HIT-HP/SP MVXL
EN
Installation*
* face-up method
Installing the HIT element
1
Installing the on-site reinforcement
2
Fixing of the tension bars and
3
the shear bars & CSB to on-site
reinforcement using tying wire
Using the hole provided for
this purpose in the plastic wings
of the CSB, secure them to the
reinforcement of the balcony
slab with a tying wire.
Pouring the concrete and com-
4
paction of concrete by vibration
Storage and Transport
5
Ensure elements are properly
secured during transportation.
Do not rest concrete element
slabs on exposed HIT elements.
incorrect
correct
a
b
ES
Instalación*
* cara superior
1
Instalación del elemento HIT
2
Instalación del refuerzo en el sitio
Atar CSB & las barras de tracción
3
y las barras de cortante del HIT a
las barras de acero de la losa
Utilizando el orificio previsto para
ello en las pestañas de plástico del
CSB, fíjelas al refuerzo de la losa del
balcón con un alambre de atado.
4
Verter el hormigón y compactar
mediante vibración
5
Almacenamiento y transporte
Asegúrese de que los elementos
estén asegurados adecuadamente
durante el transporte.
Nunca coloque el HIT encima de
soportes temporales.
incorrecto
correcto
a
b
© 2022 · INST_HIT-HP/SP MVX 06/22 · www.halfen.com
FR
Mise en place*
* Fabrication en úsine de préfabrication
Mise en place de l'élément
1
Mise en place de l'armature
2
en usine
Mise en place des armatures
3
de renfort et ligaturage des aciers
& CSB avec les armatures du
balcon et de la dalle
En utilisant le trou prévu à cet
effet dans les ailettes en plastique
des plots CSB, fixez-ces derniers
aux armatures de la dalle du
balcon à l'aide de fil de fer.
Bétonnage
4
Stockage et transport
5
S'assurer que les éléments
sont correctement stockés et
arrimés pendant le transport
et le stockage.
Ne pas faire reposer le balcon
préfabriqué sur l'élément HIT.
interdit
correct
a
b
PL
Montaż *
* betonowanie w pozycji normalnej
Wbudowanie elementu HIT
1
Montaż zbrojenia płyty
2
balkonowej
Wiązanie CSB & prętów HIT:
3
rozciąganych i na ścinanie,
ze zbrojeniem na budowie
Przymocuj drutem wiązałkowym
skrzydełko bloczka CSB, wykorzy-
stując do tego celu specjalny otwór,
do zbrojenia płyty balkonowej.
Betonowanie / mieszankę
4
zagęścić mechanicznie
Przechowywanie i transport
5
Zapewnić poprawne zabezpiecze-
nie podczas transportu.
Prefabrykaty nie mogą opierać
się na elementach HIT.
niewłaściwy
prawidłowy
a
b
NL
Inbouw*
* HIT in prefab, positief gestort
Inbouw van het HIT-element
1
Aanbrengen ophang- en splijt-
2
wapening conform verankerings-
voorstel HALFEN.
Controleer of de rode pijl op
het element naar het balkon
wijst.
Gebruik vlechtdraad om het
3
geheel te verstevigen
Bevestig de CSB met een bind-
draad, door het gat in de kunststof
vleugels, aan de wapening van de
balkonplaat.
Beton storten
4
Opslag en transport
5
Zorg dat alle prefab elementen
tijdens transport juist gestapeld
zijn. Er mag niets steunen op /
onder het HIT-element. Buigen aan
HIT-staven is niet toegestaan!
fout
juist
a
b
Zorg dat bij het draaien van
het prefab de HIT-elementen
te allen tijde vrij hangen.
Geen ondersteuning onder
de HIT-elementen plaatsen!
CS
Uložení prvku HIT *
* pozitivní postup výroby
Uložení prvku HIT
1
Uložení výztuže dodané stavbou
2
Svázání CSB & tažených a
3
smykových prutů prvku s výztuží
dodanou stavbou pomocí
vázacího drátu
Pomocí otvorů v plastových kříd-
lech CSB, je připevněte k výztuži
balkónové desky vázacím drátem.
Lití betonu a střásání
4
Skladování a přeprava
5
Zajistěte všechny prvky HIT během
přepravy ve správné poloze.
Prefabrikované desky nesmí ležet
na prvcích HIT.
chybně
správně
a
b
39