Bosch HUI34253UC Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para HUI34253UC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

  C ustom Insert Hoods
HUI34253UC
HUI30253UC
[en-us]
User manual
[fr-ca]
Manuel dʼutilisation
[es-mx]
Manual del usario
HUI36253UC
HUI80553UC
Custom Insert Hoods
Hotte encastrables
Campanas incorporadas
HUI86553UC
2
20
38

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch HUI34253UC

  • Página 1   C ustom Insert Hoods HUI34253UC HUI30253UC HUI36253UC HUI80553UC HUI86553UC [en-us] User manual Custom Insert Hoods [fr-ca] Manuel dʼutilisation Hotte encastrables [es-mx] Manual del usario Campanas incorporadas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cooktop-hood sync ..........11-13 Software update ............13 Additional information on products, accessories, Resetting the connection ..........13 replacement parts and services can be found at About data protection ........... 13 www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-home.com/us/shop English 2...
  • Página 3: Safety Definitions

    SAFETY DEFINITIONS WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • DO NOT touch any electrical switch. WARNING • DO NOT use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s When properly cared for, your new appliance has been phone.
  • Página 5: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Whenever possible, do not operate the ventilation system Child safety during a cooktop fi re. However, do not reach through fi re to turn it off. When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by WARNING...
  • Página 6: Operation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Operation and maintenance WARNING This appliance is intended for normal family household Tie long hair so that it does not hang loose, and do not use only. It is not approved for outdoor use. See the wear loose fi...
  • Página 7: Causes For Damages

    Causes for damages NOTICE Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damage. Risk of damage due to moisture entering into the electronic circuitry. Never clean the touch control panel with a wet cloth.
  • Página 8: Unit Overview

    The air that is drawn in is cleaned by Unit Model Charcoal Filter Kit the grease fi lters and exhausted outdoors HUI34253UC by a ductwork. HUI36253UC HUIFIL46UC HUI86553UC NOTE: Ventilation may not exit through an already...
  • Página 9: Touch Control Panel

    TOUCH CONTROL PANEL ON/OFF  ON/OFF Touch ON/OFF once to turn the blower off and reset the control. Fan Speed  1 – BOOST Increases or decreases the blower speeds. The chosen blower speed LED will remain illuminated while in operation. 1 –...
  • Página 10: Operation Of The Hood, How To Use It

    OPERATION OF THE HOOD, HOW TO USE IT Notes Environmental protection • The blower should be turned on for about 5 minutes Your new appliance is particularly energy-effi cient. Here you before cooking in order to establish air currents upward can fi...
  • Página 11: With The Home Connect™ Feature

    WITH THE HOME CONNECT™ FEATURE With Home Connect™, the appliance is Wi-Fi-capable and can Setting up a connection be remotely controlled using a mobile device (e.g. tablet PC, To set up the connection between the hood and the cooktop, smartphone). Home Connect™ app offers additional functions the hood must be switched off and the cooktop must be which are a perfect complement to the networked appliance.
  • Página 12 WITH THE HOME CONNECT™ FEATURE 4. Open the Home Connect™ app and press “Register” to Error: If the “CONNECT” and “2” light fl ashes then the hood create a new Home Connect™ account. The app will guide could not establish a connection with your home Wi-Fi within you through the registration process.
  • Página 13: Software Update

    WITH THE HOME CONNECT™ FEATURE Step 3: Connecting your hood to another Home Connect™ About Data Protection account A. Open general settings on your mobile device and then open When your appliance is connected for the fi rst time to a WLAN Wi-Fi settings.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    Clean stainless steel surfaces in appliance. the grain direction only. Stainless steel care (such as the Bosch Stainless Steel Conditioner WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK #00576696 is available for Moisture penetration can cause electric shock. Only purchase from customer service).
  • Página 15: Cleaning The Metal Grease Fi Lters

    CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the metal grease fi lters Reinstalling metal grease fi lters 1. Insert each metal grease fi lter and simultaneously use your WARNING: RISK OF FIRE other hand to grasp under the metal grease fi lter. Grease deposits in the grease fi lters can ignite. 2.
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING You can often easily eliminate issues that may occur on your Disruption Possible Cause own. Before calling customer service, take into account the following information. Solution The hood is • The hood may be too high above the not venting cooktop.
  • Página 17: Bosch ® Support

    The rating plate can be found inside the hood shell. Parts, fi lters, descalers, stainless steel cleaners and more To avoid having to search for each piece of information can be purchased in the Bosch eShop or by phone. ®...
  • Página 18: Statement Of Limited Product Warranty

    Authorized service Bosch warrants that the Product is free from defects in providers are those persons or companies that have materials and workmanship for a period of three hundred been specially trained on Bosch products, and who sixty-fi...
  • Página 19: Out Of Warranty Product

    The warranty coverage described herein excludes all problems (you are solely responsible for any structure defects or damage that are not the direct fault of Bosch, and setting for the Product, including all electrical, including without limitation, one or more of the following: plumbing or other connecting facilities, for proper •...
  • Página 20 Mise à jour de logiciel ..........31 Réinitialisation de la connexion ........31 Pour tout complément d’information sur les produits, les accessoires, les pièces de rechange et le service, Protection des données ..........31 consultez www.bosch-home.com et la boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop Français 20...
  • Página 21: Définitions Des Termes De Sécurité

    DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut AVERTISSEMENT entraîner des dommages matériels. Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT -- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ NE PAS essayer de mettre un appareil électroménager • Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. sous tension. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs NE PAS toucher d’interrupteur de courant électrique.
  • Página 23: Risque De Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système Sécurité de l’enfant de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre. Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à...
  • Página 24: Fonctionnement Et Entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Fonctionnement et entretien AVERTISSEMENT Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas, un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une et ne portez pas de vêtements amples ou d’accessoires utilisation à...
  • Página 25: Causes De Dommages

    Causes de dommages AVIS Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages liés à la corrosion. Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les circuits électroniques.
  • Página 26: Aperçu De L'appareil

    fi ltres au charbon correspondant au modèle de hotte. L’air aspiré est débarrassé des impuretés Modèle de hotte Ensemble de fi ltres au charbon par les fi ltres à graisses, transite par un HUI34253UC conduit puis gagne l’extérieur. HUI36253UC HUIFIL46UC HUI86553UC HUI30253UC REMARQUE : Il ne faut pas rejeter l’air usé...
  • Página 27: Panneau À Commandes Tactiles

    PANNEAU À COMMANDES TACTILES ON/OFF  ON/OFF Effl eurez une fois le ON/OFF pour arrêter le fonctionnement du ventilateur et réinitialiser la commande. Vitesses du ventilateur  1 – BOOST Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Le témoin à DEL de la vitesse choisie du ventilateur restera allumé...
  • Página 28: Fonctionnement De La Hotte

    FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE Remarques • Il faudrait actionner le ventilateur environ cinq minutes avant la cuisson pour établir un courant d’aspiration par la hotte. Par conséquent, lors de la génération de chaleur, de fumée, d’humidité, de graisses et d’odeurs de cuisson, le tout sera évacué...
  • Página 29: Caractéristiques Du Home Connect

    CARACTÉRISTIQUES DU HOME CONNECT Avec Home Connect , l’appareil électroménager prend en charge Établissement d’une connexion le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d’un appareil mobile Pour établir la connexion entre la hotte et la table de cuisson, (par ex., une tablette, un téléphone intelligent). L’application la hotte doit être éteinte et la table de cuisson, sous tension, Home Connect offre des fonctions supplémentaires qui...
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES DU HOME CONNECT 4. Ouvrez l’appli Home Connect et inscrivez-vous pour créer Erreur : Si « CONNECT » et le témoin « 2 » clignotent, il y a un compte Home Connect . L’application vous guidera tout échec de la connexion en deux minutes entre la hotte et le au long du processus d’enregistrement.
  • Página 31: Mise À Jour De Logiciel

    CARACTÉRISTIQUES DU HOME CONNECT Étape 3 : Connexion de la hotte à un autre compte Home Protection des données Connect A. Ouvrez les réglages généraux de l’appareil mobile puis, Les catégories suivantes de données sont transmises au ceux du Wi-Fi. Établissez une connexion au même réseau serveur Home Connect™...
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉLECTROCUTION le produit d’entretien pour inox Une infi ltration d’humidité risque de provoquer un choc Bosch n° 00576696 qui est en électrique. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon vente auprès de notre service à la humide. Avant le nettoyage, couper le courant vers clientèle).
  • Página 33: Nettoyage Des Fi Ltres À Graisses Métalliques

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des fi ltres à graisses métalliques Au lave-vaisselle : AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE REMARQUE : Le nettoyage au lave-vaisselle peut provoquer Les dépôts se trouvant dans les fi ltres à graisses de légères décolorations. Celles-ci n’ont aucune infl uence sur peuvent s’enfl...
  • Página 34: Dépannage

    Les modules DEL ne sont remplaçables pas. pas. que par un technicien autorisé. Consulter la section Assistance Bosch®. Le ventilateur • Alimentation électrique insuffi sante. ne fonctionne • Câblage électrique incorrect. pas. Consultez le Manuel d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Página 35: Assistance Bosch

    Pour toute question dans l’éventualité peu probable où votre nos coordonnées dans la colonne de droite. Veuiller avoir appareil Bosch® nécessite une intervention, n’hésitez pas à sous la main les renseignements imprimés sur la plaque communiquer avec notre service à la clientèle. Notre équipe signalétique du produit au moment d’appeler.
  • Página 36: Énoncé De La Garantie Limitée

    Réparation ou remplacement : votre recours exclusif La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique Pendant cette période de garantie, Bosch ou l’un de ses seulement à l’appareil Bosch qui vous a été vendu centres de réparations autorisés réparera gratuitement...
  • Página 37: Produit Hors Garantie

    à réparer l’installation électrique ou la plomberie de Comment obtenir une réparation sous votre foyer. garantie : Pour obtenir une réparation sous garantie pour votre produit, communiquez avec le département de service après-vente de Bosch : Appelez 1 800 944-2904 pour planifi er une réparation. Français 37...
  • Página 38 Puede encontrar información adicional sobre Actualización del software ........... 49 productos, accesorios, repuestos y servicios en Restablecimiento de la conexión ......... 49 www.bosch-home.com y en la tienda en línea www.bosch-home.com/us/store Acerca de la protección de datos ......... 49 Español 38...
  • Página 39: Definiciones De Seguridad

    DEFINICIONES DE SEGURIDAD AVISO: Esto indica que pueden ocurrir daños al ADVERTENCIA electrodoméstico o a la propiedad si no se acata este Esto indica que puede ocurrir la muerte o lesiones aviso. graves si no se acata esta advertencia. NOTA: Esto lo alerta sobre información importante o consejos.
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones detenidamente antes de Si no se sigue exactamente la información de este usar. Estas precauciones reducirán el riesgo de descarga manual, puede ocurrir un incendio o explosión que eléctrica, incendio y lesiones a las personas.
  • Página 41: Seguridad Para Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS RIESGO DE INCENDIO PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO DE GRASA EN Solo use sistemas de conductos de metal. LA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE: a ADVERTENCIA a.
  • Página 42: Funcionamiento Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Funcionamiento y mantenimiento Este electrodoméstico está destinado solo para uso ADVERTENCIA doméstico normal. No está aprobado para uso en Átese el cabello largo para que no cuelgue y no use exteriores. Consulte la Declaración de garantía limitada ropa suelta ni accesorios que cuelguen, como corbatas, del producto en las páginas 54 y 55.
  • Página 43: Causas De Los Daños

    Causas de los daños AVISO Riesgo de daños debido a corrosión. Siempre encienda el electrodoméstico cuando cocine para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede producir daños por corrosión. Riesgo de daños debido al ingreso de humedad al circuito electrónico.
  • Página 44: Descripción General De La Unidad

    fi ltro que corresponde al modelo de la unidad. Modelo de la unidad Kit de fi ltro de carbón El aire que ingresa se limpia con los fi ltros HUI34253UC de grasa y se transporta hacia el exterior HUI36253UC HUIFIL46UC por medio de un sistema de tuberías.
  • Página 45: Panel De Control Táctil

    PANEL DE CONTROL TÁCTIL  ON/OFF Encendido/Apagado Toque el botón ON/OFF una vez para apagar el soplador y restablecer el control. Velocidad del ventilador  1 – BOOST Aumenta o disminuye la velocidad del soplador. El LED de la velocidad del soplador seleccionada permanecerá...
  • Página 46: Operación De La Campana, Cómo Usarla

    OPERACIÓN DE LA CAMPANA, CÓMO USARLA Notas • El soplador debe encenderse durante aproximadamente 5 minutos antes de cocinar para establecer corrientes de aire hacia arriba a través de la campana. De este modo, cuando se producen calor, humo, humedad, grasa y olores de cocina, se transportarán hacia el exterior en lugar de colarse hacia otras habitaciones.
  • Página 47: Con La Función Home Connect

    CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Con Home Connect™, el electrodoméstico es compatible • Si se opera la campana con el panel de control táctil de la con Wi-Fi y se puede controlar remotamente utilizando un propia campana, este modo de operación siempre tiene dispositivo móvil (por ejemplo, tableta, teléfono inteligente).
  • Página 48 CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Paso 1: Instalación de la aplicación Home Connect™ E. Cuando “CONNECT” y “3” parpadeen, el electrodoméstico estará conectado a la red doméstica. 1. En el teléfono inteligente o tableta, vaya a la App Store Continúe con el paso 3. (dispositivos Apple) o a Google Play Store (dispositivos Android).
  • Página 49: Actualización Del Software

    CON LA FUNCIÓN HOME CONNECT™ Paso 3: Conexión de la campana a otra cuenta de Home Restablecimiento de la conexión Connect™ Puede restablecer las conexiones que ha guardado en A. Abra los ajustes generales del dispositivo móvil y luego su red doméstica y en Home Connect™ en cualquier abra los ajustes de Wi-Fi.
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuide el acero inoxidable (como con el acondicionador de acero ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA inoxidable Bosch n.º 00576696, ELÉCTRICA que está disponible para comprar La penetración de humedad puede causar descarga en Servicio al Cliente). (No se eléctrica.
  • Página 51: Limpieza De Los Fi Ltros De Grasa De Metal

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza de los fi ltros de grasa de metal En el lavavajillas: NOTA: Es posible que haya una decoloración leve cuando se limpian los fi ltros de grasa en el lavavajillas. Esto no afecta el ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO funcionamiento del fi...
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Con frecuencia, podrá fácilmente eliminar usted mismo los Interrupción Posible causa y solución problemas que puedan ocurrir. Antes de llamar a Servicio al Cliente, tenga en cuenta la siguiente información. La campana • Es posible que la campana esté no ventila demasiado alta con respecto a la adecuadamente...
  • Página 53: Asistencia Técnica De Bosch

    Las piezas, fi ltros, productos para quitar el sarro, cuando llame, puede ingresar los cuatro puntos limpiadores de acero inoxidable y más se pueden necesarios en los siguientes espacios. comprar en la tienda virtual de Bosch o por teléfono. ® EE. UU.
  • Página 54: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus («Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del proveedores de servicio técnico autorizados reparará Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido el producto sin cargo (con sujeción a determinadas...
  • Página 55: Producto Fuera De Garantía

    En ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos objetos que se encuentren alrededor del Producto.
  • Página 56 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll fi nd it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

Hui30253ucHui36253ucHui80553ucHui86553uc

Tabla de contenido