Milwaukee M12 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para M12:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2446-20
M12 CORDLESS GREASE GUN
PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL M12
PISTOLA DE GRASA INALÁMBRICA M12
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12

  • Página 1 Cat. No. No de cat. 2446-20 M12 CORDLESS GREASE GUN PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL M12 PISTOLA DE GRASA INALÁMBRICA M12 TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2 If unreadable or missing, are less likely to bind and are easier to control. contact a MILWAUKEE service facility for a free WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. • Use the power tool, accessories and tool bits replacement.
  • Página 3 If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, Operate the loader pump until the rod has been to a MILWAUKEE service facility for repairs. Unscrew and remove the cylinder. pushed out of the cylinder approximately 8".
  • Página 4: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Página 5 Cartouche de 429 ml (14,5 oz) 10 000 psi d’utilisation de l’outil en sera préservée. de mettre l’outil en marche accidentellement. * Utiliser un bloc piles XC MILWAUKEE RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ranger les outils électriques inutilisés hors SPÉCIFIQUES de la portée des enfants et ne pas laisser des...
  • Página 6 3. Insérer l’extrémité ouverte du cylindre en des- la relâcher, puis répéter l’opération jusqu’à ce geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité sous de la surface de la graisse en vrac. que la graisse commence à s’écouler du rac- pour les services suivants: cord.
  • Página 7 *La période de la garantie applicable à TOUTES les batteries autres au LITHIUM-ION est d’une durée de deux (2) ans à partir de la date d’achat. * La période de garantie applicable pour le laser à deux faisceaux M12 et le port d’alimentation M12, les batteries au nickel-cadmium, les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™...
  • Página 8: Mantenimiento

    MILWAUKEE para obtener tierra. • No se estire demasiado. Mantenga los pies un repuesto gratuito.
  • Página 9: Especificaciones

    Para una lista completa de accessorios, refi érase carga DEBE ser compatible con el acoplador. liberación y jale de la batería para sacarla de la a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite Use sólo accesorios preparados para barra herramienta.
  • Página 10: Limpieza

    *El período de la garantía para el láser con dos rayos M12 y el puerto de alimentación M12, las baterías de níquel-cadmio, las radios para la ya que algunos substancias y solventes limpiadores condiciones.
  • Página 11: Mexico - Soporte De Servicio

    • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Este manual también es adecuado para:

2446-20

Tabla de contenido