Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

M
usic
15 3790
GB - OWNER'S MANUAL ........................ 10
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ................ 14
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ................. 18
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ................. 22
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ................. 26
NL - GEBRUIKSAANWIJZING .................... 30
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................... 34
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ............ 38
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ................. 42
EE - KASUTUSJUHEND ............................. 46
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ......................... 50
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ....................... 54
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI....... 58
Digital keyboard
37 keys
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ............ 62
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ..................... 66
SF - OHJEKIRJA ....................................... 70
S - BRUKSANVISNING ............................. 74
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... .......... 78
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ........ 82
SLO - NAVODILA ZA UPORABO................ 86
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ............. 90
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........... 94
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ......... 98
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................. 102
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................. 106

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi iMusic 15 3790

  • Página 1 Digital keyboard 37 keys usic 15 3790 GB - OWNER’S MANUAL ......10 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....14 DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .... 62 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....18 GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ..... 66 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....22 SF - OHJEKIRJA ........
  • Página 2 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ E N G L I S H ① 40 SOUNDS -Sounds list; ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙...
  • Página 3 D E U T S C H ⑤ ⑧ 100 RHYTHMS -Lista dos rítmos; RECORD -Para grabar lo que se está ⑨ tocando SOUNDS -Para selecionar o som no ① 40 SOUNDS -Klänge Liste; ⑥ teclado PLAY -Para escuchar lo que se ha grabado ②...
  • Página 4 ⑬ ⑭ ⑪ EASY CHORD -Norint suaktyvinti akordų DRUM -Włącza lub wyłącza instru- TRANSPOSER +/– -Hiermee kunt u de kompoziciją klaviatūros kairiojoje tonaliteit van de noten aanpassen menty perkusyjne na białych lub ⑫ czarnych klawiszach dalyje pagal supaprastintą metodą VIBRATO -Hiermee wordt de VIBRATO- ⑮...
  • Página 5 ⑰ ㉒ ㉗ Nošu līnija (komplektā) MP3 Player -MP3-radade lugemise Port pro sluchátka (nejsou součástí) ⑱ Ciparu tastatūra 0-9 - Funkciju, ritma stilu, seadistamine USB-liidese kaudu ㉘ Port pro externí hudební zdroj (MP3 kompozīciju un skaņu izvēle ㉓ přehrávač, smartphone, atd.) METRONOME -Metronoomi sisse- või ⑲...
  • Página 6 ④ ταχύτητα αναπαραγωγής του ρυθμού, R O M Â N Ă Select Numb +/– - For valg af funktio- των τραγουδιών ή του μετρονόμου ner, rytmer, sange og lyde ① 40 SOUNDS -Lista sunetelor; ⑧ ⑤ RECORD -For at registrere de afspillede 100 RHYTHMS -Λιστα...
  • Página 7 ⑨ ⑬ ⑮ OKON - For å spille en sang, note etter SOUNDS -Äänien valinta DRUM -Aktiverar eller avaktiverar sla- ginstrumenten på de vita och svarta ⑩ note, ved kun å trykke på en hvilken SUSTAIN -Kytkee päälle/pois toiminnon tangenterna som helst hvit eller svart tangent;...
  • Página 8 ⑯ ㉓ ㉗ DISPLAY METRONOME -Za vklop ali izklop tempa, Fejhallgató csatlakozó (nincs mellékelve) ki ga šteje metronom ㉘ ⑰ Csatlakozó külső zeneforráshoz (MP3 leol- Strixxa pentagramma (inkluż) ⑱ ㉔ vasó, okostelefon, stb.) JAKOST SPREMLJAVE Tastiera żgħira tan-numri 0-9 - Biex tagħżel ㉙...
  • Página 9 H R V A T S K I I T A L I A N O ㉗ Букса за слушалки (не е част от комплекта) ㉘ ① Букса за включване на външно устройство ① 40 SOUNDS -Popis zvukova; 40 SOUNDS -Lista dei suoni; за...
  • Página 10: Mains Supply

    1. DISPOSAL OF BATTERIES: E N G L I S H Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use. 1. POWER SUPPLY: USB-DC CABLE 2. PACKAGING DISPOSAL: instrument Take the paper, cardboard and corrugated powered by a power bank, PC, board to the appropriate waste collection phone charger, etc.
  • Página 11 E N G L I S H VOLUME RHYTHM SELECTION To regulate the volume of the instrument you must use The keyboard has 100 rhythms recorded. buttons VOLUME + (to turn up) or VOLUME – (to turn ⑳ To select them, press RHYTHMS followed by a num- ⑲...
  • Página 12 This function enables you to record and playback a tune ⑤ played on the keyboard. Press RECORD before Some of the songs written with the Bontempi method ⑥ playing a tune. When you have finished press PLAY can be found at the end of this manual; another 60 to listen to the tune.
  • Página 13 E N G L I S H MARY HAD A LITTLE LAMB HOW TO PLAY THE SONG IN EASY MODE Basically, above the numbers you will notice a sequence of alternating black and grey sections within the grey MELODY strip. The distance between one black section and Numbers 1 to 15 indicate the keys to play a melody with the another represents the unit of musical time known as SOUND...
  • Página 14: Alimentation Par Piles

    1 - ÉCOULEMENT DES PILES: Pour aider la protection de l’envi- F R A N Ç A I S ronnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs 1. ALIMENTATION AVEC CÂBLE USB-DC spéciaux situés dans les centres de ramas- L'instrument peut être...
  • Página 15 F R A N Ç A I S LE VOLUME SÉLECTION DES RYTHMES Pour régler le volume général de l’instrument, appuyer Dans le clavier, 100 rythmes sont mémorisés. sur les boutons VOLUME + (pour augmenter) ou On les sélectionne en enfonçant le bouton RHYTHMS ⑲...
  • Página 16 Ce clavier affiche les notes anglo saxonnes. CHANSONS FONCTION D’ENREGISTREMENT ET D’ECOUTE Cette fonction permet d’enregistrer et réécouter Certaines chansons écrites selon la méthode Bontempi l’exécution d’un morceau joué sur le clavier. Pour se trouvent à la fin de ce manuel ; 60 autres chansons, ⑤...
  • Página 17 F R A N Ç A I S EXÉCUTION D’UN MORCEAU DANS LE Plus particulièrement, au-dessus des chiffres, mais MODE SIMPLIFIÉ toujours à l’intérieur de la bande grise, vous noterez une MARY HAD A LITTLE LAMB séquence de traits alternés noirs et gris. La distance LA MELODIE entre un trait noir et l’autre représente l’unité...
  • Página 18: Einschalten Und Ausschalten

    1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind D E U T S C H die leeren Batterien gemäß den gesetzli- chen Bestimmungen in den dafür vorge- 1. STROMVERSORGUNG MIT USB-DC KABEL sehenen Sammelbehältern zu entsorgen. Das Instrument kann über das mitgelieferte USB-DC- 2.
  • Página 19 D E U T S C H DIE LAUTSTÄRKEN WAHL DER RHYTHMEN Die allgemeine Lautstärke des Instruments wird durch Auf der Tastatur sind 100 Rhythmen gespeichert. ⑳ mehrmaliges Drücken der Tasten VOLUME + (lauter) oder Zum Wählen die Taste RHYTHMS drücken und eine ⑲...
  • Página 20: Schlaginstrumente

    Keyboard zeigt die Noten in englischer Notation an. S O N G S SPEICHER – UND ABSPIELFUNKTION Mit dieser Funktion kann man ein auf dem Keyboard Einige Lieder, die mit der Methode Bontempi gespieltes Stück aufnehmen und abspielen RECORD geschrieben wurden, sind am Ende dieses Handbuchs ⑤...
  • Página 21 D E U T S C H SPIELEN DES STÜCKS IM VEREINFACHTEN Genauer gesagt, über den Zahlen, aber immer noch im MODUS grauen Streifen, befindet sich eine Reihe von MARY HAD A LITTLE LAMB abwechselnd schwarzen und grauen Strichen. Der DIE MELODIE Abstand zwischen einem schwarzen Strich und dem Die Zahlen von 1 bis 15 geben die Tasten an, die zu benutzen...
  • Página 22: Alimentación Con Cable Usb-Cc

    especializadas en la gestión integral de los residuos. E S P A Ñ O L 1. ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección del ambiente, no tirar 1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USB-CC las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los contenedores creados a propósito en los centros de El instrumentos puede recibir alimentación de una recogida.
  • Página 23: Los Sonidos

    E S P A Ñ O L VOLUME SELECCIÓN DE LOS RITMOS Para ajustar el volumen general del instrumento, actuar En el teclado se han memorizado 100 ritmos. ⑳ en los pulsadores VOLUME + (para aumentar) o Se seleccionan presionando el botón RHYTHMS ⑲...
  • Página 24: Percusiones

    Esta función permite grabar y volver a escuchar la Al final de este manual, se incluyen algunas canciones ejecución de una pieza musical ejecutada a través del escritas con el método Bontempi; otras 60 canciones, teclado. recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse ⑤...
  • Página 25: Duración De Las Notas Y Pausas

    E S P A Ñ O L MARY HAD A LITTLE LAMB CÓMO EJECUTAR LA PIEZA EN EL MODO Más concretamente, por encima de los números, pero SIMPLIFICADO siempre dentro de la banda gris, notará una secuencia de tramos negros y grises alternados. La distancia entre LA MELODIA SOUND 39 HARMONICA...
  • Página 26: Português

    1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção P O R T U G U Ê S ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha. 1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB-DC 2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar O instrumento pode ser alimentado por uma power as embalagens de papel, papelão e papelão bank, PC, carregador de...
  • Página 27 P O R T U G U Ê S VOLUME SELEÇÃO DOS RITMOS Para regular o volume geraldo instrumento, utilize os No teclado são memorizados 100 ritmos. ⑳ botões VOLUME + (para aumentar) ou VOLUME – Selecionam-se pressionando o botão RHYTHMS ⑲...
  • Página 28 Este teclado mostra as notas em notação anglo-saxóni- CANÇÕES FUNÇÃO DE REGISTAÇÃO E AUDIÇÃO Algumas músicas escritas com o método Bontempi Esta opção permite registar e ouvir a execução de uma encontram-se no fim deste manual mais de 60 músicas, música tocada no teclado.
  • Página 29: Como Executar A Melodia No Modo Simplificado

    P O R T U G U Ê S COMO EXECUTAR A MELODIA NO MODO Mais especificamente, sobre os números, mas sempre MARY HAD A LITTLE LAMB SIMPLIFICADO no interior da faixa cinzenta, existe uma sequência de traçados pretos e cinzentos alternados. A distância entre A MELODIA um traçado preto e outro representa a unidade de Os números de 1 a 15 indicam as teclas a tocar para...
  • Página 30: Inschakeling En Uitschakeling

    1. HET WEGWERPEN VAN DE BATTERIJEN: Ter N E D E R L A N D S bescherming van het milieu mogen de batterijen niet in de normale vuilnisbak geworpen worden, maar in 1. VOEDING MET KABELTJE USB-DC de speciale bakken voor batterijen. Het instrument kan gevoed 2.
  • Página 31 N E D E R L A N D S VOLUME SELECTIE VAN DE RITMES Om het algemene volume van het instrument te regelen, In de keyboard zijn 100 ritmes in het geheugen opge- ⑳ gebruikt u de knoppen VOLUME + (om te verhogen) of slagen.
  • Página 32: Opname En Afspelen

    Angelsaksische notitie weer. MELODIEËN OPNAME EN AFSPELEN Via deze functie kunt u de uitvoering van een melodie, Sommige liedjes geschreven met de methode Bontempi uitgevoerd op de keyboard, opnemen en afspelen. zijn opgenomen op het einde van deze handleiding en ⑤...
  • Página 33 N E D E R L A N D S HOE HET STUK IN DE VEREENVOUDIGDE Meer bepaald ziet u boven de cijfers, binnen de grijze MARY HAD A LITTLE LAMB MODUS UIT TE VOEREN band, een sequentie van afwisselend zwarte en grijze streepjes staan.
  • Página 34 STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW P O L S K I Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniżej, należy skontaktować się z Biurem Zarządzeń 1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USB-DC Administracyjnych odnośnie do wyspecjalizowanych miejsc Instrument może być zasilany przez power bank, skupu.
  • Página 35 P O L S K I GŁOŚNOŚĆ WYBÓR RYTMU Regulacja głośności instrumentu z przyciskami VOLUME Aby wybrać jeden z 100 rytmów nagranych na tym ⑲ ⑳ + (głośniej) lub VOLUME – (ciszej) . Przytrzymanie instrumencie, wystarczy nacisnąć RHYTHMS ⑱ wpisać numer od 0 do 99 tego przycisku sprawi, że muzyka będzie puszczana bez , żeby wybrać...
  • Página 36 Ten keyboard wyświetla nuty w notacji anglosaskiej. PIOSENKI FUNKCJA NAGRYWANIA/PLAYBACKU Ta funkcja umożliwia nagrywanie i odtwarzanie melodii Kilka piosenek napisanych metodą Bontempi znajduje ⑤ zagranej na keyboardzie. Nacisnąć RECORD przed się na końcu niniejszego podręcznika. Kolejne 60 ⑥...
  • Página 37 P O L S K I MARY HAD A LITTLE LAMB JAK ZAGRAĆ PIOSENKĘ W TRYBIE ŁATWYM Powyżej liczb znajduje się sekwencja zmieniających się czarnych i szarych sekcji z szarym paskiem. Odległość MELODIA między jedną czarną sekcją a kolejną to jednostka czasu Liczby od 1 do 15 oznaczają...
  • Página 38: Įjungimas Ir Išjungimas

    ATLIEKŲ ŠALINIMO STANDARTAI L I E T U V I Ų Norėdami gauti informacijos apie čia nurodytų daiktų šalinimą, kreipkitės į savivaldybę dėl specializuotų atliekų 1. ENERGIJOS TIEKIMAS USB-DC LAIDELIU surinkimo punktų. Instrumentui gali būti 1. BATERIJŲ IŠMETIMAS - Apsaugokite aplinką išmesdami tiekiama energija išorine...
  • Página 39 L I E T U V I Ų GARSUMAS RITMŲ PASIRINKIMAS Norėdami reguliuoti bendrą instrumento garsumą, Klaviatūroje yra išsaugota 100 ritmų. naudokite mygtukus VOLUME + (kad padidintumėte) ⑳ Jie pasirenkami paspaudus mygtuką RHYTHMS , o po ⑲ arba VOLUME – (kad sumažintumėte) .
  • Página 40 Šioje klaviatūroje natos rodomos anglosaksų pavadinimais. DAINOS ĮRAŠYMAS IR PERKLAUSYMAS Kai kurios „Bontempi“ metodu parašytos dainos Su šia funkcija galima įrašyti ir perklausyti klaviatūra pateikiamos šio vadovo gale; kitas 60 knygoje „SONG sugrotą kūrinį. BOOK“ surinktų dainų galima atsisiųsti interneto Norėdami įrašyti, prieš...
  • Página 41 L I E T U V I Ų MARY HAD A LITTLE LAMB KAIP ATLIKTI KŪRINĮ SUPAPRASTINTU Konkrečiau tariant, virš skaičių, bet taip pat pilkoje REŽIMU juostelėje pastebėsite juodų ir pilkų brūkšnių seką. Atstumas tarp vieno ir kito juodo brūkšnio nurodo MELODIJA SOUND 39 HARMONICA...
  • Página 42: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI L A T V I E Š U Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekšmetu likvidēšanu, lūdzu, sazinieties ar pašvaldības pārvaldes biroju, 1. UZLĀDE AR USB-DC KABELI kas jums sniegs informāciju par specializētajiem atkritumu Instrumentu var uzlādēt ar savākšanas centriem.
  • Página 43 L A T V I E Š U SKAĻUMS RITMU IZVĒLE Tastatūras atmiņā glabājas 100 ritmu. Instrumenta galvenā skaļuma regulēšanai nospiediet ⑳ Tos izvēlas, nospiežot taustiņu RHYTHMS , un pēc ⑲ taustiņu VOLUME + (skaļāk) vai VOLUME – (klusāk) ⑱ tam skaitļus no 0 līdz 99 , lai izvēlētos vienu no RITMU Turot taustiņu nospiestu, izmaiņas notiek nepārtrauktā...
  • Página 44 Ierakstīšanai nospiediet taustiņu ⑤ RECORD pirms audio ieraksta izpildes. Ierakstīta Dažas dziesmas, kas sarakstītas ar Bontempi metodi, ⑥ audio ieraksta atskaņošanai nospiediet PLAY atrodamas šīs rokasgrāmatas beigās; vēl 60 dziesmas, kas apkopotas grāmatā "SONG BOOK", var lejupielādēt vietnē...
  • Página 45 MARY HAD A LITTLE LAMB L A T V I E Š U KĀ IZPILDĪT KOMPOZĪCIJU VIENKĀRŠOTĀ Izsakoties precīzāk, virs numuriem, bet vienmēr pelēkā REŽĪMĀ joslā, Jūs ievērosiet mainīgu melno un pelēko svītru SOUND STYLE TEMPO 39 HARMONICA 16 POPS secību.
  • Página 46: Sisse- Ja Väljalülitamine

    JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID E E S T I Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise 1. USB-DC TOITEJUHE jäätmekäitluse keskustega. Kaasasoleva USB-DC toitejuhtme abil saab seadme 1. Patareide käitlemine: Säästke keskkonda viies kasutatud patareid toiteallikana kasutada spetsiaalsetesse konteineritesse nende käitlemiseks.
  • Página 47 E E S T I HELITUGEVUS RÜTMIDE VALIK Seadme üld helitugevuse reguleerimiseks vajutage Klaviatuuri mällu on salvestatud 100 rütmi. ⑳ VOLUME + (suurendamiseks) või VOLUME – (vähen- Need valitakse, vajutades nuppu RHYTHMS , ja ⑲ ⑱ seejärel numbrid 0 kuni 99 damiseks) nuppe.
  • Página 48 KOMPOSITSIOONID SALVESTAMINE JA TAASESITUS See funktsioon võimaldab salvestada ja taasesitada Mõned Bontempi meetodil kirjutatud laulud leiab selle klaviatuuril esitatava rada toimivust. kasutusjuhendi lõpust. Veel 60 laulu, mis on kogutud Salvestamiseks vajutage enne rada käivitamist raamatusse "SONG BOOK", saab alla laadida ⑤...
  • Página 49 E E S T I MARY HAD A LITTLE LAMB KUIDAS KOMPOSITSIOONI MÄNGIDA Täpsemalt, numbrite üleval, kuid alati halli triibu peal, LIHTSUSTATUD REŽIIMIS märgate vahelduva mustade ja hallide joonide jada. Mustade joonide vaheline kaugus on muusikaline MELOODIA SOUND 39 HARMONICA STYLE 16 POPS TEMPO...
  • Página 50: Zapnutí A Vypnutí

    1. LIKVIDACE BATERIÍ: kvůli ochraně prostředí, vybité baterie nelze vyhazovat Č E S K O do normálního odpadu, ale do příslušných kontejnerů sběrných středisek. 1. NAPÁJENÍ KABELEM USB-DC 2. LIKVIDACE OBALŮ – Papírové obaly, kartony Nástroj lze napájet s pomocí powerbanky, počítače, odevzdejte v příslušných sběrných střediscích.
  • Página 51 Č E S K O HLASITOST VOLBA RYTMŮ Na klávesnici je uloženo 100 rytmů. Pro nastavení všeobecné hlasitosti nástroje stiskněte ⑲ Volí se stisknutím tlačítka RHYTHMS a pak číslem od tlačítko VOLUME + (pro zvýšení) nebo VOLUME – (pro ⑱ ⑲...
  • Página 52 NAHRÁVÁNÍ A POSLECH SKLADBY Tato funkce umožňuje nahrávat a poslouchat skladbu zahranou na klávesnici. Některé skladby zapsané metodou Bontempi najdete ⑤ Pro nahrávání stiskněte tlačítko RECORD před na konci tohoto návodu; dalších 60 skladeb zahájením hraní skladby. Pro poslech nahrané skladby shromážděných v publikaci „ZPĚVNÍK“...
  • Página 53 Č E S K O JAK PŘEHRÁT SKLADU ZJEDNODUŠENÝM Přesněji, nad čísly, ale stále v šedém pruhu, si všimněte MARY HAD A LITTLE LAMB ZPŮSOBEM sekvence černých a šedých střídajících se políček. Vzdálenost od jednoho černého políčka ke druhému MELODIE označuje jednotku hudebního času, zvaného „doba“, Číslice 1 až...
  • Página 54 2. LIKVIDÁCIA OBALOV: Papierové, lepenkové a vlnité S L O V E N S K Ý obaly odovzdajte do špecifických zberných stredísk. Plastové časti obalu musia byť vložené do 1. NAPÁJANIE S POMOCOU KÁBLA USB-DC príslušných nádob na zber. Nástroj je možné napájať s pomocou powerbanky, Symboly, ktoré...
  • Página 55 S L O V E N S K Ý HLASITOSŤ VOĽBA RYTMOV Pre nastavenie všeobecné hlasitosti nástroje stlačte Na klávesnici je uložené 100 rytmov. ⑳ VOLUME + (pre zvýšenie) alebo VOLUME – (pre Volí sa stlačením tlačidla RHYTHMS a potom číslom ⑲...
  • Página 56 SKLADBY NAHRÁVANIE A POČÚVANIE Táto funkcia umožňuje nahrávať a počúvať skladbu zahranú na klávesnici. Niektoré skladby zapísané systémom Bontempi nájdete ⑤ Pre nahrávanie stlačte tlačidlo RECORD pred začatím na konci tohto návodu; ďalších 60 skladieb hrania skladby. Pre počúvanie nahrané skladby stlačte zhromaždených do publikácie „SPEVNÍK“...
  • Página 57 S L O V E N S K Ý AKO PREHRAŤ SKLADU ZJEDNODUŠENÝM Presnejšie, nad číslami, ale stále v šedom pruhu, si MARY HAD A LITTLE LAMB SPÔSOBOM všimnite sekvencie čiernych a sivých striedajúcich sa políčok. Vzdialenosť od jedného čierneho políčka k MELÓDIE druhému označuje jednotku hudobného času, označujú...
  • Página 58 R O M Â N Ă 1. COLECTAREA BATERIILOR: Protejați mediul prin colectarea bateriilor în R O M Â N Ă recipientele speciale prevăzute pentru această utilizare. 1. ALIMENTARE CU CABLU USB-DC 2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, Instrumentul poate cartonul și cartonul ondulat la centrele de colectare alimentat de la un power a deșeurilor corespunzătoare.
  • Página 59 R O M Â N Ă VOLUM SELECTAREA RITMURILOR Pentru a regla volumul general al instrumentului, Pe claviatură sunt memorate 100 de ritmuri. acționați asupra butoanelor VOLUME + (pentru a mări) Acestea se selectează apăsând butonul RHYTHMS ⑲ ⑳ ⑱ sau VOLUME –...
  • Página 60 , înainte de La sfârșitul acestui manual se pot găsi o serie de cântece a începe interpretarea piesei. Pentru a reasculta piesa scrise cu metoda Bontempi; alte 60 de cântece, cuprinse ⑥ înregistrată, apăsați PLAY [REDARE] în volumul „SONG BOOK", se pot descărca de pe pagina internet www.bontempi.com.
  • Página 61 R O M Â N Ă Mai precis, deasupra numerelor, dar tot în cadrul benzii MARY HAD A LITTLE LAMB CUM TREBUIE INTERPRETATĂ PIESA ÎN gri, veți observa o secvență de linii negre și gri alternate. MODUL SIMPLIFICAT Distanța dintre o linie neagră și cealaltă reprezintă unita- tea de tempo muzical denumită...
  • Página 62 D A N S K 1. BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE: D A N S K For at beskytte miljøet, må batterierne ikke smides ud sammen med det almindelige affald, men smid dem 1. STRØMFORSYNING MED USB-DC KABEL ud i de beholdere der er sat op mange I n s t r u m e nte t k a n steder til indsamling af batterier.
  • Página 63 D A N S K VOLUME VALG AF RYTME For at justere volumen på instrumentet, tryk på tasterne På keyboardet er der gemt 100 rytmer. ⑳ VOLUME + (for at forøge lydstyrken) eller VOLUME – De vælges ved at trykke på knappen RHYTHMS ⑲...
  • Página 64 FUNKTION MED OPTAGELSE OG SANGE AFSPILNING Denne funktion gør det muligt at optage og afspille en Nogle sange, der er skrevet med metoden Bontempi, sang der er blevet spillet på tangenterne. findes i slutningen af denne vejledning; ⑤ For at optage, tryk på tasten RECORD inden sangen Andre 60 sange, fra bogen "SONG BOOK", kan downloa-...
  • Página 65 D A N S K SÅDAN SPILLER EN SANG PÅ DEN Mere specifikt, over tallene, men altid inden for det grå MARY HAD A LITTLE LAMB FORENKLEDE MÅDE bånd, vil man kunne se en sekvens af skiftende sorte og grå streger. Afstanden mellem en sort streg og den MELODIEN næste repræsenterer den musikalske tidsenhed kaldet Numrene fra 1 til 15...
  • Página 66 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΠΡΟΤΥΠΑ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ: Για πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση των αντικειμένων που αναφέρονται παρακάτω, παρακαλούμε ανατρέξτε στο Γραφείο Διοίκησης του Συμβουλίου 1. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ USB-DC σχετικά...
  • Página 67 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΕΝΤΑΣΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΩΝ Για να ρυθμίσετε τη γενική ένταση του οργάνου, 100 ρυθμοί αποθηκεύονται στο πληκτρολόγιο. χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα VOLUME + (για αύξηση) ή Για να τους επιλέξετε, πατήστε το πλήκτρο RHYTHMS ⑲...
  • Página 68 Τ Ρ Α Γ Ο Υ Δ Ι Α ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΚΡΟΑΣΗ Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να καταγράφετε και να Ορισμένα τραγούδια γραμμένα με τη μέθοδο Bontempi ακούτε την απόδοση ενός τραγουδιού που παίζεται στο βρίσκονται στο τέλος αυτού του εγχειριδίου. Άλλα 60 πληκτρολόγιο.
  • Página 69 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Βασικά, πάνω από τους αριθμούς θα παρατηρήσετε μια ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΜΕ ακολουθία εναλλασσόμενων μαύρων και γκρίζων ΕΥΚΟΛΗ ΜΕΘΟΔΟ MARY HAD A LITTLE LAMB τμημάτων μέσα στη γκρι λωρίδα. Η απόσταση μεταξύ ΜΕΛΩΔΙΑ...
  • Página 70 S U O M I 1. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN: Ympäristön suojaamisen edis- S U O M I tämiseksi, älä heitä loppuun kuluneita paristoja normaalien jät- teiden mukana vaan vie ne asianmukaisiin 1. VIRRANSYÖTTÖ USB-DC-JOHDOLLA säiliöihin, jotka löytyvät keräyspisteistä. Soittimeen voidaan syöttää virtaa varavirtalähteellä, 2.
  • Página 71 S U O M I ÄÄNENVOIMAKKUUS RYTMIEN VALINTA Säätääksesi soittimen pää-äänen voimakkuutta, paina Näppäimistöön on tallennettu 100 rytmiä. ⑳ painikkeita VOLUME + (lisätäksesi) tai VOLUME – Ne valitaan painamalla painiketta RHYTHMS ja sitten ⑲ ⑱ numeroa välillä 0 - 99 (vähentääksesi) .
  • Página 72 Tallennetun kappaleen kuuntelemiseksi uudelleen, Muut 60 kappaletta, jotka on kerätty kirjaan "SONG ⑥ paina PLAY BOOK", voidaan ladata sivustolta www.bontempi.com. KAPPALEEN MUODOSTAMINEN Jokainen kappale on omalla sivulla. Nimen alla on tie- toja, jotka koskevat: SOUND: melodian soitossa käytettävä ääni...
  • Página 73 S U O M I MARY HAD A LITTLE LAMB MITEN KAPPALE SOITETAAN Tarkemmin sanottuna numeroiden yläpuolella, mutta YKSINKERTAISTETULLA TAVALLA aina harmaan kaistaleen sisällä, näet sarjan vuorottaisia mustia ja harmaita viivoja. Välimatka kahden mustan SOUND STYLE TEMPO 39 HARMONICA LA MELODIA 16 POPS merkin välillä...
  • Página 74 2. BORTSKAFFNING AV FÖRPACKNINGAR: S V E N S K A Lämna in förpackningar av papper, kartong och wellpapp till specifika återvinningscen- 1. FÖRSÖRJNING MED USB-DC-KABEL traler. Plastdelarna i förpackningen måste Instrumentet kan försörjas av källsorteras i avsedda uppsamlingsbehållare. kraftbank, dator, Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är: telefonladdare o.s.v., via den...
  • Página 75 S V E N S K A VOLYM VAL AV RYTM Justera instrumentets allmänna volym på knapparna Tangentbordet har 100 memorerade rytmer. VOLUME + (för att öka) eller VOLUME – (för att Rytmerna väljs genom att trycka på knappen RHYTHMS ⑲...
  • Página 76 LÅTAR INSPELNINGS- OCH UPPSPELNINGSFUNKTION Vissa låtar som är skrivna med Bontempi-metoden finns Med denna funktion är det möjligt att spela in och i slutet av denna bruksanvisning. Ytterligare 60 låtar spela upp ett musikstycke som spelas på...
  • Página 77 S V E N S K A HUR MAN SPELAR FÖRENKLAT Mer specifikt, ovanför numren, men fortfarande inom MARY HAD A LITTLE LAMB det gråa fältet, visas en sekvens av alternerade svarta MELODI och gråa streck. Avståndet mellan ett svart streck och Numren mellan 1 till 15 på...
  • Página 78 1. KASSERING AV BATTERIER - For å beskytte miljøet bør N O R S K brukte batterier ikke kasseres med nor- malt søppel men de bør kastes i de dertil 1. FORSYNING GJENNOM USB-DC KABEL innrettede oppsamlingsbeholdere. Instrumentet kan forsynes via 2.
  • Página 79 N O R S K VOLUM VALG AV RYTMER For å velge en av de 100 rytmene som er lagret i For å justere instrumentets generelle volum, bruk knap- ⑳ instrumentet, trykk på tasten RHYTHMS pene VOLUME + (for å skru opp) eller VOLUME – (for å og før inn et ⑱...
  • Página 80 Latinsk notasjon Tysk notasjon SANGER OPPTAK- OG AVSPILLINGSSFUNKSJON Man finnes enkelte sanger skrevet med Bontempi- Denne funksjonen tillater å gjøre opptak og lytte til metoden i slutten av denne håndboken; 60 andre sanger opptaket av en melodi spilt på keyboardet.
  • Página 81 N O R S K MARY HAD A LITTLE LAMB Bedre forklart, over tallene, men innenfor det grå feltet, HVORDAN UTFØRE ET STYKKE I finner man en sekvens med alternerende svarte og grå FORENKLET MODUS streker. Avstanden mellom en svart strek og en annen MELODIEN SOUND STYLE...
  • Página 82 1. RIMI TAL-BATTERIJI: Biex tibżà għall-ambjent, tarmix il-batteriji M A L T E S E skaduti mal-iskart normali, imma ħudhom u itfagħhom f’kontenituri għal tal-apposta li ikun hemm fiċ-ċentri speċjaliżżati 1. KIF TĦADDMU B’KEJBIL TAL-USB-DC għar-rimi tal-iskart partikolari. L-istrument jista’ jiġi mħaddem 2.
  • Página 83 M A L T E S E VOLUM SELEZZJONI TAR-RITMI Sabiex tirregola l-volum ġenerali tal-istrument, agħfas Fit-tastiera hemm memorizzati 100 ritmu. ⑳ il-buttuni VOLUME + (biex tgħolli) jew VOLUME – Dawn jintagħżlu billi tagħfas il-buttuna RHYTHMS ⑲ ⑱ mbagħad numru minn 0 sa 99 (biex tbaxxi) .
  • Página 84 IL-FUNZJONI BIEX TIRREKORDJA U TISMA’ MILL-ĠDID K A N Z U N E T T I Din il-funzjoni tippermetti li tirrekordja u tisma’ mill-ġdid id-diska li tkun indaqqet fuq it-tastiera. Xi kanzunetti miktuba bil-metodu Bontempi jinsabu ⑤ RECORD Biex tirreġistra, agħfas il-buttuna qabel ma fl-aħħar ta’...
  • Página 85 M A L T E S E MARY HAD A LITTLE LAMB KIF TEŻEGWIXXI D-DISKA FIL-MOD Aktar speċifikament, ’il fuq min-numri, imma dejjem SIMPLIFIKAT ġewwa l-istrixxa griża, se tinnota sekwenza ta’ daqqiet suwed u griżi li jalternaw. Id-distanza bejn daqqa sewda Il-MELODIJA u l-oħra tirrappreżenta unità...
  • Página 86 1. ODSTRANJEVANJE BATERIJ: Varujte okolje in iztrošenih S L O V E N Š Č I N A baterij ne odlagajte med navadne odpadke. Odnesite jih v ustrezne vsebnike v zbirnih centrih. 1. NAPAJANJE S KABLOM USB-DC 2. ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE: Papir, Instrument lahko s pomočjo priloženega USB-DC kabla karton in valovito lepenko iz embalaže napajate s prenosne baterije,...
  • Página 87 S L O V E N Š Č I N A JAKOST IZBIRA RITMA Za nastavljanje jakosti zvoka instrumenta uporabite Na klaviaturi je posnetih 100 ritmov. Za njihovo izbiro ⑳ ⑱ gumba VOLUME + (za povečanje) ali VOLUME – (za pritisnite RHYTHMS in nato številko od 0 do 99 ⑲...
  • Página 88 ⑤ RECORD Za snemanje pritisnite tipko preden začnete Dodatnih 60 pesmi, zbranih v pesmarici „SONG BOOK“, izvajati skladbo. lahko snamete s spletne strani www.bontempi.com. ⑥ PLAY Za poslušanje posnete skladbe pritisnite SKLADANJE Skladbe so natisnjene na ločenih straneh. Pod naslovom...
  • Página 89 MARY HAD A LITTLE LAMB S L O V E N Š Č I N A KAKO SKLADBO ODIGRATI V LAHKEM V sivem traku boste nad številkami opazili zaporedje SOUND STYLE TEMPO 39 HARMONICA 16 POPS NAČINU izmenjujočih se črnih in sivih črtic. Razdalja med dvema črnima črticama predstavlja glasbeno enoto imenovano MELODIJA „doba“...
  • Página 90: Akkumulátoros Tápellátás

    1. ELEMEK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A környezetvédelem M A G Y A R érdekében ne dobja az elhasznált elemeket a normál hulladék közé, hanem vigye a gyűjtőközpontokban 1. TÁPELLÁTÁS USB-DC KÁBELLEL található megfelelő tartályokba. A hangszer tápellátását elláthatja power bank, 2. CSOMAGOLÁSOK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A telefontöltő, stb, a mellékelt papír, karton...
  • Página 91 M A G Y A R HANGERŐ A keyboard 100 előre felvett ritmust tartalmaz. ⑳ Kiválasztásukhoz nyomja meg a RHYTHMS gombot, A hangszer hangerejét a VOLUME + (hangosítás) illetve ⑱ ⑲ és adjon meg egy számot 0 és 99 között, hogy kivála- VOLUME –...
  • Página 92 Ez a funkció lehetővé teszi a billentyűzeten létrehozott zenedarab rögzítését és újbóli lejátszását. ⑤ RECORD A rögzítéshez nyomja meg a gombot a Néhány Bontempi metódussal írt dal a kézikönyv zenedarab lejátszása előtt. A rögzített zenedarab végén található; ⑥ PLAY meghallgatásához nyomja meg a gombot A „SONG BOOK“...
  • Página 93 M A G Y A R DAL LEJÁTSZÁSA EGYSZERŰ MÓDBAN A számok fölött szürke és fekete szakaszok váltakozó MARY HAD A LITTLE LAMB sora látható a szürke vonal határain belül. A két fekete MELÓDIA szakasz közötti távolság jelenti a zenei idő egy egységét, 1-től 15-ig jelölik a számok azokat a billentyűket, amelyek azaz az ütemet, amely megfelel a metronóm...
  • Página 94 Б Ъ Л Г А Р С К И 1. ИЗХВЪРЛЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ: За да спомогнете за опазването на околната среда, не изхвърляйте изтощените батерии с нормалните отпадъци, а ги носете в 1. ЗАХРАНВАНЕ ЧРЕЗ USB-DC КАБЕЛ специалните контейнери в центровете за сметосъбиране.
  • Página 95: Сила На Звука

    Б Ъ Л Г А Р С К И СИЛА НА ЗВУКА ИЗБОР НА РИТЪМ За да увеличите или намалите силата на звука, Инструментът разполага с 100 предварително натиснете съответно VOLUME + или VOLUME – записани ритъма. За да ги активирате, натиснете ⑲...
  • Página 96 изпълнението на дадено произведение на кийборда. ⑤ RECORD За записване натиснете бутон , преди да Някои песни, написани по метода Bontempi, са започнете изпълнението на произведението. показани в края на тези инструкции; За да прослушате записаното произведение, Други 60 песни, събрани в книжката „SONG BOOK“, ⑥...
  • Página 97 MARY HAD A LITTLE LAMB Б Ъ Л Г А Р С К И Над числата ще забележите последователност от ЛЕСЕН МЕТОД ЗА СВИРЕНЕ черни и сиви секции в сивата лента. Разстоянието от МЕЛОДИЯ SOUND 39 HARMONICA STYLE 16 POPS TEMPO един...
  • Página 98 RIALACHA CHUN DIÚSCARTHA G A E I L G E Chun gach earraí sonraithe thíos a dhiúscairt, téigh i dtaithí le hio- naid diúscartha dramhaíola speisialaithe de chuid d’údaráis áitiúil. 1. CUMHACHT Ó CHÁBLA USB-DC 1. DIÚSCAIRT CADHNRAÍ: Chun an comhshaol a chosaint, ná Is féidir cumhacht a sholáthar don uirlis trí...
  • Página 99 G A E I L G E AIRDE NA FUAIME NA RITHIMÍ A ROGHNÚ Le haird ghinearálta na hionstraime a choigeartú, Tá 100 rithim i gcuimhne an mhéarchláir. ⑳ bain úsáid as na cnaipí VOLUME + (lena hardú) nó Roghnaítear iad tríd an gcnaipe RHYTHMS a bhrú...
  • Página 100 Béarla. A M H R Á I N FEIDHM TAIFID/ATHSHEINNTE Cabhraíonn an fheidhm seo riain seinnte ar do Tá roinnt amhrán a cumadh le modh Bontempi le fáil mhéarchlár a thaifead agus a athsheinnt. ag deireadh an lámhleabhair seo; ⑤...
  • Página 101 G A E I L G E CONAS AN RIAN A SHEINM AR MHODH Go sonrach, os cionn na n-uimhreacha, ach laistigh den MARY HAD A LITTLE LAMB SIMPLITHE bhanda liath i gcónaí, tá seicheamh de strócanna dubha agus strócanna liatha ar a seal le feiceáil. Léiríonn an fad AN FONN idir stróc dubh agus stróc dubh eile an t-aonad ama Léiríonn na huimhreacha ó...
  • Página 102 1. ZBRINJAVANJE BATERIJA: Da biste pomogli i zaštitili okoliš, H R V A T S K I prazne baterije ne bacajte u kućni otpad, već ih odnesite u odgovarajuće spremnike u sabirnim cen- 1. NAPAJANJE KABELOM USB-DC trima. Instrument se može napajati prijenosnim punjačem 2.
  • Página 103 H R V A T S K I VOLUME IZBOR RITMA Za prilagođavanje glasnoće instrumenta morate Klavijature imaju 100 snimljenih ritmova. ⑳ koristiti gumbe VOLUME + (za povećavanje) ili Da biste ih odabrali, pritisnite RHYTHMS nakon čega ⑲ ⑱ VOLUME – (za smanjivanje) slijedi broj od 0 do 99 .
  • Página 104 FUNKCIJA SNIMANJA I REPRODUKCIJE PJESME Ova funkcija omogućuje snimanje i reprodukciju melodije koja se reproducira na klavijaturi. Pritisnite Neke pjesme napisane metodom Bontempi se nala- ⑤ RECORD prije reprodukcije. Kada završite, pritisnite ze na kraju ovog priručnika; Još 60 pjesama, priku- ⑥...
  • Página 105 H R V A T S K I MARY HAD A LITTLE LAMB KAKO REPRODUCIRATI PJESMU U U osnovi, iznad brojeva primijetit ćete niz izmjeničnih JEDNOSTAVNOM NAČINU RADA crnih i sivih dijelova unutar sive trake. Udaljenost između jednog crnog dijela i drugog predstavlja jedini- MELODIJA SOUND STYLE...
  • Página 106: Accensione E Spegnimento

    2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: I T A L I A N O Consegnare gli imballi di carta, cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta spe- 1. ALIMENTAZIONE CON CAVETTO USB-DC cifici. Le parti in plastica dell’imballo devo- Lo strumento può essere no essere messe negli appositi contenitori per la raccolta.
  • Página 107 I T A L I A N O VOLUME SELEZIONE DEI RITMI Per regolare il volume generale dello strumento, agire Nella tastiera sono memorizzati 100 ritmi. sui pulsanti VOLUME + (per aumentare) o VOLUME – ⑳ Si selezionano premendo il pulsante RHYTHMS e poi ⑲...
  • Página 108 C A N Z O N I REGISTRAZIONE E RIASCOLTO Questa funzione consente di registrare e riascoltare Alcune canzoni scritte con il metodo Bontempi si trova- l’esecuzione di un brano eseguito sulla tastiera. no alla fine di questo manuale; altre 60 canzoni, raccol- ⑤...
  • Página 109 I T A L I A N O MARY HAD A LITTLE LAMB COME ESEGUIRE IL BRANO NEL MODO Più specificatamente, al di sopra dei numeri, ma sempre all’interno della fascia grigia, noterai una sequenza di SEMPLIFICATO tratti neri e grigi alternati. La distanza tra un tratto nero e LA MELODIA l’altro rappresenta l’unità...
  • Página 110 GB - SOUNDS LIST • F - LISTE DES SONS • D - SOUND-LIST • E - LISTA DE LOS SONIDOS • P - LISTA DOS SONS • NL - LIJST MET DE GELUIDEN • PL - LISTY DŹWIĘKÓW • LT - GARSŲ SĄRAŠAS • LV - SKAŅU SARAKSTS • EE - HELIDE LOETELU • CZ - SEZNAM ZVUKŮ • SK - ZOZNAM ZVUKOV • RO - LISTA SUNETELOR •...
  • Página 111 GB - RHYTHMS LIST • F - LISTE DES RYTHMES • D - RHYTHMUS-LIST • E - LISTA DE LOS RITMOS • P - LISTA DOS RITMOS • NL - LIJST MET DE RITMES • PL - LISTY RYTMÓW • LT - RITMŲ SĄRAŠAS • LV - RITMU SARAKSTS • EE - RÜTMIDE LOETELU • CZ - SEZNAM RYTMŮ • SK - ZOZNAM RYTMOV • RO - LISTA RITMURILOR •...
  • Página 112 GB - SONGS LIST • F - LISTE DES CHANSONS • D - SONG-LIST • E - LISTA DE LAS SONGS • P - LISTA DAS CANÇÕES • NL - LIJST MET DE MELODIEËN • PL - LISTY PIOSENKI • LT - DAINŲ SĄRAŠAS • LV - KOMPOZĪCIJU SARAKSTS • EE - KOMPOSITSIOONIDE LOETELU • CZ - SEZNAM SKLADEB • SK - ZOZNAM SKLADIEB • RO - LISTA CÂNTECELOR •...
  • Página 113 GB - TABLE OF CHORDS • F - LISTE DES ACCORDS • D - AKKORD-TAFEL • E - TABLA DE LOS ACORDES • P - TABELA DOS ACORDES • NL - AKKOORDENTABEL • PL - TABELA AKORDÓW • LT - AKORDŲ LENTELĖ • LV - AKORDU TABULA • EE - AKORDIDE TABEL • CZ - TABULKA AKORDŮ • SK - TABUĽKA AKORDOV • RO - TABEL CU ACORDURILE • DK - TABEL OVER AKKORDER •...
  • Página 114 LA PRIMAVERA THE SPRING LE PRINTEMPS A. VIVALDI DER FRÜHLING SOUND STYLE TEMPO 06 STRING ENSEMBLE 16 DISCO E A S Y C H O R D C L A S S I C C H O R D 8 6+ 8 6+ 6+ 8 6+ 8 6+...
  • Página 115 MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND 39 VIOLA STYLE 16 POPS TEMPO E A S Y C H O R D C L A S S I C C H O R D Mar _ y _ tle lamb Mar _ y lit _ tle lamb It's...
  • Página 116 SUR LE PONT D'AVIGNON TRADITIONAL SOUND 08 TRUMPET STYLE 25 POLKA TEMPO E A S Y C H O R D C L A S S I C C H O R D pont d'A - vig - non l'on dan _ se, l'on dan _ se,...
  • Página 117 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. The instrument switches on or o when keys are pressed. Batteries low – t new batteries. The display does not light up.
  • Página 118 LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS Problēma Risinājums Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota. Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet. Ierīce ieslēdzas un izslēdzas ar taustiņa nospiešanu. Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Displejs neieslēdzas.
  • Página 119 N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER PROBLEM LØSNING Instrumentet virker ikke eller tonen er falsk Utladede batterier- sett i nye batterier. Batteriene er feil satt i- kontroller. Instrumentet slår seg på og av når man trykker på noen taster Utladede batterier- sett i nye batterier.
  • Página 120 šluoste. Cod. 153790IM1 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com...

Tabla de contenido