4. Al conectarse correctamente en la alimentación, el cargador
realiza la detección automática y el control. Primero se
ilumina toda la pantalla y tras 2 segundos se muestra
la palabra „null" (ver figura 3). Ahora el dispositivo está
preparado para cargar.
5. Introduzca correctamente la pila recargable siguiendo la
posición indicada en cada ranura de carga, es decir con el
polo positivo (+) hacia arriba (ver figura 1).
6. Seleccione el tipo de modo con el botón MODE (ver figura
3) y el valor de la corriente de carga/descarga con el botón
CURR (ver figura 3).
7. Al terminar el modo seleccionado se mostrará „END"
(ver figura 1).
No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de
recolección especiales para los residuos clasificados.
Póngase en contacto con las autoridades locales para
obtener información sobre los puntos de recogida. Si los
dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sustancias
peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consi-
guiente, a los alimentos en la cadena, donde podría afectar a la
salud humana.
NL | Batterijoplader
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat
gebruiken.
Volg de veiligheidsinstructies in deze handleiding.
• Laad nooit andere cellen op dan NiCd, NiMH met AA/
AAA-formaat.
• Laad geen alkaline-, zink-koolstof-, lithium-, enz. cellen op.
• Maak het product schoon met een licht bevochtigd zacht
doekje. Gebruik geen oplos- en schoonmaakmiddelen –
deze kunnen krassen op de kunststof delen veroorzaken en
elektrische circuits beschadigen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) die door een lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk onvermogen of door een gebrek aan ervaring of
kennis niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Inhoud van de verpakking
Batterijoplader BCN-42D
Kabel USB-A – USB-C 60 cm
Batterij EMOS AA 2700
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving van de installatie
Basiscomponenten (zie afb. 1)
1 – Lcd-beeldscherm
2 – Oplaadsleuven
3 – Ingang USB-C
4 – Koelrooster
5 – Bedieningstoetsen
6 – Led-indicatie „Breathing light"
Bedieningstoetsen (zie afb. 2)
1 – Toets MODE – modusselectie
2 – Toets CURR – selectie van de laad-/ontlaadsnelheid
3 – Toets SLOT – selectie van de laadsleuf
Lcd-beeldscherm (zie afb. 3)
1 – nummer laadsleuf
2 – Laad/ontlaadtijd
3 – meting van de geladen/ontladen capaciteit
4 – batterijspanning
5 – laad-/ontlaadstroom
6 – einde van de modus
7 – laad-/ontlaadmodus
8 – laad-/ontlaadniveau (10 velden in totaal)
9 – meetmodus voor de batterijcapaciteit/-herstel
Voedingskabel (zie afb. 4)
1 – connector USB-C
2 – Connector USB-A
Overzichtelijk display
Het toestel heeft een overzichtelijk Lcd-display met een grote
kijkhoek en een hoog contrast. De witte tekens zijn gemakkelijk
te lezen op een blauwe achtergrond en geven informatie over
de geselecteerde laadsleuf (CH1-4), laad-/ontlaadtijd (h), laad-/
ontlaadstroom (A), geladen/ontladen capaciteit (mAh), batter-
ijspanning (V), laadniveau, geselecteerde modus (laden, ontladen,
capaciteitsmeting, herstel) en modusbeëindiging.
Bediening van de oplader
Toets MODE
1×
1×
4×
1×
37
• Dit gebeurt via de bedieningstoetsen (zie afb. 1)
• Druk op om het even welke toets om het Lcd-display op
te lichten wanneer het gedimd is en de opladerbediening
te activeren
• Houd de toets MODE ingedrukt om de optie moduskeuze
te activeren
• Druk op de toets MODE om de gewenste modus te selecteren
(CHARGE, DISCHARGE, TEST, CYCLE)
• Na 8 seconden start de geselecteerde modus automatisch
• Door de toets MODE ingedrukt te houden kunt u altijd,
terwijl een modus al actief is, de optie voor het instellen
van de laad-/ontlaadsnelheid activeren of de modus wijzigen