Ocultar thumbs Ver también para TR-200 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cole-Parmer
®
TR-200 Series
Rotator Drive Unit
Instruction Manual
101005(S) Version 1.6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cole-Parmer TR-200 Serie

  • Página 1 Cole-Parmer ® TR-200 Series Rotator Drive Unit Instruction Manual 101005(S) Version 1.6...
  • Página 2 English Tube holder spindle Tilt adjustment wheel IEC mains inlet socket (at rear) Mains on/off switch Figure 1: TR-200 Fixed Speed model Tube holder spindle Tilt adjustment wheel IEC mains inlet socket (at rear) Mains on/off and control knob LED display Figure 2: TR-200D Variable Speed model...
  • Página 3: Electrical Installation

    Thank you for purchasing this Cole-Parmer Should the mains lead require replacement a product. To get the best performance from cable of 1mm of harmonised code H05W-F the equipment, and for your personal safety, connected to an IEC 320 plug should be used.
  • Página 4 Safety Advice Before Use parallel to the edge (see fig 3). Tighten the ❖ The unit should be carried using both hands adjustment wheel clockwise to set the required with fingers under each side frame. angle. ❖ DO NOT position the product so that it is TR-200 Fixed speed version difficult to access the ON/OFF switch.
  • Página 5: Maintenance & Servicing

    Maintenance & servicing minutes, 1 second to 90 minutes or 1 minute to 9 hours) to 999 minutes)., or continuous - - -) using WARNING: Ensure the unit is disconnected the instruction given above. Then switch the unit from the mains electricity supply before OFF by pressing in the control knob.
  • Página 6 Français Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à l’arrière) Marche / arrêt secteur Figure 1: Agitateur rotatif à vitesse constante Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à l’arrière) Marche / arrêt secteur et molette de commande Afficheur à...
  • Página 7: Installation Électrique

    Merci d’acheter ce produit de Cole-Parmer. Le câble doit être relié à l’instrument AVANT le raccordement à l’alimentation électrique. Pour obtenir le bon fonctionnement de EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN l’équipement, et pour votre sécurité, lire ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ avec attention les instructions ci-dessous avant l’utilisation.
  • Página 8 défaillance mécanique, l’appareil continuera l'aide du même commutateur et décharger les de fonctionner une fois la panne résolue. éprouvettes. ❖ Ne jamais déplacer ou transporter l’appareil Mettre l’appareil sous tension à l’aide de lorsqu’il est en service ou connecté sur l’interrupteur secteur Marche / Arrêt (voir fig.
  • Página 9: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Pour pouvoir sauvegarder une valeur de vitesse / durée couramment utilisée, allumer l'appareil en appuyant sur le bouton de commande (voir fig. ATTENTION ! Vérifier que l’appareil est 2) puis en sélectionnant une valeur de vitesse (2 à déconnecté...
  • Página 10 Italiano Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC (sul retro) Interruttore di accensione Figura 1: Agitatore a velocità fissa Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC Manopola di (sul retro) accensione e...
  • Página 11: Installazione Elettrica

    Vi ringraziamo per aver acquistato questo Regno Unito e sostituire la spina con un tipo apparecchio Cole-Parmer. Per ottenerne le adatto al caso. Vedere la scheda di istruzioni migliori prestazioni e per la vostra sicurezza, inclusa che contiene consigli sulle modalità per vogliate leggere con cura queste istruzioni effettuare tale sostituzione.
  • Página 12: Uso Dello Strumento

    I rack devono essere ordinati a parte: Utilizzo del dispositivo di regolazione angolare (TR-200 e TR-200D) SB3/4: Ospita fino a 63 provette dal diametro di Allentare la rotella di regolazione destra 12 mm ruotandola in senso antiorario. Utilizzando il SB3/5: Ospita fino a 63 provette dal diametro di bordo del corpo dell'agitatore come guida, 16 mm posizionare il portaprovette allineando la guida...
  • Página 13: Manutenzione E Riparazioni

    Manutenzione e riparazioni Per disinserire lo strumento dall'alimentazione elettrica, spingere in dentro la manopola di accensione e regolazione. ATTENZIONE: Assicurarsi che l’unità sia scollegata dall’alimentazione elettrica prima Salvataggio dei valori di velocità / tempo di effettuare manutenzione o riparazioni. Per salvare un valore di velocità / tempo usato di frequente, accendere l'unità...
  • Página 14 Espanõl Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión de la red Figura 1: Rotador de velocidad constante Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión de la red y perilla de...
  • Página 15: Instalacion Eléctrica

    Si es preciso recambiar el cable de la red deberá utilizarse un cable de 1mm homologado de instrumento Cole-Parmer. Si desea código H05W-F conectado a un enchufe IEC 320. aprovechar al máximo lo que le ofrece el instrumento, rogamos lea detenidamente EN CASO DE DUDAS CONSULTE A UN estas instrucciones antes de usarlo.
  • Página 16: Funcionamiento

    mecánica, el equipo continuará funcionando Conmute el equipo con el interruptor de después de que ha sido reparada la anomalía. conexión / desconexión de la red (vea la figura 1). ❖ Nunca deberá moverse o transportarse el El equipo rotará a una velocidad constante de 20 equipo mientras se está...
  • Página 17: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio siguiendo las instrucciones indicadas anteriormente. Luego apague la unidad pulsado el pomo de control. AVISO: Asegure que el instrumento esté Espere 5 segundos y vuelva a encender la unidad. desconectado del suministro de la red entes Los valores introducidos estarán almacenados en de efectuar cualquier trabajo de la memoria, y se podrán modificar siguiendo el mantenimiento o servicio.
  • Página 18 Deutsch Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus Abbildung 1: Rotator, konstante Drehzahl Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus und Regler LED-Display Abbildung 2: Rotator, einstellbare Drehzahl...
  • Página 19: Elektrische Installation

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät wird auf dem beigefügten Informationsblatt beschrieben. von Cole-Parmer entschieden haben. Damit bei der Nutzung des Gerätes Ihre eigene Falls ein Austausch des Netzanschlußkabels Sicherheit gewährleistet ist und die optimale erforderlich ist, sollte ein Kabel mit 1mm...
  • Página 20 transportieren wenn es noch am Netz TR-200D Version mit variabler Drehzahl angeschlossen ist. Platzieren Sie die Röhrchen im Röhrchenhalter ❖ Darauf achten, dass der Drehteller mit den und vergewissern Sie sich, dass er gleichmäßig Röhrchen gleichmäßig ausbalanciert ist. ausbalanciert ist. ❖...
  • Página 21: Wartung & Reparatur

    Wartung & Reparatur Gerät durch Drücken des Bedienknopfes wieder ein. Die eingegebenen Werte sind nun gespeichert. Diese können durch das gleiche WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Verfahren jederzeit verändert werden. Gerät vom Netzanschluß getrennt wurde, bevor Sie Wartungs- oder Umstellung der Zeiteinheiten Reparaturarbeiten durchführen.
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 This product meets the applicable CE Directives that interference will not occur in practise. Where and UKCA Legislation for radio frequency there is a possibility that injury, damage or loss might interference and may be expected not to occur if equipment malfunctions due to radio interfere with, or be affected by, other equipment with similar frequency interference, or for general advise before qualifications.
  • Página 24: Ordering Information

    Ordering Information Order No. Series Model Legacy SKU 07650-11 TR-200 TR-200 07650-07 TR-200 TR-200-120 SB2/120V/60 07650-13 TR-200 TR-200D 07650-17 TR-200 TR-200D-120 SB3/120V/60 India Warranty Registration T: +44 (0) 1480 272279 T: +9122 61394444 E: uk.sales@antylia.com E: info@coleparmer.in W: coleparmer.co.uk W: coleparmer.in Germany China T: +49 (0) 9377 92030...

Tabla de contenido