la consigne ORP Mise sous Marche forcée actionnée pour une durée déterminée et sans interruption NSTALLATION RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES du câblage électrique est effectuée.
  • Página 4: Version A (Selon Modèle)

    3.1. Version A (selon modèle) Câble le plus court relié au coffret électronique Câble 3.2. Version B (selon modèle) Fil marron Fil jaune/vert Fil bleu Connecteur à brancher au coffret électronique Câble...
  • Página 5: Precisions Sur Le Controle Orp

    - Mise à la terre de la canalisation où est installée la sonde ORP (avec un Pool Terre). - Eau équilibrée (taux de chlore libre à 1 ppm et pH à 7,2). - Consigne ORP appropriée à la mesure ORP affichée (une valeur comprise entre 500 et 700 mV peut être considérée comme correcte).
  • Página 6: Coffret Electronique

    : touches haut et bas. Entrée dans un menu : touche droite. Retour au menu précédent : touche gauche. 5.3. Signification des menus MENU FONCTIONNALITE Calibrage de la sonde ORP Ajustage de la mesure ORP Réglage de la consigne ORP Marche forcée...
  • Página 7: Calibrage De La Sonde Orp

    Condition préalable : la mesure ORP doit être comprise entre 200 et 900 mV. Réglages possibles : de - à + 100 mV par rapport à la mesure ORP, par pas de 10 mV. Réglage par défaut : mesure ORP.
  • Página 8: Réglage De La Consigne Orp

    Affichage Défaut détecté automatique Vérifications et remèdes Acquittement clignotant immédiate Contrôler la mesure ORP dans la piscine avec une Vérifier que l électrolyseur + Ecart de + ou - 400 mV Mise hors cellule] fonctionne correctement. entre la mesure ORP...
  • Página 9: Garantie

    (port aller/retour exclu). Durée de la garantie (date de facture faisant foi) Coffret électronique : 2 ans. Sonde ORP : selon modèle. Réparations et pièces détachées : 3 mois. Les durées indiquées ci-dessus correspondent à des garanties standard. Toutefois, celles- le circuit de distribution.
  • Página 10 3. WIRING THE ELECTRONICS UNIT TO THE ELECTROLYSER .................... 4 3.1. Version A (depending on model).......................... 4 3.2. Version B (depending on model) .......................... 4 4. DETAILS ABOUT THE ORP CHECK ..........................5 5. ELECTRONICS UNIT ............................... 6 5.1. Interface and indicators ............................6 5.2.
  • Página 11: Operational Principle

    1. OPERATIONAL PRINCIPLE Condition Immediate automatic action ORP measurement lower than the ORP setpoint Switching on the electrolyser ORP measurement higher than the ORP setpoint Switching off the electrolyser Switching on the electrolyser, Forced operation activated for a fixed period and without interruption 2.
  • Página 12: Wiring The Electronics Unit To The Electrolyser

    3. WIRING THE ELECTRONICS UNIT TO THE ELECTROLYSER 3.1. Version A (depending on model) The shortest cable connected to the electronics unit Electrolyser power cable 3.2. Version B (depending on model) Brown wire Yellow/green wire Blue wire Connector to be connected to the electronics unit Electrolyser power cable...
  • Página 13: Details About The Orp Check

    When using a chemical (flocculant, waterline cleaning, sequestrant), check the ORP measurement before and after use of this product. If the ORP measurement drops sharply, stop the electronics unit for a few days, until the effects of the product on the ORP measurement disappear.
  • Página 14: Electronics Unit

    Confirmation of an entry / Entering a menu : right-hand key. Cancelling an entry / Returning to the previous menu : left-hand key. 5.3. Meaning of the menus MENU FEATURE Calibrating the ORP probe ORP measurement adjustment Setting the ORP setpoint Forced operation...
  • Página 15: Calibrating The Orp Probe

    The adjustment of the ORP measurement requires a measuring device (not supplied) to obtain an actual ORP value. Prerequisite : the ORP measurement must be between 200 and 900 mV. Possible settings : from - to + 100 mV compared to the ORP measurement, in steps of 10 mV. Default setting : ORP measurement.
  • Página 16: Setting The Orp Setpoint

    Fault detected action Checks and solutions Dismissal display immediate Check the ORP measurement in the swimming pool with a recent analysis kit. Check that the [electrolyser + cell] Deviation of + or - 400 mV Switching assembly is functioning correctly.
  • Página 17: Guarantee

    Guarantee period (proven by date of invoice) Electronics unit : 2 years. ORP probe : depending on model. Repairs and spare parts : 3 months. The periods indicated above correspond to standard guarantees. However, these can vary depending on the country of installation and the distribution network.
  • Página 18 3. CABLEADO DEL CUADRO ELÉCTRICO DEL ELECTROLIZADOR ..................4 3.1. Versión A (según modelo) ............................ 4 3.2. Versión B (según modelo) ............................ 4 4. PRECISIONES SOBRE EL CONTROL ORP ........................5 5. CUADRO ELÉCTRICO ..............................6 5.1. Interfaz e indicadores ............................6 5.2.
  • Página 19: Principio De Funcionamiento

    1. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Condición Acción automática inmediata Medición ORP inferior a la consigna ORP Conexión del electrolizador Medición ORP superior a la consigna ORP Desconexión del electrolizador Conexión del electrolizador, Funcionamiento forzado accionado para una duración determinada y sin interrupción 2.
  • Página 20: Cableado Del Cuadro Eléctrico Del Electrolizador

    3. CABLEADO DEL CUADRO ELÉCTRICO DEL ELECTROLIZADOR 3.1. Versión A (según modelo) Cable más corto conectado al cuadro eléctrico Cable de alimentación del electrolizador 3.2. Versión B (según modelo) Cable marrón Cable amarillo/verde Cable azul Conector para conectar en el cuadro eléctrico Cable de alimentación del electrolizador...
  • Página 21: Precisiones Sobre El Control Orp

    - Porcentaje de estabilizante comprendido entre 20 y 30 ppm. - Conexión a tierra de la canalización en la que esté instalada la sonda ORP (con un Pool Terre o toma de tierra). - Instalación de la sonda ORP al menos 30 cm antes de la célula de electrólisis.
  • Página 22: Cuadro Eléctrico

    Confirmar una selección / Entrada en un menú: tecla derecha. Cancelar una selección / Volver al menú anterior: tecla izquierda. 5.3. Significado de los menús MENÚ FUNCIONALIDAD Calibrado de la sonda ORP Calibración de la medición ORP Configuración de la consigna ORP Funcionamiento forzado...
  • Página 23: Funcionalidades

    5.4.2. Calibración de la medición ORP La calibración de la medición ORP requiere un aparato de medición (no incluido) que permita obtener un valor ORP real. Condición previa: la medición ORP debe estar comprendida entre 200 y 900 mV.
  • Página 24: Configuración De La Consigna Orp

    Fallo detectado automática Comprobaciones y soluciones Cancelación intermitente inmediata Revisar la medición ORP en la piscina con un maletín de análisis reciente. Diferencia de + o - Comprobar que el conjunto [electrolizador + 400 mV entre la Desconexión célula] funcione correctamente.
  • Página 25: Garantía

    Duración de la garantía (fecha de la factura correspondiente) Cuadro eléctrico: 2 años. Sonda ORP: Según el modelo Reparaciones y repuestos: 3 meses. Los plazos indicados anteriormente corresponden a las garantías estándar. Sin embargo, esos plazos pueden variar según el país de instalación y el circuito de distribución.
  • Página 26 3. INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO QUADRO ELETRÓNICO AO ELETROLISADOR ..............4 3.1. Versão A (de acordo com o modelo) ........................4 3.2. Versão B (de acordo com o modelo) ........................4 4. PRECISÕES SOBRE O CONTROLO ORP .......................... 5 5. QUADRO ELETRÓNICO ..............................6 5.1. Interface e indicadores ............................6 5.2.
  • Página 27: Princípio De Funcionamento

    1. PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Condição Ação automática imediata Medição ORP inferior ao valor ORP Ativação do eletrolisador Medição ORP superior ao valor ORP Desativação do eletrolisador Ativação do eletrolisador, Arranque forçado acionado por um período determinado e sem interrupção 2. ESQUEMA DE INSTALAÇÃO RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS...
  • Página 28: Instalação Elétrica Do Quadro Eletrónico Ao Eletrolisador

    3. INSTALAÇÃO ELÉTRICA DO QUADRO ELETRÓNICO AO ELETROLISADOR 3.1. Versão A (de acordo com o modelo) Cabo mais curto ligado ao quadro eletrónico Cabo de alimentação do eletrolisador 3.2. Versão B (de acordo com o modelo) Fio castanho Fio amarelo/verde Fio azul Ligar o conector ao quadro eletrónico Cabo de alimentação do eletrolisador...
  • Página 29: Precisões Sobre O Controlo Orp

    - Instalação da sonda ORP pelo menos 30 cm antes da célula de eletrólise. - Água equilibrada (taxa de cloro livre a 1 ppm e pH a 7,2). - Valor ORP ajustado à medida ORP indicada (um valor compreendido entre 500 e 700 mV pode ser considerado como correto).
  • Página 30: Quadro Eletrónico

    Seleção de um valor ou de um dado: botões superior e inferior. Validação de um registo num menu: botão direito. Cancelamento de um registo/Voltar ao menu anterior: botão esquerdo. 5.3. Significado dos menus MENU FUNCIONALIDADE Calibração da sonda ORP Ajuste da medição ORP Ajuste do valor ORP Arranque forçado...
  • Página 31: Funcionalidades

    Carregar 2 vezes no botão esquerdo: a visualização predefinida reaparece. b) Controlar visualmente o estado da sonda ORP. c) Voltar a ajustar, várias vezes se necessário. Se o ajuste continuar a falhar, trocar a sonda ORP e calibrar a sonda ORP.
  • Página 32: Ajuste Do Valor Orp

    Falha detetada automática Verificações e soluções Reconhecimento intermitente imediata Verificar e medição ORP na piscina com um kit de análise recente. Discrepância de + Verificar se o conjunto [eletrolisador + ou - 400 mV entre célula] funciona corretamente. Desativação do Carregar no a medição ORP e...
  • Página 33: Garantia

    Duração da garantia (data de fatura autêntica) Quadro eletrónico: 2 anos. Sonda ORP: em função do modelo. Reparações e peças sobressalentes: 3 meses. Os períodos acima mencionados correspondem a garantias standard. No entanto, estes podem variar de acordo com o país de instalação e o circuito de distribuição.
  • Página 34 3. CABLAGGIO DALLA CENTRALINA ELETTRONICA ALLA CENTRALINA A SALE ..............4 3.1. Versione A (a seconda del modello) ........................4 3.2. Versione B (in base al modello) ..........................4 4. PRECISAZIONI SUL CONTROLLO ORP ........................... 5 5. CENTRALINA ELETTRONICA ............................6 5.1. Interfaccia e indicatori ............................6 5.2.
  • Página 35: Principio Di Funzionamento

    1. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Condizione Azione automatica immediata Valore ORP inferiore all'istruzione ORP Accensione della centralina a sale Valore ORP superiore all'istruzione ORP Spegnimento della centralina a sale Accensione della centralina a sale, Funzionamento forzato azionato per una durata determinata e senza interruzioni 2.
  • Página 36: Cablaggio Dalla Centralina Elettronica Alla Centralina A Sale

    3. CABLAGGIO DALLA CENTRALINA ELETTRONICA ALLA CENTRALINA A SALE 3.1. Versione A (a seconda del modello) Cavo più corto collegato alla centralina elettronica Cavo di alimentazione della centralina a sale 3.2. Versione B (in base al modello) Filo marrone Filo giallo/verde Filo blu Connettore da collegare alla centralina elettronica...
  • Página 37: Precisazioni Sul Controllo Orp

    - Installazione della sonda ORP almeno 30 cm prima della cella elettrolitica. - Acqua equilibrata (tasso di cloro libero a 1 ppm e pH a 7,2). - Istruzione ORP appropriata al valore ORP visualizzato (un valore compreso tra 500 e 700 mV può essere considerato come corretto).
  • Página 38: Centralina Elettronica

    Convalida di un inserimento / Accesso a un menu: tasto destro. Annullamento di un inserimento / Indietro al menu precedente: tasto sinistro. 5.3. Significato dei menu MENU FUNZIONALITÀ Calibrazione della sonda Regolazione del valore ORP Impostazione dell'istruzione ORP Funzionamento forzato...
  • Página 39 5.4.2. Regolazione del valore ORP La regolazione del valore ORP necessita di un dispositivo di misurazione (non fornito) che permette di ottenere un valore ORP reale. Condizione preliminare: il valore ORP deve essere compreso tra 200 e 900 mV.
  • Página 40: Impostazione Dell'istruzione Orp

    Guasto rilevato automatica Verifiche e rimedi Conferma lampeggiante immediata Controllare il valore ORP nella piscina con un kit di analisi recente. Verificare che il gruppo [centralina a Scarto di + o - 400 mV Spegnimento sale + cella] funzioni correttamente.
  • Página 41: Garanzia

    Durata della garanzia (fa fede la data della fattura) Centralina elettronica: 2 anni. Sonda ORP: in base al modello. Riparazioni e pezzi di ricambio: 3 mesi. Le durate indicate sopra corrispondono a garanzie standard. Tuttavia possono variare in funzione del paese di installazione e del circuito distributivo.
  • Página 42 3. VERKABELUNG MIT DEM SCHALTENKASTEN MIT DEM ELEKTROLYSEUR ..............4 3.1. Ausführung A (je nach Modell) ..........................4 3.2. Ausführung B (je nach Modell) ..........................4 4. ERLÄUTERUNG ZUR ORP-KONTROLLE ......................... 5 5. SCHALTKASTEN................................6 5.1. Benutzeroberfläche und Anzeigen ........................6 5.2.
  • Página 43: Funktionsprinzip

    1. FUNKTIONSPRINZIP Bedingung Sofortige automatische Betätigung ORP-Messung unterhalb des ORP-Sollwerts Einschalten der Elektrolyszelle ORP-Messung oberhalb des ORP-Sollwerts Ausschalten der Elektrolyszelle Einschalten des Elektrolyseurs, Zwangslauf aktiviert für eine festgelegte Dauer und ohne Unterbrechung 2. INSTALLATIONSSCHEMA STROMSCHLAGGEFAHR Vergewissern Sie sich vor jedem Einschalten der Netzspannung, dass die elektrische Verkabelung vollständig abgeschlossen ist.
  • Página 44: Verkabelung Mit Dem Schaltenkasten Mit Dem Elektrolyseur

    3. VERKABELUNG MIT DEM SCHALTENKASTEN MIT DEM ELEKTROLYSEUR 3.1. Ausführung A (je nach Modell) Kürzestes, mit dem Schaltkasten verbundenes Kabel Netzkabel des Elektrolyseurs 3.2. Ausführung B (je nach Modell) Braunes Kabel Gelbes/grünes Kabel Blaues Kabel Steckverbinder zum Anschluss an den Schaltkasten Netzkabel des Elektrolyseurs...
  • Página 45: Erläuterung Zur Orp-Kontrolle

    Indikator für die Qualität der Badewassers. Laut WHO garantiert eine ORP-messung von 650 mV desinfizierendes und desinfiziertes Wasser. Obwohl es sich bei diesem Wert um einen Referenzwert handelt, bleibt er jedoch rein theoretisch, da die ORP-Messung gemäß den folgenden Parametern variieren kann: - Dem pH-Wert.
  • Página 46: Schaltkasten

    Auswahl eines Wertes oder von eines Datenelements: Aufwärts- und Abwärts-Tasten. Eine Eingabe bestätigen / Öffnen eines Menüs: rechte Taste. Eine Eingabe abbrechen / Rückkehr zum vorherigen Menü: linke Taste. 5.3. Bedeutung der Menüs MENÜ FUNKTION Kalibrierung der ORP-Sonde Anpassung der ORP-Messung Einstellung des ORP-Sollwerts Zwangslauf...
  • Página 47 ORP-Wert ermittelt werden kann. Vorbedingung: Die Redoxmessung muss zwischen 200 und 900 mV liegen. Mögliche Einstellungen: von - bis + 100 °C im Vergleich zur ORP-Messung, in Schritten von 10 mV. Standardeinstellung: ORP-Messung. 1) Die rechte Taste gedrückt halten, bis das Menü...
  • Página 48: Einstellung Des Orp-Sollwerts

    Anzeige Fehler erkannt Automatische Überprüfung und Abhilfemaßnahmen Bestätigung blinkt Betätigung Die ORP-Messung im Pool mit einem neuen Analyse-Kit kontrollieren. Abweichung von + Überprüfen, ob die Einheit [ Elektrolyseur + Zelle oder - 400 mV Abschaltung ] ordnungsgemäß funktioniert. zwischen ORP- Die rechte Alle Einstellungen überprüfen:...
  • Página 49: Garantie

    Ersatz defekter Teile unseres Geräts (Hin- und Rückversandkosten ausgeschlossen). Garantiedauer (maßgeblich ist das Rechnungsdatum) Schaltkasten: 2 Jahre. ORP-Sonde: Je nach Modell. Reparaturen und Ersatzteile: 3 Monate. Die oben genannten Bedingungen entsprechen den Standardgarantien. Diese können jedoch je nach Installationsland und Vertriebskanal variieren.

Tabla de contenido