Vetus SENSORD Manual De Manejo Y Instrucciones De Instalación
Vetus SENSORD Manual De Manejo Y Instrucciones De Instalación

Vetus SENSORD Manual De Manejo Y Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SENSORD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Ultrasoon tank
managementsysteem
Ultrasonic tank
management system
Ultraschall-Tankniveausystem
Système de gestion réservoir,
ultrasonore
Sistema de gestión
de depósito ultrasónico
Sistema di gestione ad
ultrasuoni per serbatoi
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l'uso e
istruzioni per l'installazione
80
L
Tank 1
15
L
Tank 3
SENSORD
2
26
50
74
98
122
1690
L
Tank 2
1784
L
Tank 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus SENSORD

  • Página 1 Ultrasonic tank management system 1690 Ultraschall-Tankniveausystem Tank 1 Tank 2 1784 Système de gestion réservoir, Tank 3 Tank 4 ultrasonore Sistema de gestión SENSORD de depósito ultrasónico Sistema di gestione ad ultrasuoni per serbatoi Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhoud Inleiding ........3 Leveringsomvang ....... 3 Bediening .
  • Página 3: Inleiding

    Op het afleesinstrument kunnen maximaal 8 sensoren worden aangesloten, voor 8 ver- schillende tanks. vetus Van maximaal 4 verschillende tanks kan de Tankniveauinstrument vloeistofinhoud gelijktijdig worden afgele- zen; naar keuze in liters, Imperial Gallons of US Gallons.
  • Página 4: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedienings- (MUTE) en weer worden vrijgegeven door de toets gedurende 2 seconden in te druk- functies ken. Op het instrument bevinden zich 4 druktoet- sen. Deze toetsen hebben de volgende functies: Achtergrondverlichting aan of uit schakelen. druk op de toets om naar de Tank 1 instellingenmenu’s te gaan.
  • Página 5 NEDERLANDS Schaal- Keuze van welke Keuze hoeveel Configuratie verlichting tanks de inhoud tanks gelijktig menu *) Aan/Uit wordt afgebeeld worden afgebeeld Inhoud tank 1 1 tank 2 sec. Inhoud tank 2 Akoestisch alarm 2 tanks Aan/Uit Inhoud tank 2 (Mute) Inhoud tank 3 3 tanks Alleen als akoestisch...
  • Página 6: Het Scherm

    Het scherm Eén of meerdere tanks gelijktijdig in het scherm: 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Doorschuiven tanks in het scherm bij meer tanks dan welke gelijktijdig in het scherm kunnen worden afgebeeld: Let op De tanks worden op alfa-...
  • Página 7: Instellingen

    • Druk 1 x op de toets. Display settings Language Nederlands Litre Volume unit Configuration menu Depth unit Tank Contrast Vetus Vetus Sound Brightness Lighting mode Automatic Exit Display settings Exit • Handel als volgt om terug te keren naar het normale scherm: •...
  • Página 8 2.4.2 Instellen van de eenheden 2.4.3 Instellen van het contrast van het display • Ga via het ‘Configuratie menu’ , , naar ‘Display instellingen’ . Instelling: 0: minimaal 100: maximaal Configuratie menu Tank • Ga naar het menu ‘Display instellingen’ , zie Drinkwatertank Dieseltank 2.4.2.
  • Página 9 NEDERLANDS Alarm 2.4.6 Instellen van de achtergrondverlich- Toetsen ting Instelling: • Bevestig met de toets. Handmatig: alleen door het indrukken van de toets kan de achtergrond verlichting wor- den in/uitgeschakeld.. Automatisch: als de dashboard verlichting (via de ex- 2.4.5 Instellen van de helderheid van de terne schakelaar ingang) wordt in/uit ge- achtergrondverlichting schakeld wordt de achtergrond verlich-...
  • Página 10 2.4.7 Instellen van de alarmen Meerdere ingestelde alarmen, hoog/laag of Voor elke tank kunnen 2 alarmen worden in- van verschillende tanks, mogen naar dezelf- gesteld. de alarm uitgang worden gekoppeld. Laag alarm, een alarm als het niveau in de Als op de alarmuitgangen waarschuwings- tank lager wordt dan de ingestelde waarde lampen of zoemers zijn aangesloten kunnen bij Laag niveau.
  • Página 11 Tankinstellingen • Druk op de toets. Naam tank Dieseltank Laag niveau Vetus 170 l In het afleesinstrument staat nu het Type tank 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Laag alarm scherm ‘Tankinstellingen’ en ‘Naam tank’ is Laag niveau 0.0 l...
  • Página 12: Installatie

    Installatie Aansluitingen 3.2.1 Voedingsspanning Het instrument is geschikt voor zowel 12 Volt Afleesinstrument als 24 Volt gelijkspanning. Voor hoofdafmetingen zie hoofdstuk 8. Sluit de voedingsspanning aan zoals in het schema, zie hoofdstuk 6, is aangegeven. 3.2.2 Achtergrondverlichting De achtergrondverlichting kan met een ex- terne schakelaar (dashboardverlichting) wor- den in- of uitgeschakeld.
  • Página 13: Controle Van De Installatie

    De volgende lengtes patchkabel zijn lever- tank afgebeeld zijn. baar: Configuration menu - 3 meter: Tank Vetus Art. code: SENSOR03 Vetus Vetus - 5 meter: Vetus Art. code: SENSOR05 Display settings Exit - 10 meter: Vetus Art.
  • Página 14: De Tankgegevens

    - Hoogte in cm Zoals geleverd heeft elke sensor de naam Onregelmatige - Inhoud bij respec- ‘Vetus’ en als type tank is een Vetus 40 l tank vorm tievelijk 20, 40 60 en ingevoerd. 80% van de hoogte van de tank...
  • Página 15 NEDERLANDS Toelichting tankinhoud en tankhoogte Type tank: V vorm met l, b en h in cm, is de tankinhoud in liter: l x b x h / 2000 en de tankhoogte is: Type tank: Onregelmatige vorm Verdeel de hoogte van de tank in 5 gelijke stuk- ken, - bereken de inhoud van deel A, - bereken de inhoud van deel B,...
  • Página 16: Invoeren Tankgegevens

    • Neem op één sensor na alle sensoren los teerd. van het netwerk. En druk hierna 5 x op de toets om de tanknaam ‘Vetus’ te wissen. • Schakel de spanning in. Tankinstellingen • Druk 3 x op de toets.
  • Página 17 40% tot. hoogte n.v.t. 60% tot. hoogte 80% tot. hoogte n.v.t. Verlaten Zoals de sensor wordt geleverd is als type tank Vetus 40 l ingesteld. • Druk op de toets. Selecteer met de toetsen het type tank. Bevestig deze instelling met de toets.
  • Página 18 ‘Verlaten’ te navigeren en de toets in te drukken. • Sluit de volgende sensor aan; na korte tijd verschijnt tevens de naam van de zojuist aangesloten sensor (Vetus) in het scherm. Configuratie menu Tank Drinkwatertank Vetus Display instellingen...
  • Página 19 NEDERLANDS Voorbeeld 2 • Wis de waarde 0.0, met de Backspace Als bijvoorbeeld de drinkwatertank een functie (), en voer de inhoud van de tank V vormige tank is moeten hierna de inhoud in. Bijvoorbeeld ‘123’ (liter). en de tankhoogte worden ingevoerd, deze Hierna moet deze waarde in het geheu- staan beide nog op 0.
  • Página 20 • Sluit de volgende sensor aan; na korte tijd functie (), en voer de hoogte van de tank verschijnt tevens de naam van de zojuist in. Bijvoorbeeld ‘45’ (cm). aangesloten sensor (Vetus) in het scherm. Hierna moet deze waarde in het geheu- gen worden opgeslagen. Configuratie menu...
  • Página 21: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Voedingsspanning : 8 - 32 Volt gelijkspanning Opgenomen stroom Instrument : 125 mA @ 12 Volt, 63 mA @ 24 Volt inclusief achtergrondverlichting Sensor : 35 mA Communicatie protocol sensoren : RS-485 Aantal sensoren : maximaal 8 Aantal afleesinstrumenten : maximaal 2 Maximale aanduiding op het...
  • Página 22: Menustructuur

    Menustructuur Configuratie menu Tankinstellingen, zie 5.2 Tank 1 (voor tank 1) Tankinstellingen, zie 5.2 Tank 2 (voor tank 2) Tankinstellingen, zie 5.2 Tank n (voor tank n) Display instellingen Displayinstellingen, zie 5.3 Terug naar Verlaten Uitlezen tankinhoud 090430.01 Ultrasoon tank managementsysteem...
  • Página 23: Tankinstellingen

    NEDERLANDS Tankinstellingen Voer tanknaam in, Naam tank zie 3.4 Kalibreren Type tank Invoeren type tank zie 5.4 Uit / Aan / Laag alarm Aan: uitgang 1 / 2 / 3 / 4 Voer tankinhoud in Laag niveau voor laag alarm, zie 2.4.7 Uit / Aan / Hoog alarm...
  • Página 24: Display Instellingen

    Display instellingen Nederlands / English / Deutsch Taal Français / Español / Italiano Inhoudseenheid liter / UK Gallon / US gallon Hoogte eenheid cm / inch Contrast 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Geluid Aan / Uit / Alarmen / Toetsen Helderheid 25 / 50 / 75 / 100 Automatisch / Handmatig...
  • Página 25: Kalibreren, Invoeren Type Tank

    NEDERLANDS Kalibreren, invoeren type tank Type Type tank 1 / 2 / 3 / etc. Voer totale tankinhoud in, Tankinhoud zie 3.4 Voer tankhoogte, Tankhoogte zie 3.4 Voer tankinhoud bij 20% tot. hoogte 20% van tot. hoogte in, zie 3.4 Voer tankinhoud bij 40% tot.
  • Página 26 Contents Introduction ....... . . 27 Included in the delivery with the instrument ... . . 27 Operating .
  • Página 27: Introduction

    The volume of liquid in a maximum of 4 dif- ferent tanks can be displayed on the instru- vetus ment simultaneously, in litres, Imperial Gal- Tank level display lons or US Gallons according to choice.
  • Página 28: Overview Of The Operating Functions

    Overview of the operating func- tions There are 4 keys on the instrument. These keys have the following functions: Switch the background lighting on Tank 1 or off. press to go to the setting men- 2 sec. Press the key to select the desired menu item and press 2.2.3 Two display instruments to open the selected menu.
  • Página 29 ENGLISH Select how many Scale Choice for which Configuration tanks are to be lighting tanks the volume menu *) displayed On/Off is displayed simultaneously Volume tank 1 1 tank 2 sec. volume tank 2 Acoustic alarm 2 tanks On/Off Volume tank 2 (Mute) volume tank 3 3 tanks...
  • Página 30: The Screen

    The screen One or more tanks displayed simultaneously on the screen: 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Scroll down through tanks in the screen when there are more tanks than can be shown simul- taneously in the screen: Note! The tanks will be displayed...
  • Página 31: Setting The Language

    Set the language required as follows: Lighting mode Automatic Exit • Press the key 1x. • Use the keys to select the lan- Configuration menu Tank guage required. Vetus Vetus Display settings English Language Display settings Volume unit Litre Exit Depth unit Contrast...
  • Página 32 2.4.2 Setting the units Setting: 0: minimum • Go to ‘Display settings’ via the Configura- 100: maximum tion menu and • Go to menu ‘Display settings’ , see 2.4.2. Configuration menu Select ‘Contrast’ and press the Tank key. Fresh water tank Dieseltank •...
  • Página 33 ENGLISH 2.4.6 Setting the background lighting Setting: Manual: the background lighting can only be switched on/off by pressing the key. Automatic: the background lighting is switched on/off 2.4.5 Setting the brightness of the back- when the dashboard lighting is switched ground lighting on/off (by the external switch input).
  • Página 34: Setting The Alarms

    2.4.7 Setting the alarms Multiple alarms -high/low or on different 2 alarms can be set for each tank. tanks- can be coupled to the same alarm out- put. Low alarm, an alarm when the level in the tank is lower than the value set for Low level. If warning lights or buzzers are connected to the alarm outputs, these can be set off by an High alarm, an alarm when the level in the...
  • Página 35 Tank settings • Press the key. Tank name Black water Low level Vetus 170 l The screen ‘Tank settings’ will now be dis- Tank type 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Low alarm played with ‘Name tank’ selected.
  • Página 36: Installation

    Installation Connections 3.2.1 Power supply The instrument is suitable for both 12 and 24 Display instrument Volt direct current. See Chapter 8 for the main dimensions. Connect the power supply as shown in the wiring diagram, see Chapter 6. 3.2.2 Background lighting The background lighting can be switched on and off by an external switch (dashboard lighting).
  • Página 37: Check The Installation

    - 3 metres: played for each tank connected. Art. code: SENSOR03 Configuration menu - 5 metres: Tank Art. code: SENSOR05 Vetus Vetus - 10 metres: Art. code: SENSOR10 Display settings Exit These cables are supplied inclusive with (1) coupling block.
  • Página 38: The Tank Data

    - Height in cm On delivery each sensor has the name ‘Vetus’ - Volume: at 20, 40, Irregular shape and Vetus 40 l tank is entered for the type of 60 and 80% of the tank. height of the tank...
  • Página 39 ENGLISH Explanation of tank volume and tank height Type of tank: V-shape with l, b and h in cm, the volume of the tank in litres: l x b x h / 2000 and the height of the tank is: Type of tank: Irregular shape Divide the height of the tank into 5 equal pieces - calculate the volume of part A...
  • Página 40: Entering Tank Data

    - ‘Configuration menu’ 5 6 7 8 9 - ‘Tank settings’ - ‘Name of tank’ with a keyboard and the preset name of the tank (Vetus). • Enter the name of the tank by using the Tank settings Tank name...
  • Página 41 40% tot. depth n.a. 60% tot. depth n.a. 80% tot. depth n.a. Exit Vetus 40 l is set as the type of tank when the sensor is delivered. • Press the key. Use the keys to select the type of tank.
  • Página 42 Example 1 Select the sensor that has just been con- If the drinking water tank is a Vetus 120 litres nected using the keys and tank then the settings for tank volume and press 2x. The keyboard and the tank height will now have been changed ac- name of the tank will then be displayed cordingly.
  • Página 43 ENGLISH Example 2 • Delete value 0.0 using the backspace func- If the drinking water tank is a V-shaped tank, tion () and enter the volume of the tank. for example, the volume and the height of For example, ‘123’ (litre). the tank must be entered.
  • Página 44 For example, ‘45’ (cm). tus) will be displayed after a brief interval. This value must now be saved in the mem- ory. Configuration menu Tank Drinking water Vetus • Select Enter ( ) and press the  Display settings Tank calibration Exit...
  • Página 45: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Power supply : 8 - 32 Volt DC Current consumption Instrument : 125 mA at 12 Volt, 63 mA at 24 Volt, including background lighting Sensor : 35 mA Communication protocol sensors : RS-485 Number of sensors : maximum 8 Number of display instruments : maximum 2...
  • Página 46: Menu Structure

    Menu structure Configuration menu Tank settings, see 5.2 Tank 1 (for tank 1) Tank settings, see 5.2 Tank 2 (for tank 2) Tank settings, see 5.2 Tank n (for tank n) Display settings Display settings, see 5.3 Back to Exit reading tank volume 090430.01...
  • Página 47: Tank Settings

    ENGLISH Tank settings Enter tank name, Tank name see 3.4 Calibration Tank type Enter type of tank, see 5.4 Off / On / Low alarm On: output 1 / 2 / 3 / 4 Enter tank volume Low level for low alarm, see 2.4.7 Off / On / High alarm...
  • Página 48: Display Settings

    Display settings Nederlands / English / Deutsch Language Français / Español / Italiano Volume unit liter / UK Gallon / US gallon Depth unit cm / inch Contrast 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Sound On / Off / Alarms / Keys Brightness 25 / 50 / 75 / 100 Automatic / Manual...
  • Página 49: Calibration, Enter Type Of Tank

    ENGLISH Calibration, enter type of tank Type Tank type 1 / 2 / 3 / etc. Enter total tank volume, Tank volume see 3.4 Enter tank height, Tank depth see 3.4 Enter tank volume at 20% tot. depth 20% of total height, see 3.4 Enter tank volume at 40% tot.
  • Página 50 Inhalt Lieferumfang ....... . 51 Bedienung ........51 Einschalten .
  • Página 51: Lieferumfang

    Tank. ßungsmeldung angezeigt. An das Ableseinstrument können maximal 8 Sensoren für 8 verschiedene Tanks ange- schlossen werden. vetus Für maximal 4 verschiedene Tanks kann der Tankniveauinstrument Füllstand zeitgleich abgelesen werden; und zwar nach Wahl in Litern, britischen Gallonen oder US-Gallonen.
  • Página 52: Übersicht Der Bedienfunktionen

    Übersicht der Bedienfunktionen Alarms Ein akustischer Alarm kann unterdrückt Auf dem Gerät befinden sich 4 Drucktasten. (MUTE) und wieder freigegeben werden, in- Diese Tasten haben folgende Funktionen: dem die -Taste zwei Sekunden lang ge- drückt gehalten wird. Hintergrundbeleuchtung ein- und ausschalten.
  • Página 53 DEUTSCH Einstellung, von Einstellung, wie Skalen- Konfigurations- welchen Tanks viele Tanks beleuchtung menü *) der Inhalt gleichzeitig ein/aus angezeigt wird angezeigt werden Inhalt Tank 1 1 Tank 2 Sek. Inhalt Tank 2 Akustischer 2 Tanks Alarm Inhalt Tank 2 ein/aus (Mute) Inhalt Tank 3 3 Tanks Nur wenn der akustische...
  • Página 54: Der Bildschirm

    Der Bildschirm Ein Tank oder mehrere Tanks gleichzeitig auf dem Bildschirm: 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Durchlaufen der Tanks auf dem Bildschirm, wenn mehr Tanks vorhanden sind als gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden können: Hinweis Die Tanks werden in alpha-...
  • Página 55: Einstellungen

    -Tasten die gewünschte Sprache. • Drücken Sie 1 x die -Taste. Display settings Deutsch Language Configuration menu Volume unit Litre Tank Vetus Vetus Depth unit Contrast Sound Brightness Lighting mode Automatic Display settings Exit Exit • So kehren Sie zur normalen Bildschirm- •...
  • Página 56: Einstellen Des Tons

    2.4.2 Einstellen der Maßeinheiten • Gehen Sie im ‘Konfigurationsmenü’ , Taste Einstellung: 0: minimal , auf ‘Bildschirmeinstellungen’ . 100: maximal • Gehen Sie in das Menü ‘Display-Einstel- Konfigurations menü lungen’ , vgl. 2.4.2. Tank Wählen Sie ‘Kontrast’ und drücken Sie die Trink wasser Dieseltank -Taste.
  • Página 57: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung

    DEUTSCH Alarm 2.4.6 Einstellen der Hintergrundbeleucht- Tasten Einstellung: • Bestätigen Sie die Auswahl mit der Manuell: -Taste. Die Hintergrundbeleuchtung lässt sich nur durch Drücken der -Taste ein- und ausschalten. Automatisch: Wird die Beleuchtung der Instrumenten- 2.4.5 Einstellen der Helligkeit der Hin- tafel (über den externen Schalteingang) tergrundbeleuchtung ein- oder ausgeschaltet, wird auch die...
  • Página 58 2.4.7 Einstellen der Alarmsignale niedrig oder die verschiedener Tanks, können Für jeden Tank können 2 Alarmfälle einge- mit demselben Alarmausgang verbunden stellt werden. werden. Sind an die Alarmausgänge Signallampen Alarmsignal niedrig löst einen Alarm aus, so- oder Summer angeschlossen, dann können bald der Füllstand im Tank niedriger wird als diese durch einen Alarm eingeschaltet wer- der unter Alarmsignal niedrig voreingestell-...
  • Página 59 -Taste. Tankeinstellungen Auf dem Ableseinstrument wird nun der Tankname Dieseltank Niveau niedrig Bildschirm ‘Tankeinstellungen’ angezeigt, Vetus 170 l Tanktyp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alarm niedrig ‘Name des Tanks’ ist ausgewählt. Niveau niedrig 0.0 l...
  • Página 60: Installation

    Installation Anschlüsse 3.2.1 Stromversorgung Das Gerät ist für Gleichstrom mit 12 Volt und Ableseinstrument 24 Volt gleichermaßen geeignet. Zu den Abmessungen vgl. Abschnitt 8. Schließen Sie das Stromkabel an wie auf der Zeichnung dargestellt (vgl. Abschnitt 6). 3.2.2 Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung kann mit einem externen Schalter (Instrumentenbeleuch- tung) ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Página 61 Kein ‘gekreuztes’ Kabel verwenden! Configuration menu Patchkabel sind in folgenden Längen liefer- Tank bar: Vetus Vetus - 3 Meter: Vetus Artikel-Code: SENSOR03 Display settings Exit - 5 Meter: Vetus Artikel-Code: SENSOR05 • So kehren Sie zur normalen Bildschirm- - 10 Meter: anzeige zurück: Vetus Artikel-Code: SENSOR10 Drücken Sie hintereinander die Tasten:...
  • Página 62: Eingabe Der Tankdaten

    - Höhe in cm dem der Sensor angebracht ist. Im Lieferzustand hat jeder Sensor den Na- - Inhalt in Liter men ‘Vetus’; als Tanktyp ist ein Vetus 40 l-Tank - Höhe in cm voreingestellt. Unregelmäßige - Inhalt bei 20, 40 60 Form bzw.
  • Página 63 DEUTSCH Erläuterung zum Tankinhalt und zur Tankhöhe Tanktyp: V-Form mit L, B und H in cm, beträgt der Tankinhalt in Litern: l x b x h / 2000 und die Tankhöhe beträgt: h Tanktyp: Unregelmäßige Form Unterteilen Sie den Tank der Höhe nach in 5 glei- che Stücke, - Berechnen Sie den Inhalt von Teil A, - Berechnen Sie den Inhalt von Teil B,...
  • Página 64: Eingabe Der Tankdaten

    • Trennen Sie bis auf einen Sensor alle ande- Drücken Sie danach 5 x die -Taste, ren Sensoren vom Netz. um den Tanknamen ‘Vetus’ zu löschen. • Schalten Sie den Strom ein. Tankeinstellungen Tankname • Drücken Sie 3 x auf die -Taste.
  • Página 65 20% Gesamthoh 40% Gesamthoh 60% Gesamthoh 80% Gesamthoh Exit Im Lieferzustand ist der Sensor auf den Tank- typ Vetus 40 l voreingestellt. • Drücken Sie die -Taste. Wählen Sie mit den -Tasten den Tanktyp aus. Bestätigen Sie diese Einstellung mit der -Taste.
  • Página 66 • Schließen Sie nun den nächsten Sensor Wurde als Trinkwassertank beispielsweise der an; nach kurzer Zeit erscheint dann der Vetus 120 Liter-Tank ausgewählt, sind auch Name des soeben angeschlossenen Sen- die Einstellungen für Tankinhalt und Tankhö- sors (Vetus) auf dem Bildschirm.
  • Página 67 DEUTSCH Beispiel 2 • Löschen Sie den Wert 0,0 mit der Back- Handelt es sich beim Trinkwassertank bei- space-Funktion () und geben Sie den spielsweise um einen V-förmigen Tank, müs- Inhalt des Tanks ein, z.B. ‘123’ (Liter). sen danach der Inhalt und die Tankhöhe des Danach muss dieser Wert im Speicher ab- Tanks eingegeben werden, die beide noch gespeichert werden.
  • Página 68 Zeit erscheint dann der Höhe des Tanks ein, z.B. ‘45’ (cm). Name des soeben angeschlossenen Sen- Danach muss dieser Wert im Speicher ab- sors (Vetus) auf dem Bildschirm. gespeichert werden. Configurationsmenü • Wählen Sie Enter ( ) und drücken Sie 1 x ...
  • Página 69: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Stromversorgung : 8 - 32 Volt Gleichstrom Stromaufnahme Ableseinstrument : 125 mA @ 12 Volt, 63 mA @ 24 Volt inklusive Hintergrundbeleuchtung Sensor : 35 mA Kommunikationsprotokoll Sensoren : RS-485 Zahl der Sensoren : maximal 8 Zahl der Ableseinstrumente : maximal 2 Alarmausgänge Maximaler Strom Alarmausgang...
  • Página 70: Menüstruktur

    Menüstruktur Konfigurationsmenü Tankeinstellung, Siehe 5.2 Tank 1 (für tank 1) Tankeinstellung, Siehe 5.2 Tank 2 (für tank 2) Tankeinstellung, Siehe 5.2 Tank n (für tank n) Displayeinstellungen Displayeinstellungen, vgl. 5.3 Zurück zu Exit Auslesen Tankinhalt 090430.01 Ultraschall-Tankniveausystem...
  • Página 71: Tankeinstellungen

    DEUTSCH Tankeinstellungen Tanknamen eingeben, Tankname vgl. 3.4 Kalibrieren, Tanktyp Tanktyp eingeben, vgl. 5.4 Aus / Ein / Alarm niedrig Ein: Ausgang 1 / 2 / 3 / 4 Tankinhalt für Niveau niedrig Alarmsignal niedrig eingeben, vgl. 2.4.7 Aus / Ein / Alarm hoch Ein: Ausgang 1 / 2 / 3 / 4 Tankinhalt für Alarm-...
  • Página 72: Displayeinstellungen

    Displayeinstellungen Nederlands / English / Deutsch Sprache Français / Español / Italiano Inhaltseinheit Liter / UK Gallon / US gallon Höheneinheit cm / inch Kontrast 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Ein / Aus/ Alarm / Tasten Helligkeit 25 / 50 / 75 / 100 Automatisch / Manuell...
  • Página 73: Kalibrieren, Tanktyp Eingeben

    DEUTSCH Kalibrieren, Tanktyp eingeben Tanktyp 1 / 2 / 3 / etc. Gesamt-Tankinhalt Tankinhalt eingeben, vgl. 3.4 Tankhöhe eingeben, Tankhöhe vgl. 3.4 Tankinhalt bei 20 % der 20% Gesamthöhe Gesamthöhe eingeben, vgl. 3.4 Tankinhalt bei 40 % der 40% Gesamthöhe Gesamthöhe eingeben, vgl.
  • Página 74 Sommaire Introduction ....... . . 75 Liste de livraison de l‘instrument ....75 Fonctionnement .
  • Página 75: Introduction

    Il est possible de raccorder au maximum 8 capteurs à l‘instrument à cadran pour 8 réser- voirs différents. vetus Les contenus des liquides de 4 réservoirs dif- Instrument de férents peuvent être lus simultanément, au contrôle de niveau de...
  • Página 76: Vue D'ensemble Des Fonctions De Commande

    Vue d‘ensemble des fonctions de 2.2.2 Coupure du signal sonore Le signal sonore peut être étouffé (MUTE) puis commande réactivé en appuyant pendant 2 secondes sur L‘instrument comporte 4 touches. la touche Ces touches ont les fonctions suivantes : Allumer/éteindre le rétroéclairage. appuyer sur la touche pour accéder aux menus de réglage.
  • Página 77 FRANÇAIS Allumer/éteindre Choix des Choix du nombre l’éclairage réservoirs dont le de réservoirs Configuration *) d’échelle contenu doit affichés simultanément de cadran être affiché Contenu réservoir 1 1 réservoir 2 sec. Contenu réservoir 2 Marche/arrêt 2 réservoirs (Mute) Contenu réservoir 2 Signal sonore Contenu réservoir 3 3 réservoirs...
  • Página 78: L'écran

    L‘écran Affichage d‘un ou de plusieurs réservoirs simultanément sur l‘écran : 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Avancement des réservoirs sur l‘écran si leur nombre dépasse la possibilité d‘affichage simul- tané...
  • Página 79: Réglages

    Procéder comme suit pour régler la langue souhaitée : • Choisir la langue souhaitée avec les • Appuyer 1 x sur la touche touches Configuration menu Display settings Tank Français Language Vetus Vetus Volume unit Litre Depth unit Contrast Sound Brightness Display settings Lighting mode...
  • Página 80: Réglage Du Son

    2.4.2 Réglage des unités • Aller par le biais du « Menu de configura- Réglage : 0 : minimum tion », , à « Réglages Affichage ». 100 : maximum • Aller au menu « Réglages Affichage », voir Configuration 2.4.2. Réservoir Sélectionner «...
  • Página 81: Réglage Du Rétroéclairage

    FRANÇAIS 2.4.6 Réglage du rétroéclairage • Choisir avec les touches entre : Réglage : Alarmes Manuel : Touches le rétroéclairage peut uniquement être Allumée allumé/éteint en appuyant sur la touche Eteint • Confirmer avec la touche Automatique : le rétroéclairage s‘allume/s‘éteint si l‘éclai- rage du tableau d‘instruments est allumé/ éteint (par le biais de l‘entrée d‘interrup- teur externe).
  • Página 82: Réglage Des Alarmes

    2.4.7 Réglage des alarmes Plusieurs alarmes de niveau haut/bas ou de Il est possible de régler 2 alarmes pour différents réservoirs, peuvent être connec- chaque réservoir. tées sur la même sortie d’alarme. Alarme Niveau bas, une alarme qui est acti- Si des lampes témoin ou des vibreurs sonores vée si le niveau dans le réservoir descend au- sont raccordés sur les sorties d’alarme, ils...
  • Página 83 Paramètres Réservoir Dans cet exemple, le réservoir Gas-oil Nom du rés. Rés. diesel Niveau Bas Type de rés. Vetus 170 l 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alarme Bas Eteint • Appuyer sur la touche Niveau Bas 0.0 l...
  • Página 84: Installation

    Installation Raccordements 3.2.1 Tension d‘alimentation Cet instrument est prévu pour fonctionner Instrument à cadran sur 12 Volts ou sur 24 Volts (tension continue). Pour les dimensions principales, voir le cha- Raccorder la tension d‘alimentation comme pitre 8. indiqué sur le schéma, voir le chapitre 6. 3.2.2 Rétroéclairage Le rétroéclairage peut être allumé...
  • Página 85: Contrôle De L'installation

    Le câble Patch est disponible dans les lon- cordé. gueurs suivantes : Configuration menu - 3 mètres : Tank Vetus, code d‘art. : SENSOR03 Vetus Vetus - 5 mètres : Vetus, code d‘art. : SENSOR05 Display settings Exit - 10 mètres :...
  • Página 86: Les Données De Réservoirs

    - Contenu en litres A la livraison, chaque capteur porte le nom - Hauteur en cm de « Vetus » et le type de réservoir saisi est le Forme irrégu- - Contenu respective- Vetus 40 l.
  • Página 87 FRANÇAIS Explications sur le contenu et la hauteur de réservoir Type de réservoir : Forme en V avec l, p et h en cm, le contenu du réservoir en litres est : l x b x h / 2000 et la hauteur de réservoir est : Type de réservoir : Forme irrégulière Diviser la hauteur du réservoir en 5 parties égales,...
  • Página 88: Saisie Des Données De Réservoir

    • A l‘exception d‘un capteur, déconnecter Appuyer ensuite 5 x sur la touche tous les capteurs du réseau. pour effacer le nom de réservoir « Vetus ». • Brancher la tension. Paramètres Rés. Nom du rés. • Appuyer 3 x sur la touche...
  • Página 89 60% hauteur tot. 80% hauteur tot. Quitter A la livraison du capteur, le type de réser- voir est réglé sur Vetus 40 l. • Appuyer sur la touche Choisir le type de réservoir avec les touches Confirmer ce réglage avec la touche Système de gestion réservoir, ultrasonore...
  • Página 90 Sélectionner le capteur venant d‘être rac- Si le réservoir d‘eau potable est par exemple cordé avec les touches et ap- un réservoir Vetus 120 litres, les réglages puyer 2 x sur la touche , vous voyez pour le contenu et la hauteur de réservoir alors le clavier et le nom du réservoir s‘affi-...
  • Página 91 FRANÇAIS Exemple 2 • Modifier la valeur 0.0, avec la fonction Si le réservoir d‘eau potable a une forme en Backspace (), et saisir le contenu du ré- V, vous devez ensuite saisir le contenu et la servoir. Par exemple « 123 » (litres). hauteur du réservoir, ces deux valeurs étant Cette valeur doit ensuite être sauvegardée fixées pour l‘instant sur 0.
  • Página 92 • Raccorder le capteur suivant ; après un Backspace (), et saisir la hauteur du ré- bref laps de temps, le nom du capteur servoir. Par exemple « 45 » (cm). (Vetus) qui vient d‘être raccordé apparaît Cette valeur doit ensuite être sauvegardée sur l‘écran. en mémoire.
  • Página 93: Fiche Technique

    FRANÇAIS Fiche technique Tension d‘alimentation : 8 - 32 Volts tension continue Courant consommé Instrument : 125 mA @ 12 Volts, 63 mA @ 24 Volts, avec rétroéclairage Capteur : 35 mA Protocole de communication des capteurs : RS-485 Nombre de capteurs : 8 maximum Nombre d‘instruments à...
  • Página 94: Structure Du Menu

    Structure du menu Configuration Paramètres réservoir, Réservoir 1 voir 5.2 (pour réservoir 1) Paramètres réservoir, Réservoir 2 voir 5.2 (pour réservoir 2) Paramètres réservoir, Réservoir n voir 5.2 (pour réservoir n) Paramètres affichage Paramètres affichage, voir 5.3 Retour à Quitter Lecture du contenu de réservoir 090430.01...
  • Página 95: Paramètres Réservoir

    FRANÇAIS Paramètres réservoir Saisir le nom du Nom du réservoir réservoir, voir 3.4 Etalonner Saisir le Type de réservoir type de réservoir, voir 5.4 Eteint / Allumée / Alarme bas Eteint: Sortie 1 / 2 / 3 / 4 Saisir le contenu du Niveau bas réservoir pour l’alarme Niveau bas, voir 2.4.7...
  • Página 96: Paramètres Affichage

    Paramètres affichage Nederlands / English / Deutsch Langue Français / Español / Italiano Unité de mesure litre/gallon anglais/gallon américan Unité de hauteur cm / inch Contraste 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Allumé/Eteint/Alarmes/Touches Luminosité 25 / 50 / 75 / 100 Automatique / Manuel Eclairage Retour au Menu...
  • Página 97: Etalonner, Saisir Le Type De Réservoir

    FRANÇAIS Etalonner, saisir le type de réservoir Type Type de réservoir 1 / 2 / 3 / etc. Saisir le contenu total Capacité de réservoir du réservoir, voir 3.4 Saisir la hauteur du Hauteur de réservoir réservoir, voir 3.4 Saisir le contenu de réser- 20% hauteur tot.
  • Página 98 Índice Introducción ....... . . 99 Contenido de la entrega del instrumento ....99 Manejo .
  • Página 99: Introducción

    En el instrumento de lectura se pueden co- nectar máximo 8 sensores para 8 depósitos vetus diferentes. Visualización de nivel El instrumento de lectura registra el conte- de depósito nido del líquido de máximo 4 depósitos di-...
  • Página 100: Resumen De Las Funciones Del Mando

    Resumen de las funciones del mando En el instrumento hay 4 teclas. Estas teclas tienen las funciones siguientes: Encender o apagar luz de fondo. Tank 1 Pulse la tecla de para pasar al menú de ajustes. Pulse las teclas para 2 sec.
  • Página 101 ESPAÑOL Selección de Selección del Encendido y Menú depósitos cuyo número de apagado de la Configuración *) contenido desea depósitos para luz del medidor visualizar. visualizar a la vez Contenido del depósito 1 1 depósito 2 seg. contenido del depósito 2 Encendido y 2 depósitos apagado de la...
  • Página 102: Pantalla

    Pantalla Uno o más depósitos a la vez en la pantalla: 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Avanzar depósitos en la pantalla cuando hay más depósitos que los que se pueden visualizar en la pantalla: Atención Los depósitos aparecen en...
  • Página 103: Ajustes

    • Escoja por medio de las teclas el idioma deseado. • Pulse 1 vez la tecla Display settings Español Language Configuration menu Volume unit Litre Tank Vetus Vetus Depth unit Contrast Sound Brightness Lighting mode Automatic Display settings Exit Exit •...
  • Página 104: Ajuste De Las Unidades

    2.4.2 Ajuste de las unidades 2.4.3 Ajuste del contraste de la pantalla • Vaya a través del ‘Menú de configuración‘ y luego a ‘Visualización ajustes‘ . Ajuste: 0: mínimo 100: máximo Menú config. • Vaya al menú ‘Ajustes de pantalla‘ , ver Depósito 2.4.2.
  • Página 105: Ajuste De La Luz De Fondo

    ESPAÑOL Encendido 2.4.6 Ajuste de la luz de fondo Apagado • Acepte el cambio con la tecla Ajuste: Manual: Solamente cuando se pulsa la tecla (LUZ) se puede encender y apagar la luz de fon- Automático: Cuando la luz del tablero se enciende y apaga (por medio del interruptor exter- no), se encenderá...
  • Página 106: Ajuste De Las Alarmas

    2.4.7 Ajuste de las alarmas Se pueden acoplar múltiples alarmas -alta/ Para cada depósito se pueden ajustar dos baja o en distintos depósitos- a la misma sa- alarmas. lida de alarma. Alarma baja: hay alarma cuando el nivel en Si se conectan luces de aviso o zumbadores a el depósito desciende por debajo del valor las salidas de alarma, éstos se pueden activar ajustado en Nivel bajo.
  • Página 107 En este ejemplo se ve el depósito de dié- Ajustes depósito sel. Nombre depósito Dep. diésel Nivel mínimo Tipo depósito Vetus 170 l 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desconectado Alarma mínimo • Pulse la tecla 0.0 l Nivel mínimo...
  • Página 108: Instalación

    Instalación Conexiones 3.2.1 Tensión de alimentación El instrumento es apropiado para recibir ten- Instrumento de lectura sión de 12 voltios o 24 voltios. Para las dimensiones principales vea el capí- Conecte la alimentación como se indica en el tulo 8. esquema del capítulo 6.
  • Página 109: Instrumentos Adicionales

    Tenemos cables de parcheo en los siguientes En el instrumento de lectura deberá apa- tamaños: recer el nombre de cada depósito conec- tado. - 3 metros. Vetus código de art.: SENSOR03 Configuration menu Tank - 5 metros: Vetus Vetus Vetus código de art.: SENSOR05...
  • Página 110: Datos Del Depósito

    - Contenido en litros Cada sensor entregado tiene el nombre ‘Ve- - Altura en cm tus‘ y se registra como tipo de depósito ‘Vetus - Contenido del 20, Forma irregular de 40 l‘ . 40, 60 y 80% de la altura del depósito,...
  • Página 111 ESPAÑOL Explicación de contenido y altura del depósito Tipo de depósito: Forma V con l, b y h en cm, el contenido del depósito es en litros: l x b x h / 2000 y la altura del depósito es: Tipo de depósito: Forma irregular Divida la altura del depósito en 5 partes iguales, - para calcular el contenido de la parte A,...
  • Página 112: Introducción De Datos Del Depósito

    La función de retroceso () queda activa- • Desconecte todos los sensores de la red Pulse después 5 veces la tecla para excepto uno. borrar el nombre del depósito ‘Vetus’ . • Conecte la alimentación. Ajustes depósito Nombre depósito • Pulse 3 veces la tecla...
  • Página 113 40% prof. tot. 60% prof. tot. 80% prof. tot. Salir El sensor está calibrado en la fábrica para el tipo de depósito Vetus 40 l. • Pulse la tecla Escoja con las teclas el tipo de depósito. Acepte este ajuste con la tecla Sistema de gestión de depósito ultrasónico...
  • Página 114 Si se trata por ejemplo de un depósito de ces la tecla , ahora se visualizará en agua potable Vetus de 120 litros, los ajustes el instrumento de lectura el teclado y el para contenido y altura aparecerán registra- nombre del depósito.
  • Página 115 ESPAÑOL Ejemplo 2 • Borre el valor 0.0 con la tecla de retroceso Cuando por ejemplo el depósito de agua po- () e introduzca el contenido del depósi- table es un depósito de forma V, se deberán to. Por ejemplo ‘123‘ (litros). introducir el contenido y la altura del depó- Enseguida se deberá...
  • Página 116 () e introduzca el valor para la altura poco tiempo aparecerá además el nombre del depósito. Por ejemplo ‘45‘ (cm). del sensor (Vetus) que se acaba de conec- Luego se deberá registrar este valor en la tar en la pantalla.
  • Página 117: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Tensión de alimentación : 8 - 32 voltios de tensión continua Corriente usada Instrumento : 125 mA en 12 voltios, 63 mA en 24 voltios inclusive la luz de fondo Sensor : 35 mA Sensores para protocolo de comunicación : RS-485 Cantidad de sensores : máximo 8...
  • Página 118: Estructura Del Menú

    Estructura del menú Menú configuración Ajustes depósito, ver 5.2 Depósito 1 (por depósito 1) Ajustes depósito, ver 5.2 Depósito 2 (por depósito 2) Ajustes depósito, ver 5.2 Depósito n (por depósito n) Mostrar ajustes Mostrar ajustes, ver 5.3 Regreso a lectura Salir de contenido de depósito...
  • Página 119: Ajustes Depósito

    ESPAÑOL Ajustes depósito Introduzca el nombre Nombre depósito del depósito; ver 3.4 Calibración Tipo depósito Introducir tipo de depósito; ver 5.4 Desconectado / Conectado / Alarma mínimo Activado: salida 1 / 2 / 3 / 4 Introduzca contenido de Nivel mínimo depósito para alarma baja;...
  • Página 120: Mostrar Ajustes

    Mostrar ajustes Nederlands / English / Deutsch Idioma Français / Español / Italiano Unidad volumen Litro / Galón / Galón americano Unidad profund. cm / pulg. Contraste 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Sonido Encendido/Apagado/Alarmas/Teclas Brillo 25 / 50 / 75 / 100 Automatica / Manuale Modo iluminac.
  • Página 121: Calibración, Registro De Tipo De Depósito

    ESPAÑOL Calibración, registro de tipo de depósito Tipo Tipo depósito 1 / 2 / 3 / etc. Registro del contenido total Volumen depósito del depósito; ver 3.4 Registro de altura del Profundidad depósito depósito; ver 3.4 Registro del contenido del 20% prof.tot.
  • Página 122 Indice Introduzione ....... . 123 Dotazione dello strumento ..... . . 123 Comando .
  • Página 123: Introduzione

    Allo strumento di lettura possono essere col- vetus legati un massimo di 8 sensori, per 8 diversi Strumento di serbatoi. rilevamento livello...
  • Página 124: Descrizione Della Funzione Dei Tasti

    Descrizione della funzione dei (MUTE) e nuovamente attivato premendo per 2 secondi il tasto tasti Lo strumento è dotato di 4 pulsanti. Essi presentano le seguenti funzioni: Accensione o spegnimento della re- troilluminazione. Tank 1 premete il tasto per passare ai menu di impostazione.
  • Página 125 ITALIANO Scelta del numero Illuminazione Scelta dei serbatoi Menu di serbatoi da della scala il cui livello viene configurazione *) visualizzare Accesa/Spenta visualizzato contemporaneamente Contenuto serbatoio 1 1 serbatoio 2 sec. Contenuto serbatoio 2 Segnale acustico 2 serbatoi Acceso/Spento Contenuto serbatoio 2 (Mute) Contenuto serbatoio 3 3 serbatoi...
  • Página 126: Display

    Display Uno o più serbatoi visualizzati contemporaneamente sul display: 1690 1690 1690 Tank 1 Tank 2 1784 Tank 1 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 1 Tank 2 Tank 3 Tank 4 Scorrimento dei serbatoi sullo schermo quando vi sono più serbatoi di quanti ne possano es- sere visualizzati: Attenzione I serbatoi vengono visualiz-...
  • Página 127: Impostazioni

    • Premete 1 volta il tasto Display settings Language Italiano Litre Volume unit Configuration menu Depth unit Tank Contrast Vetus Vetus Sound Brightness Lighting mode Automatic Exit Display settings Exit • Procedete come segue per tornare alla schermata principale: •...
  • Página 128: Regolazione Del Contrasto Del Display

    2.4.2 Impostazione della unità 2.4.3 Regolazione del contrasto del dis- play • Andate alle ‘Impostazioni Display’ attra- verso il ‘Menu configurazione’ , Impostazione: 0: minimo 100: massimo Menu configurazione Serbatoio • Andate al menu ‘Impostazioni Display’ , Acqua potabile Serb. diesel vedi 2.4.2.
  • Página 129: Impostazione Della Retroilluminazione

    ITALIANO Allarmi 2.4.6 Impostazione della retroilluminazi- Tasti Acceso Spento Impostazione: • Confermate con il tasto Manuale: la retroilluminazione può essere accesa/ spenta solo premendo il tasto Funzionamento automatico: se l‘illuminazione del cruscotto viene acce- sa/spenta tramite un interruttore esterno, questo comanda anche la retroillumina- zione del display.
  • Página 130: Impostazione Degli Allarmi

    2.4.7 Impostazione degli allarmi Più allarmi installati, per la segnalazione di li- Per ciascun serbatoio possono essere impo- vello alto/basso nei serbatoi, possono essere stati 2 allarmi. collegati alla medesima uscita per allarme. Allarme livello basso, si attiva quando il livel- Se all’uscita per l’allarme sono collegate delle lo all‘interno del serbatoio scende al di sotto lampade di segnalazione o dei cicalini, questi...
  • Página 131 In questo esempio consideriamo il serba- Impostazioni serb. toio del carburante. Nome serbatoio Serb. diesel Livello basso Tipo serbatoio Vetus 170 l 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spento Allarme basso • Premete il tasto 0.0 l...
  • Página 132: Installazione

    Installazione Collegamenti 3.2.1 Tensione di alimentazione Strumento di lettura Lo strumento di lettura è adatto a tensioni di Per le dimensioni principali si rimanda al ca- corrente continua di 12 Volt e di 24 Volt. pitolo 8. Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema, vedi capitolo 6.
  • Página 133: Controllo Dell'installazione

    Sullo strumento di lettura deve essere visualizzato il nome di ciascun serbatoio Sono disponibili cavi patch nelle seguenti collegato. lunghezze: Configuration menu - 3 metri: Tank Vetus codice art.: SENSOR03 Vetus Vetus - 5 metri: Vetus codice art.: SENSOR05 Display settings Exit - 10 metri: Vetus codice art.: SENSOR10...
  • Página 134: Dati Relativi Ai Serbatoi

    - Capienza in litri Al momento della fornitura ogni sensore ha il - Altezza in cm nome ‘Vetus’ e come tipo di serbatoio è inse- - Capienza rispettiva- Forma irregolare rito il serbatoio Vetus 40 l. mente al 20 40 60 ed 80% dell‘altezza...
  • Página 135 ITALIANO Informazioni sulla capienza e l‘altezza dei serbatoi Tipo di serbatoio: Forma a V con l, b e h in cm, se il volume è espresso in litri: l x b x h / 2000 e l‘altezza del serbatoio è: Tipo di serbatoio: Forma irregolare Suddividete l‘altezza del serbatoio in 5 parti uguali,...
  • Página 136: Inserimento Dati Relativi Ai Serbatoi

    • Premete 2 volte il tasto La funzione Backspace () è selezionata. — A — Premete il tasto per 5 volte per can- cellare il nome ‘Vetus’ . • Eccetto un sensore, staccate tutti i sensori dalla rete. Impostazioni serbatoio Nome serbatoio •...
  • Página 137 60% altezza tot 80% altezza tot Esci Il sensore viene fornito impostato di serie per il serbatoio Vetus 40 l. • Premete il tasto Scegliete il tipo di serbatoio con i tasti Confermate questa impostazione con il ta- Sistema di gestione ad ultrasuoni per serbatoi...
  • Página 138 ; lo strumento di lettura visua- Se, per esempio, il serbatoio dell‘acqua pota- lizzerà nuovamente la tastiera ed il nome bile è un serbatoio Vetus da 120 litri, le impo- del serbatoio. stazioni per il volume e l‘altezza del serbatoio sono già...
  • Página 139 ITALIANO Esempio 2 • Cancellate il valore 0.0 con la funzione Se il serbatoio dell‘acqua potabile, per esem- Backspace () ed inserite il volume del pio è un serbatoio con forma a V, è necessa- serbatoio. Ad esempio ‘123’ (litri). rio inserire il volume e l‘altezza del serbatoio, Ora dovete memorizzare questo valore.
  • Página 140 • Collegate il sensore successivo; dopo poco Backspace () ed inserite l‘altezza del ser- tempo il nome del sensore appena colle- batoio. Ad esempio ‘45’ (cm). gato (Vetus) compare sullo schermo. Ora dovete memorizzare questo valore. Menu configurazione • Selezionate Enter ( ) e premete 1 volta il ...
  • Página 141: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Tensione di alimentazione : 8 - 32 Volt corrente continua Assorbimento Strumento : 125 mA @ 12 Volt, 63 mA @ 24 Volt inclusa retroilluminazione Sensore : 35 mA Protocollo di comunicazione sensori : RS-485 Numero di sensori: : massimo 8 Numero strumenti di lettura : massimo 2...
  • Página 142: Struttura Del Menu

    Struttura del menu Menu configurazione Impostazioni serbatoio, Serbatoio 1 vedere 5.2 (per serbatoio 1) Impostazioni serbatoio, Serbatoio 2 vedere 5.2 (per serbatoio 2) Impostazioni serbatoio, Serbatoio n vedere 5.2 (per serbatoio n) Display impostazioni Display impostazioni, vedi 5.3 Torna a lettura Esci livello serbatoio 090430.01...
  • Página 143: Impostazioni Serbatoio

    ITALIANO Impostazioni serbatoio Inserisci nome serbatoio, Nome serbatoio vedi 3.4 Calibratura Tipo serbatoio Inserisci tipo serbatoio, vedi 5.4 Spento / Acceso / Allarme basso Acceso: Uscita 1 / 2 / 3 / 4 Inserisci volume serbatoio Livello basso per allarme livello basso, vedi 2.4.7 Spento / Acceso / Allarme alto...
  • Página 144: Display Impostazioni

    Display impostazioni Nederlands / English / Deutsch Lingua Français / Español / Italiano Unità volume litri / Galloni UK / Galloni US Unità altezza cm / inch Contrasto 0 / 25 / 50 / 75 / 100 Suono Acceso / Spento / Alarmi / Tasti Nitidezza 25 / 50 / 75 / 100 Automatica / Manuale...
  • Página 145: Calibratura, Inserimento Tipo Serbatoio

    ITALIANO Calibratura, inserimento tipo serbatoio Tipo Tipo serbatoio 1 / 2 / 3 / etc. Inserisci volume totale Capienza serbatoio serbatoio, vedi 3.4 Inserisci altezza Altezza serbatoio serbatoio, vedi 3.4 Inserisci volume serbatoio 20% altezza tot a 20% dell’altezza, vedi 3.4 Inserisci volume serbatoio 40% altezza tot a 40% dell’altezza,...
  • Página 146: Aansluitschema

    Aansluitschema Schéma électrique Wiring diagram Esquema de conexión Anschlußschaltplan Schema dei collegamenti 1 2 3 4 5 6 7 8 Dochterinstrument Repeater Tochtergerät Répétiteur Instrumento adicional Ripetitore 12 / 24 V 1 Afleesinstrument 1 Meter 1 Anzeigeinstrument 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 3 Aan/uitschakelaar 3 On/Off switch...
  • Página 147 − 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 − +12 / − 24 V Max. − − − − 200 mA − Schakelaar voor achtergrondver- lichting Alarmuitgang Switch for backlight Alarm output Schalter für Beleuchtung Ausgabe Alarmsignal Interrupteur d’éclairage d’arrière-...
  • Página 148: Aansluiten Sensoren, Dochterinstrumenten

    Aansluiten sensoren, dochterinstrumenten Connecting sensors, repeater instruments Anschluss von Sensoren und Tochtergeräten 1 Afleesinstrument 1 Meter 1 Anzeigeinstrument 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 090430.01 Ultrasonic tank management system...
  • Página 149 Raccordement des capteurs, instruments secondaires Conexión de sensores e instrumentos adicionales Collegamento sensori, strumenti secondari 1 Instrument à cadran 1 Instrumento de lectura 1 Quadrante 2 Capteur 2 Sensor 2 Sensore 11 Splitter UTP 11 Divisor UTP 11 Splitter UTP Ultrasonic tank management system 090430.01...
  • Página 150 1 Afleesinstrument 1 Anzeigeinstrument 1 Instrumento de lectura 2 Sensor 2 Sensor 2 Sensor 11 UTP-Splitter 11 UTP-Splitter 11 Divisor UTP 1 Meter 1 Instrument à cadran 1 Quadrante 2 Sensor 2 Capteur 2 Sensore 11 UTP-Splitter 11 Splitter UTP 11 Splitter UTP 090430.01 Ultrasonic tank management system...
  • Página 151: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Dimensions principales Overall dimensions Dimensiones generales Hauptmaße Misure principali 110 (4 ”) 3-12234 ø 5 (4x) 80 (3 ”) ”) Ultrasonic tank management system 090430.01...
  • Página 152 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 Printed in the Netherlands sales@vetus.nl - www.vetus.com 090430.01 2017-08...

Tabla de contenido