Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR One 130
48050XX1
I N S T A L L A T I O N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR One 130 48050 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR One 130 FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 48050XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    Others require the use of a specialty ⁄ Please read over these instructions thoroughly drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a before beginning installation. Make sure that you specialty drain.
  • Página 3 À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L’INSTALLATION ⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande l'évier, consultez les instructions fournies avec l'évier. que ce produit soit installé par un plombier profes- Certains éviers comprennent des instructions spécia-...
  • Página 4: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS T EC NI CO S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max.
  • Página 5 AXOR One 130 TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / 48050XX1 HERRA MIENTA S ÚTIL ES 4" 4" (100 mm) (100 mm) 9 mm 16 mm 5½" (140 mm) 2³⁄₁₆" (56 mm) Ø ⅞" (21 mm) Ø 2" (52 mm) Ø...
  • Página 6: Sugerencia

    I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Place the hot and cold valve assemblies and the O-rings on the mounting surface.
  • Página 7 Turn the valve stems to the off position. Push the handles into place. Fermez les cartouches. Installez les poignées. Cierre las valvulas. Instale las manijas. Inspect the alignment of the handles. If necessary, rotate the valve. Vérifiez l’alignement des poignées. Au besoin, tournez la valve.
  • Página 8 Tighten the nut. Tighten the tensioning screws. Serrez l’écrou. Serrez les vis de pression. Apriete la tuerca. Apriete los tornillos tensores. If the hole for the spout is less than 1⁵⁄₁₆" (34 mm), discard the sealing ring. If the hole for the spout is 1⁵⁄₁₆" (34 mm), install the sealing ring.
  • Página 9 Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Tighten the tensioning screws. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez les vis de pression. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje. Apriete los tornillos tensores.
  • Página 10: Importante

    Lock the quick-connect by pulling down on it. Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas. Trabe la conexión rápida tirando hacia abajo. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. IMPORTANT: Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist.
  • Página 11 Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Push the quick-connect over one of the inlets on the connection angle. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Poussez la douille de raccord rapide sur l’une des orifices d’arrivée du coude de raccordement.
  • Página 12 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. > 2 min Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Página 13 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR One 130 48050XX1 94100XX0...
  • Página 14 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Página 15 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. ⁄ DO N OT store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. ⁄...
  • Página 16: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. ⁄ SI EM P R E enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza.
  • Página 17: What Is Not Covered By The Warranty

    WHAT WE WILL DO Hansgrohe, Inc. Hansgrohe, Inc., at its option, will replace any product or part of the prod- 1492 Bluegrass Lakes Parkway uct that proves defective in workmanship and/ or material, under normal Alpharetta, GA 30004 installation, use, service and maintenance.
  • Página 18 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- N OTICE TO RESID ENTS OF T H E STATE O F N E W J ER SEY: uct for any damage or visible defect.
  • Página 20 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...

Tabla de contenido