Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2848-20
M18™ INFLATOR
GONFLEUR M18™
INFLADOR M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2848-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2848-20 M18™ INFLATOR GONFLEUR M18™ INFLADOR M18™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3 Shorting the battery terminals together your capability; contact Milwaukee Tool or a trained may cause burns or a fire. professional for additional information or training.
  • Página 4: Functional Description

    Only use accessories specifically FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING recommended for this tool. Others may be hazardous. Setting the Units ( PSI, kPa, or BAR To select desired unit of pressure, press and hold the units buttons. Repeat until the desired unit is displayed (PSI, kPa, or BAR).
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger 9. To stop, press the Inflation button or power to a MILWAUKEE service facility for repair. After six button. months to one year, depending on use, return the NOTE: The tool will shut down after 5 minutes of tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE inactivity.
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless et instructions peut entraîner une électrocution, un...
  • Página 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    ; 11. Touche de gonflage 1. Touche « mémoire » veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 12. Manomètre 2. Voyant de surcharge formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 9: Montage De L'outil

    États-unis d’obstructions avant de continuer. SPÉCIFICATIONS Rangement du flexible / des accessoires No de Cat..........2848-20 Il est possible de ranger les accessoires qui com- Volts.............. 18 CD porte le gonfleur dans le dos de l’outil. Il est possible Type de batterie ...........M18™...
  • Página 10 Ne démontez jamais l’outil, se refroidisse ou l’outil s’arrête. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, Gonflage manuel consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crédité. Il est possible d’utiliser le gonfleur manuellement pour gonfler des articles. Si la valeur d’entrée cible Entretien de l’outil...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date respondientes sin modificar reducirán el riesgo de de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 12: Seguridad Personal

    • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica • Almacene las herramientas eléctricas que no se en un lugar húmedo, utilice un alimentador de estén utilizando fuera del alcance de los niños y no corriente protegido con un interruptor de circuito permita que personas que no estén familiarizadas por falla de conexión a tierra (GFCI).
  • Página 13: Mantenimiento

    Revise que todas las conexiones de los accesorios estén fijas. Repare todas las piezas dañadas antes de usar. Co- muníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. • NOTA: Para evitar que la herramienta sufra daños ocasionados por el sobrecalentamiento, permita que la herramienta se enfríe durante 40 minutos...
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES AVISO: Para evitar que la herramienta sufra daños ocasionados por el sobrecalentamiento, permita que Cat. No............2848-20 la herramienta se enfríe durante 40 minutos después Presión máxima ..150 PSI, 10,3 BAR, 1030 kPa de 20 minutos de uso continuo Potencia ........
  • Página 15: Resolución De Problemas

    1. Presione el botón de memoria para pasar entre no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador las ranuras de memoria M1 a M4 hasta llegar a y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. la memoria deseada. Para reducir el riesgo de le- 2.
  • Página 16: Accesorios

    Al devolver la herramienta eléctrica a un de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación herramienta eléctrica de Milwaukee.

Tabla de contenido